¿De dónde viene "Fuegos artificiales bajo Yangzhou en marzo"? ¿Cuál es el poema completo?
Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en este hermoso primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Traducción vernácula:
Mi amigo se despidió de mí en la Torre Yellow Crane. Irá a Yangzhou en el soleado mes de marzo.
La sombra de su vela desapareció gradualmente en el cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze cruzando el horizonte.
"Adiós viaje de Meng Haoran a Yangzhou" y "Torre de la Grulla Amarilla" son un poema de despedida que contiene los sentimientos de despedida y los sentimientos de describir el paisaje. La primera oración señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación, use dos oraciones para escribir la hora y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; tres o cuatro frases Si es así, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse;
Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y sentimientos encantadores. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
Datos ampliados:
"La Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Meng Haoran en Yangzhou" es una obra escrita por Li Bai cuando visitó Sichuan. Li Bai es un poeta que ama la naturaleza y hace amigos. Él es uno "según un hábito constante en mi vida". Pasó toda su vida deambulando y deambulando, y sus huellas estuvieron por todos los Llanos Centrales, dejando tras de sí muchas obras alabando la belleza de la naturaleza y alabando la amistad.
En el decimoquinto año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (727), Li Bai regresó a Anlu, Hubei, en una gira hacia el este cuando tenía 27 años. Vivió en Anlu durante diez años, pero la mayor parte de ese tiempo se hizo amigo de los poemas y viajó al extranjero. En sus propias palabras, "bebí en Anlu y desperdicié diez años". Fue mientras vivía en Anlu que Li Bai conoció a Meng Haoran, que era doce años mayor que él. Meng Haoran admiraba mucho a Li Bai y pronto se hicieron amigos cercanos. En marzo del decimoctavo año de Kaiyuan (730), Li Bai se enteró de que Meng Haoran iba a Guangling (ahora Yangzhou, Jiangsu), por lo que envió a alguien a Jiangxia (ahora distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan) para reunirse con Meng Haoran. Unos días más tarde, Meng Haoran tomó un barco hacia el este y Li Bai lo envió personalmente al río. Este poema "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla" fue escrito antes de irme. ?
Materiales de referencia:
Torre de la Grulla Amarilla - La despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou - Enciclopedia Baidu