endnote¿Cómo traducir referencias chinas al inglés?
Aunque se trata de entradas estandarizadas y salidas personalizadas, no lo son tanto. Solo si ingresa inglés al comenzar a importar elementos de referencia, el formato de salida será en inglés.
Puedes traducir del chino al inglés:
Lo más difícil de traducir es el título, pero puedes encontrarlo aquí: Además de los títulos en chino, los documentos básicos en chino generalmente también tienen títulos en inglés, así que cópielos directamente. Eso es todo. Es fácil comprobar otra información del documento, como la información del autor y el nombre en inglés de la revista. Puede encontrar el nombre en inglés de la revista en el sitio web oficial.
Función potente
Búsqueda de literatura en línea: busque literatura relevante directamente desde Internet e impórtela a la biblioteca de literatura de Endnote.
Cree una biblioteca de documentos y una biblioteca de imágenes: recopile, administre y busque documentos, imágenes y tablas personales.
Manuscritos personalizados: formatee citas y gráficos directamente en Word y utilice plantillas de manuscritos para escribir directamente artículos que cumplan con los requisitos de la revista.
Ordenación de citas: Puede ayudarnos automáticamente a editar el formato de las referencias.