Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ?¿Qué significa escupir sangre? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?

?¿Qué significa escupir sangre? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?

Fuente de la alusión: "Luohu Wild Records" del monje Xiaoying de la dinastía Song: "Si escupes sangre a alguien, primero le ensuciarás la boca; un zorro salvaje de treinta metros perderá la cabeza". y huir salvajemente." Significado idiomático: una metáfora para usar palabras viciosas para calumniar o calumniar a alguien, insultar a otros. Notación fonética idiomática: ㄒㄩㄝˋ ㄎㄡˇ ㄆㄣㄖㄣˊ Pinyin común: xue kǒu pēn ren Abreviatura pinyin: forma sujeto-predicado utilizada como predicado, objeto y adverbial. Estructura del modismo: modismo sujeto-predicado Pronunciación correcta del modismo: la sangre no se puede pronunciar como "xie" el spray no se puede pronunciar como "pen". Identificación de formas idiomáticas: la sangre no se puede escribir como "plato".

Traducción al inglés: *** ite a alguien con la lengua Traducción al japonés: venenoso (どく)のある语叶(ことば)で人(ひと)をtrap(おとしい)れるTraducción al ruso: обливaть грязью <поносить> Otras traducciones: jn mit blutigem Auswurf bespeien <法>calomnier perfidement Acertijo idiomático: regañar a alguien con la boca rota Sinónimos: escupir sangre, Antónimo de Insinuación: habla de Xiang cuando conoces gente. Ejemplos de modismos: Se calmó, tomó un abrigo del kang y se lo puso en el cuerpo. Dijo en un tono rígido: "¡No calumnies a los demás! Tú, tú no". No tengo buenas intenciones..." ("Coliflor amarga" de Feng Deying 》Capítulo 3)