La diferencia entre despierto y despierto
despertar
despertar
[weik]
vt.
Despierta, estimula
vi.
Despierta, despierta, mantente alerta, anímate
n.
Despierta, mantente en vigilia, despierta, (gente , coches, etc. pasando ) huellas, luto
Wake
[weik]
(=Isla Wake)Isla Wake [Pacífico Norte]
despertar
despertar 1
AHD:[w?k]
D.J.[weik]
K.K.[wek]
v. (verbo)
woke[w?k] or waked [w?kt] waked or wok.en [w?“k…n] wak.ing, despierta
v.intr. (verbo intransitivo)
Dejar de dormir:
despertar: dejar de dormir:
dormí demasiado y me desperté tarde.
Dormí demasiado y me desperté tarde
Para permanecer despierto:
Los osos se despiertan:
Los osos se despiertan en primavera, verano y otoño e hibernan durante el invierno.
Los osos permanecen despiertos en primavera, verano y otoño e hibernan en invierno.
Para ser llevados a un estado de conciencia o alerta:
Entrar en un estado de conciencia o alerta:
despertar repentinamente del peligro en el que estábamos.
De repente ser consciente del peligro en el que estábamos en. Peligro
Para vigilar o vigilar, especialmente sobre un cadáver.
Para vigilar o vigilar, especialmente sobre un cadáver.
v.tr . (verbo transitivo)
Despertar del sueño; despertar.
Despertar: despertar del sueño
Revolver, como de; una condición latente o inactiva; despertar:
despertar, despertar: como de una condición latente o inactiva; despertar:
despierta viejas animosidades.
Despertar viejo odio
Para tomar conciencia de; alertar:
Para tomar conciencia: para darse cuenta de alertar:
Las impactantes revelaciones finalmente me despertaron a los hechos de el asunto.
Revelaciones impactantes finalmente me hicieron darme cuenta de la verdadera naturaleza del asunto
Para mantener una vigilancia.
MANTENER la vigilancia
Para celebrar un velorio.
Esté atento a...
n (sustantivo)
Una vigilia.
Vela del cuerpo de una persona fallecida antes del entierro, a veces acompañada de fiesta. También llamado Velatorio Regional
Vela del cuerpo de una persona fallecida antes del entierro, a veces acompañada de fiesta.
, a veces acompañado de rituales y también utilizado como visualización regional
wakes (usado con un verbo en sing. o pl.) Principalmente británico
wakes (usado con un verbo en singular o plural) es utilizado principalmente en Gran Bretaña
Un festival parroquial que se celebra anualmente, a menudo en honor a un santo patrón.
Día del Santo Patrón: un festival anual que se celebra en la parroquia, a menudo en honor a un patrón saint.
Unas vacaciones anuales.
Vacaciones anuales
Wakien en inglés medio, waken
Wakien en inglés medio, waken
Del inglés antiguo wacan [despertar]
Del inglés antiguo wacan [despertar]
wacian [estar despierto, vigilar] * ver weg- p>
wacian [ permanecer despierto] *Ver weg-
wak "er
n. (sustantivo)
Las parejas despiertan, despiertan y despiertan , despertar han formado una variedad desconcertante desde el período del inglés medio. Las cuatro palabras tienen significados similares, aunque existen algunas diferencias en el uso. Sólo despertar se usa en el sentido de "estar despierto", como en expresiones como despertar (no despertar). y dormir, cada hora de vigilia. Wake también es más común que despertar cuando se usa junto con up; y despierto y despertar nunca ocurren en este contexto: Ella se despertó (rara vez se despertó; nunca se despertó o se despertó). que despertar debe usarse solo de manera transitiva y despertar solo de manera intransitiva, pero existe un amplio precedente literario para usos como Él despertó temprano y No la despertaron. En sentido figurado, despertar y despertar son más frecuentes:
despertar. ,waken y awake,waken this Dos pares de palabras han formado un grupo desconcertante de palabras desde el inglés medio. Las cuatro palabras tienen significados similares, aunque existen diferencias en el uso. Sólo despertar se utiliza en el sentido de "mantenerse despierto", como en despertar (no despertar) y dormir, cada hora de vigilia.
Wake también se usa más comúnmente con up que waken; y despertar y despertar nunca ocurren en este lugar: Ella se despertó (rara vez se despertó; nunca se despertó ni se despertó). Algunos escritores señalan que despertar debe usarse solo de manera transitiva y despierto solo intransitivo, pero hay muchos precedentes literarios, como He despertó temprano (Se despertó temprano) y No despertaron a ella (No despertaron a ella). En un sentido metafórico, despierto y despierto son más comunes:
Con la derrota del gobernador el partido se dio cuenta de la fuerza de la oposición a su posición sobre el aborto. El partido despertó a la fuerza de la oposición a su posición sobre el aborto. Despertó al poder de la oposición en el tema del aborto.
El aroma de las azaleas despertó mi recuerdo de su inesperada aparición aquella tarde de hace años.
El aroma de las azaleas despertó mi recuerdo de su inesperada aparición aquella tarde de hace años.
Los dialectos regionales americanos varían en la forma en que ciertos verbos forman sus partes principales. Los dialectos del norte parecen preferir formas que cambian la vocal interna del verbo; por lo tanto, dove para el tiempo pasado de dive y despertó para despertar. : Se despertaron sobresaltados. Los dialectos del sur, por otro lado, tienden a preferir formas que agregan una -ed para formar el tiempo pasado y el participio pasado de estos mismos verbos: Los niños se sumergieron en el pozo para nadar. up early.
Los dialectos regionales americanos varían de un lugar a otro en el uso de ciertos verbos que constituyen la mayor parte del dialecto. Los dialectos del norte parecen favorecer los cambios en las vocales medias de los verbos; por ejemplo, paloma se convierte en el tiempo pasado de bucear y despertar se convierte en el tiempo pasado de despertar: se despertaron con un sobresalto. Por el contrario, los dialectos del sur tienden a favorecer la adición de una forma -ed para formar el tiempo pasado y el participio pasado del mismo verbo: El niño saltó a la piscina. El niño se despierta temprano.
despertar
despertar 2
AHD:[w?k]
D.J.[weik]
K.K. [wek]
n. (sustantivo)
La huella visible de la turbulencia que deja algo que se mueve a través del agua:
Estela: el objeto que se mueve en el agua sale detrás Una huella, rumbo o condición que deja algo que ha pasado:
La estela de un barco.
La estela de un barco
Paradero: las huellas, huellas o estado que deja algo después de su paso:
La guerra dejó destrucción y hambruna a su paso.
La guerra dejó destrucción y hambruna a su paso.
La guerra dejó destrucción y hambruna a su paso.
p>
La guerra dejó destrucción y hambruna a su paso. Las consecuencias de destrucción y hambruna
a raíz de
Siguiendo directamente.
Directamente después
A raíz de; como consecuencia de.
A raíz de...
Posiblemente del bajo alemán medio [agujero en el hielo]. ]
Posiblemente del bajo alemán medio [agujero en el hielo]
[de origen escandinavo] ; similar al nórdico antiguo v?k
[de escandinavo] ; similar al nórdico antiguo v?k k
wake
[weik]
n.
(barco) wake, track; estela (de avión) Corriente; rastro (de personas, automóviles, etc.); área de vórtice (en el flujo de aire)
tras
Sigue la pista del barco anterior. , sigue al barco que te precede
Seguir de cerca, venir con, imitar
estela de otro barco
en la trayectoria de otro barco
p>
wake surf
Esquí acuático (deporte sobre olas remolcado por una embarcación a motor)
estela estancada
zona tranquila, zona estancada
Estela turbulenta
Estela turbulenta (rastro)
Estela
[weik]
n.< /p >
(=Isla Wake)Isla Wake [Pacífico Norte]
despertó
[wEuk]
despertó
El pasado tiempo y participio pasado
wake
Inglés medio wakien Editar entradas Categorías abiertas: Inglés Colaboradores: willmen, Shuimu Qiuhan La explicación de "wake" en el diccionario inglés-chino (Fuente: Diccionario Baidu): wake1 KK: [] DJ: [] vi. 1 . ; despertar [(+up)] 2. Despertar, despertar 3. Estar alerta, darse cuenta [(+to)] 4. Conviértete. activo, vigorizar vt. 1. Despertar, despertar [(+up)] 2. n. 1. Vigilia nocturna; despertar[C] despertar2 KK: [] DJ: [] n. 1. Estela (del barco), pista