¿Qué significa "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes, subí solo al edificio alto y miré al otro lado de la carretera hacia el fin del mundo"
El viento del oeste marchitó anoche los verdes árboles. "Sólo en el edificio alto puedo ver el fin del mundo". Esta frase proviene de "La mariposa ama las flores" de Yan Shu. El significado original es que "yo" subí al edificio alto y vi un paisaje otoñal más desolado. con hojas amarillas en el viento del oeste, amplias montañas y ríos, como si todo en el mundo hubiera fallecido
Die Lianhua
Dinastía Song Yan Shu
<. p>Los crisantemos en el umbral están tristes y la orquídea llora,El telón es ligero y frío,
Las golondrinas se van volando
La luna brillante No conoce el dolor de la separación,
La luz oblicua penetra el Zhuhu al amanecer.
El viento del oeste marchitó los árboles verdes anoche,
Subí. Hasta el edificio alto solo,
Miré al otro lado de la calle hacia el fin del mundo.
Quiero enviar notas y reglas coloridas.
p>Las montañas son largas y los ríos anchos.
Traducción:
Los crisantemos fuera de la barandilla temprano en la mañana están envueltos en una capa de humo triste, y las orquídeas parecen estar. llorando cuando están mojadas por el rocío. Las lágrimas revelaron jirones de frialdad entre las cortinas, y la luna brillante no entendió el dolor de la separación La luz plateada oblicua penetró por la puerta roja hasta el oeste de anoche. El viento fue trágico, los árboles verdes se marchitaron y subí solo al edificio alto, mirando al horizonte. Quería enviarle una carta a mi amada, pero las montañas eran infinitas y el agua clara era infinita. No sabía dónde estaba mi amada.
Die Lian Hua, el nombre de Ci Pai, era originalmente una canción de Tang Jiaofang y luego se usó como Ci Pai. Su verdadero nombre es "Magpie Stepping". Rama", también conocida como "Hilo dorado", "Cortina de cuentas enrollables", "Feng Qiwu" y "Mingyue Sheng Nanpu". "La lluvia seca sopla sobre el estanque", "Una canasta de oro", "Los peces y el agua se regocijan juntos". ", "Modifique la melodía de Butterfly Loves Flower", etc. Tomando "Butterfly Loves Flower·Six Songs of Liangan Nestling Against Green Trees" de Feng Yansi de la dinastía Tang del Sur (un poema de Yan Shu) como cuerpo principal, este Tiene seis caracteres en doble tono, con cinco frases y cuatro rimas oblicuas en las secciones delantera y trasera. Hay otras dos obras representativas: "Die Lian Hua·Gao Xian Wandering in the Remote Night Pavilion" y "de Liu Yong". Die Lian Hua·Standing in the Wind of a Dangerous Building". "Xixi", "Die Lianhua·Spring Scene" de Su Shi, etc.
En cuanto al origen de la melodía "Die Lianhua", los estudiosos Tengo opiniones diferentes. Como se señala en el artículo "Tomando poemas de poemas": "'La mariposa ama las flores' está tomado de 'El amor de las mariposas y las flores' del emperador Yuan de Liang". "Esta afirmación es errónea. Este poema se puede encontrar en la primera parte de "La canción del alcaudón volador del este" escrita por Xiao Gang, emperador Wen de la dinastía Liang: "Las mariposas suben los escalones para enamorarse de las flores. , permitiendo que los chinos y las golondrinas voladoras se saluden. " Mao Xianshu de la dinastía Qing heredó los puntos de vista de Yang Shen y creyó en el segundo volumen de "Explicación de palabras y nombres": "La mansión Yue del emperador Wen de la dinastía Liang lleva el nombre de "El amor de una mariposa sobre los pasos del amor". con flores". "Li Liansheng, un hombre moderno, en el libro "Comentario sobre el tono divisorio de la poesía china Ci en las dinastías pasadas "Die Lian Hua"", niega las opiniones anteriores desde la perspectiva de la historia de Ci Ci y piensa: " Aunque 'Die Lian Hua' está relacionado con los poemas del emperador Wen de Liang Jian, esto puede deberse al apego de la dinastía Ming, porque no puede ser una canción creada durante las Seis Dinastías.