Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 1. ¿Cuáles son las palabras correspondientes a Ping, Shang, Qu y Enter? ¿Cuál es la diferencia entre este y los cuatro tonos? Quiero explicarlo detalladamente, poniendo muchos ejemplos.

1. ¿Cuáles son las palabras correspondientes a Ping, Shang, Qu y Enter? ¿Cuál es la diferencia entre este y los cuatro tonos? Quiero explicarlo detalladamente, poniendo muchos ejemplos.

1. En el chino antiguo, había cuatro tonos: nivelado y oblicuo, tono ascendente, tono ascendente y tono descendente, mientras que en el chino moderno se componen de tono nivelado y oblicuo, tono ascendente y tono descendente. Por lo tanto, los cambios en la pronunciación desde la antigüedad hasta el presente se pueden resumir en ocho caracteres: Yin y Yang están divididos por igual, y los tres tonos del tono de entrada (el tono de entrada se combina en el tono plano, el tono ascendente y el tono descendente). Los tonos planos son el primer y segundo tono de la melodía nacional, los tonos ascendentes son el tercer tono y los tonos descendentes son el cuarto tono. El tono de entrada es breve y urgente, y se distribuye en melodías nacionales. En otras palabras, no hay un tono de entrada en el mandarín que hablamos ahora (pero algunos dialectos todavía conservan algún tono de entrada). Los antiguos prestaban atención al equilibrio y la oblicuidad en la poesía. Si nos fijamos en el chino moderno, los tonos planos y ascendentes son tonos planos, los tonos ascendentes y descendentes son tonos planos y el tono de entrada que no está en mandarín ahora también pertenece a los tonos planos. Surgirá un problema, es decir, algunas palabras para Yin Ping y Yang Ping en chino moderno, aunque hoy tienen un tono plano, si se transformaran del tono de entrada del chino antiguo, deberían haberse clasificado como un tono descendente. de tono plano en la antigüedad.

Personas que leían Ping Diao en la antigüedad: Ding, San, Lao, Cha, Xie, Heng, He, Quan, Gong, Bao, Kou, Dan, Wan, Qian, Kang, Ren. ...

Los que leían "Shang Sheng" en la antigüedad: Wu, Jiu, Xia, Lu, Fei, Shi, Wei, Dang, Liang, prostituta, Zhi, Kou, Zhu, Ye, Yi , Qi. ...

En la antigüedad, estaban Er, Si, Ban, Zai, Jiao, Dai, Zhong, Miao, Ao, Fen, Beggar, Ling, False, Rabbit, Hui y Qi. ...

Los sonidos del canto antiguo son: uno, diez mil, seis, siete, ocho, diez, agarrar, no, vulgar, invisible, treinta, armonioso, armonioso, tío, eh, persistencia. ...

En segundo lugar, la pronunciación nacional moderna se divide en Yinping y Yangping. De hecho, ha habido una distinción desde las dinastías Tang y Song, pero no es muy estricta. En la antigüedad, los cuatro tonos de "Ping, Shang, Qu y Ru" se utilizaban principalmente como estándar para ajustar el lenguaje literario para hacerlo más musical. Comenzó con Shen Yue, Wang Rong y Xie Tiao. Gracias al arduo trabajo de innumerables escritores, se han acumulado muchas experiencias valiosas y se ha establecido el llamado "ritmo de estilo cercano", que facilita los suspiros prolongados y realza el atractivo de la poesía. Si quieres combinar música y melodía, no es tan sencillo como escribir un poema moderno que sólo hable de tonos planos. A principios de la dinastía Qing, Huang dijo una vez en su libro "Componer canciones y componer ramas": "Se deben distinguir tres tonos y dos tonos del yin y el yang. Originalmente, en las dinastías Tang y Song, el plano". El yin y el yang no eran lo suficientemente estrictos, pero la disposición de los tres tonos, sin importar la oración, tanto el medio como la rima son más importantes que la poesía métrica.

Los escritores de Song ci prestan atención a la distinción entre el yin y el yang y los clasifican en diferentes categorías. Fueron los primeros en ver "Xian Lei Ji" de Zhang Shu (el sonido no se ha perdido) citado en el volumen "Etimología" de Zhang Yan. Según Zhang Yan:

La melodía de las generaciones posteriores es suave y está "Xian San Ji", acompañado de partitura sonora, publicado en el mundo. Cada palabra está escrita y el cantante la presionará. Si hay alguna discrepancia, podrá corregirla a voluntad. Zeng Fu escribió una vez la palabra "Ruihexian":

La mariposa blanca agarra las flores caídas y busca las fragantes alas cuando están mojadas.

Según su partitura musical, esta palabra tiene asociaciones tanto de sonido como de palabras, pero la palabra "pu" es ligeramente diferente, por lo que se cambió a la palabra "shou" como asociación. También está escrito lo siguiente en "Aprecia las flores y levántate temprano en la primavera": "Shenchuang" tiene un significado diferente, por lo que la palabra "profundo" se cambia por la palabra "tú". se cambia a la palabra "ming", que es el comienzo de la canción.