Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 14 versos de poesía antiguaUn soneto es básicamente una estructura dialéctica. Al yuxtaponer dos pensamientos, emociones, estados internos, creencias, comportamientos, eventos, imágenes, etc. El poeta desea examinar su naturaleza y sus consecuencias paralelas analizando o revelando las tensiones que surgen y operan entre ellos. Soneto de estilo italiano (o petrarquista): la métrica básica de todos los sonetos escritos en inglés es el pentámetro yámbico (los conceptos básicos del pentámetro yámbico), aunque hay algunos sonetos que los hay tetrámetros e incluso hexámetros. El soneto italiano está dividido en dos partes por dos conjuntos de estrofas que riman de forma diferente. Los primeros ocho versos se llaman ensayo de ocho partes y sus rimas: a b b a a b b a ABBA, y los seis versos restantes se llaman ensayo de seis partes, que pueden tener dos o tres rimas en diversas formas: C, D, C, D, C, D, C, D, C, D, D, D, D, D, C, D, D, C, D, D, D, C, D, D, D, C, D, D, C, la rima exacta del ensayo de seis partes en estricta práctica Paradigma, lo que se debe evitar en una estrofa de seis versos es terminar la oración con un pareado que rime (dd o ee), ya que esto nunca estuvo permitido en Italia, y el propio Petrarca (supuestamente) nunca usó coplas que riman; en la práctica, a veces una estrofa de seis versos termina en una copla que rima, y ​​el Soneto 71 de Sidney es un ejemplo de un soneto italiano con una copla que rima. El punto importante aquí es que el poema está dividido en dos partes por dos grupos de rimas diferentes. Según el principio (que se dice que se aplica a todos los poemas que riman, pero a menudo no necesariamente), cambiar de un grupo de rima a otro significa un cambio de tema. Este cambio ocurre al comienzo de la novena línea del soneto italiano y se llama volta, o "punto de inflexión". La transformación es un elemento fundamental en la forma del soneto, quizás el elemento más fundamental. Este segundo significado se introdujo en voltios, como en este soneto de Wordsworth: "Londres, 1802" ¡Milton! Deberías haber vivido hasta ahora: Inglaterra te necesita: es un lugar apartado, pero el altar de la habitación interior, la espada, el portalápices, la estufa, el salón y las reliquias del héroe han perdido su alegría interior: la antigua tradición británica. . ¡Somos egoístas y de mente estrecha; ayúdanos a levantarnos y volver a nosotros; danos estilo, moral, libertad y poder! Tu alma es como una estrella, aún acercándose en la distancia. Tienes una voz, tan grandiosa como el océano, tan pura como el cielo claro, solemne y heroica, simplemente caminas por el camino ordinario de la vida con feliz piedad; , tu corazón ha estado trabajando duro incluso en las responsabilidades más humildes. (Traductor del poeta: Tu An) En este poema, la estrofa de ocho versos se utiliza para transmitir el significado del declive y la corrupción de la nación inglesa, mientras que la calidad de Milton en la estrofa de seis versos se utiliza para resistir esa pérdida. lo que la nación necesita urgentemente ahora. Un poeta muy hábil podría colocar un voltio a voluntad para lograr un efecto dramático, aunque ¿esto? 6? 7? 6? es difícil hacerlo bien. ¿Un ejemplo extremo lo proporciona Felipe? 6? Un soneto escrito por Sir Philip Sidney, quien pospone la volta hasta la línea 14: Soneto 71. Quien pueda aprender del libro más bello de la naturaleza cómo la virtud depende de la belleza, que te lo lea cuando entienda el amor, Stella, esas bellas frases son realmente una buena exhibición. Allí, encontrará que todas las malas acciones son arrojadas lejos, no la fuerza bruta de Kong Wu, sino la autoridad racional más encantadora, cuya luz puede hacer que los pájaros nocturnos escapen y la luz del sol del alma brille en sus ojos, etc. No te conformes con un heredero “perfecto”. Pon toda tu atención en que “le abra el camino”. Alguien te comentará lo que es mejor para ti. Entonces, cuando tu belleza atrae el amor en tu corazón, tu virtud rápidamente conducirá ese amor en la dirección del bien. "Pero, ja", sigue llorando Deseo, "dame algo de comer". Aquí, tras justificar en 13 líneas "por qué la razón le explicó que esta última virtud era el camino correcto que debía seguir", parece muy favorecido. dado a la proposición de que "la virtud es beneficiosa". Sin embargo, Walter efectivamente desempeña un papel radical en el argumento de que la razón es beneficiosa para la virtud: revela que el deseo no está gobernado por la razón. Con el tiempo, los sonetos ingleses evolucionaron hacia bastantes variedades, lo que facilitaría a la gente escribir sonetos italianos en inglés. El cambio más común ocurre en la estrofa de ocho versos, cuyo patrón de rima cambia de a b b a b b a b a a b b a a b b a, eliminando el requisito de dos conjuntos de cuatro rimas, lo cual no es fácil para un idioma con poca rima como el inglés.

14 versos de poesía antiguaUn soneto es básicamente una estructura dialéctica. Al yuxtaponer dos pensamientos, emociones, estados internos, creencias, comportamientos, eventos, imágenes, etc. El poeta desea examinar su naturaleza y sus consecuencias paralelas analizando o revelando las tensiones que surgen y operan entre ellos. Soneto de estilo italiano (o petrarquista): la métrica básica de todos los sonetos escritos en inglés es el pentámetro yámbico (los conceptos básicos del pentámetro yámbico), aunque hay algunos sonetos que los hay tetrámetros e incluso hexámetros. El soneto italiano está dividido en dos partes por dos conjuntos de estrofas que riman de forma diferente. Los primeros ocho versos se llaman ensayo de ocho partes y sus rimas: a b b a a b b a ABBA, y los seis versos restantes se llaman ensayo de seis partes, que pueden tener dos o tres rimas en diversas formas: C, D, C, D, C, D, C, D, C, D, D, D, D, D, C, D, D, C, D, D, D, C, D, D, D, C, D, D, C, la rima exacta del ensayo de seis partes en estricta práctica Paradigma, lo que se debe evitar en una estrofa de seis versos es terminar la oración con un pareado que rime (dd o ee), ya que esto nunca estuvo permitido en Italia, y el propio Petrarca (supuestamente) nunca usó coplas que riman; en la práctica, a veces una estrofa de seis versos termina en una copla que rima, y ​​el Soneto 71 de Sidney es un ejemplo de un soneto italiano con una copla que rima. El punto importante aquí es que el poema está dividido en dos partes por dos grupos de rimas diferentes. Según el principio (que se dice que se aplica a todos los poemas que riman, pero a menudo no necesariamente), cambiar de un grupo de rima a otro significa un cambio de tema. Este cambio ocurre al comienzo de la novena línea del soneto italiano y se llama volta, o "punto de inflexión". La transformación es un elemento fundamental en la forma del soneto, quizás el elemento más fundamental. Este segundo significado se introdujo en voltios, como en este soneto de Wordsworth: "Londres, 1802" ¡Milton! Deberías haber vivido hasta ahora: Inglaterra te necesita: es un lugar apartado, pero el altar de la habitación interior, la espada, el portalápices, la estufa, el salón y las reliquias del héroe han perdido su alegría interior: la antigua tradición británica. . ¡Somos egoístas y de mente estrecha; ayúdanos a levantarnos y volver a nosotros; danos estilo, moral, libertad y poder! Tu alma es como una estrella, aún acercándose en la distancia. Tienes una voz, tan grandiosa como el océano, tan pura como el cielo claro, solemne y heroica, simplemente caminas por el camino ordinario de la vida con feliz piedad; , tu corazón ha estado trabajando duro incluso en las responsabilidades más humildes. (Traductor del poeta: Tu An) En este poema, la estrofa de ocho versos se utiliza para transmitir el significado del declive y la corrupción de la nación inglesa, mientras que la calidad de Milton en la estrofa de seis versos se utiliza para resistir esa pérdida. lo que la nación necesita urgentemente ahora. Un poeta muy hábil podría colocar un voltio a voluntad para lograr un efecto dramático, aunque ¿esto? 6? 7? 6? es difícil hacerlo bien. ¿Un ejemplo extremo lo proporciona Felipe? 6? Un soneto escrito por Sir Philip Sidney, quien pospone la volta hasta la línea 14: Soneto 71. Quien pueda aprender del libro más bello de la naturaleza cómo la virtud depende de la belleza, que te lo lea cuando entienda el amor, Stella, esas bellas frases son realmente una buena exhibición. Allí, encontrará que todas las malas acciones son arrojadas lejos, no la fuerza bruta de Kong Wu, sino la autoridad racional más encantadora, cuya luz puede hacer que los pájaros nocturnos escapen y la luz del sol del alma brille en sus ojos, etc. No te conformes con un heredero “perfecto”. Pon toda tu atención en que “le abra el camino”. Alguien te comentará lo que es mejor para ti. Entonces, cuando tu belleza atrae el amor en tu corazón, tu virtud rápidamente conducirá ese amor en la dirección del bien. "Pero, ja", sigue llorando Deseo, "dame algo de comer". Aquí, tras justificar en 13 líneas "por qué la razón le explicó que esta última virtud era el camino correcto que debía seguir", parece muy favorecido. dado a la proposición de que "la virtud es beneficiosa". Sin embargo, Walter efectivamente desempeña un papel radical en el argumento de que la razón es beneficiosa para la virtud: revela que el deseo no está gobernado por la razón. Con el tiempo, los sonetos ingleses evolucionaron hacia bastantes variedades, lo que facilitaría a la gente escribir sonetos italianos en inglés. El cambio más común ocurre en la estrofa de ocho versos, cuyo patrón de rima cambia de a b b a b b a b a a b b a a b b a, eliminando el requisito de dos conjuntos de cuatro rimas, lo cual no es fácil para un idioma con poca rima como el inglés.

Wordsworth utiliza este paradigma en el siguiente soneto, que termina con un contrapunto que rima: "¡Crítico, no desprecies el soneto! Eres frío y descuidado el honor que merece; Shakespeare usa esta ¡La llave abrió su corazón! El laúd tocó melodías que curaron las heridas de Petrarca; Tasso tocó la flauta mil veces; ¡además Mogens la usó para aliviar el dolor del exilio! Dante puso la corona de ciprés en su frente pensativa: el soneto es un hermoso mirto de Ye Hua, brillando en las ramas del ciprés; El gentil Percy Spenser se despierta del país de las hadas y se siente feliz mientras lucha contra la oscuridad y "de Milton Luyu"; El día de niebla", el soneto se convierte en una trompeta en sus manos, y con ella produce canciones trepidantes, tan pocas, ¡qué lástima! (Traductor poeta: Tu An) Otra variación de la forma italiana es esta canción, escrita por Charles Tennyson, el hermano mayor de los hermanos Tennyson. 6?1 fue escrito por Charles Tennyson-Turner, quien escribió 342 sonetos en diversas formas. Aquí, Turner usa el paradigma ABBA C D C D E F E F E, mientras que Volta regresa a la mitad de la línea 9: ¿Son los meteoros que faltan una señal de lluvia? Esta sospecha es un poco vaga. ¿Qué podría llevarme a la cama? No es demasiado tarde. Fueron los meteoritos que se encontraron y estallaron en el aire, lo que dejó atónitos a los hombres y los niños gritaron: ¿Por qué los rayos de meteoritos se dispersan y estallan? ¿Perturbar mi cansancio, jugar con mis nervios y hacer desaparecer ante mis ojos mis sueños pálidos y aburridos? Qué miserable es mi alma, que duerme mientras los demás andan sueltos. En ese momento, incluso la alegría de los niños estaba más allá de las palabras, ¡y su disfrute ya había revelado los artilugios de las profundidades del universo en sus pequeños ojos! Lo confundí con una coincidencia que no lloviera, lo cual nunca fue el objetivo esa noche. 2. Sonetos de Spencer: El paradigma de los sonetos de Spencer es el siguiente: ABABABABBCBBCC, ¿fue hecho por Edmund? 6?1 fue inventado por Edmund Spenser, quien lo usó en The Faerie Queene (A B A B B B C B C C) y lo derivó del paradigma de la estrofa. El patrón de "a b a b" aquí establece múltiples grupos claros de cuatro líneas, cada grupo desarrolla sus propias ideas específicas y las primeras 12 líneas formadas por la rima superpuesta de A, B, C y D terminan con una única unidad dual homofónica. Los tres conjuntos de cuartetas desarrollan tres ideas distintas pero estrechamente relacionadas, mientras que la idea de antítesis (o comentario) homofónica es completamente diferente. Curiosamente, Spencer a menudo marcaba voltaico con "pero" o "sin embargo" como palabra inicial de la novena línea de su soneto; en un soneto italiano aparecería en esta línea; Sin embargo, si se observa con atención, la gente a menudo descubre que en realidad no hay ningún "cambio" aquí. El verdadero cambio está en el cambio del patrón de rima, en la confrontación de la rima, por lo que el patrón de 12 líneas y 2 líneas se convierte en El italiano 8-. El patrón de 6 líneas es un paradigma muy diferente (la volta real está en cursiva). 3. Soneto inglés (o Shakespeare): El patrón del soneto inglés es el más simple, el más simple de todos los sonetos. tres cuartetos entrelazados con rima y una pareja homofónica: A B C D C de F E FGG Al igual que el estilo Spencer, cada cuarteto desarrolla una idea específica, pero cada idea está relacionada con las otras cuatro. Las ideas en grupos de líneas están estrechamente relacionadas. No sólo los sonetos ingleses son los más simples. Estructura de la rima: enfatizan sólo pares de rimas en lugar de grupos de cuatro versos; también son los más flexibles en disposición voltaica. A menudo hacen un "cambio" en la línea 9, como en el estilo italiano: 4. Estilo sin categoría Los hay, por supuesto. , sonetos que no encajan en ningún paradigma claro y aceptado, pero que de todos modos son sonetos. "Ozyman Diaz" de Shelley entra en esta categoría. Su estilo de rima ABABABABABAC D C E D E F E F es único, pero es obvio que, como el italiano. soneto, dispone un en el noveno verso Volta: