¿Quién es el dueño de la tumba del rey de Nanyue descubierta en 1983?
El propietario de la tumba del rey de Nanyue es Zhao Mei
En octubre de 1983, la gran tumba de piedra del rey de Nanyue fue excavada en la montaña Xianggang en las afueras de Dabeimen de Guangzhou. Hay muchas reliquias en exhibición que han atraído la atención mundial y han hecho una gran contribución al trabajo arqueológico de Guangdong este año. El propietario de la tumba viste una prenda forrada de jade con una almohada de perlas debajo de la cabeza. La prenda de jade está cubierta con seda sencilla cosida con láminas de oro. Hay más de diez grandes paredes de jade arriba y abajo, con ganchos de jade y decoraciones de jade, dispuestas en los lados izquierdo y derecho. El dueño de la tumba lleva cinco espadas largas de hierro en la cintura. También hay una caja lacada y una caja plateada que contiene perlas y pastillas. La lámpara de jade en el costado está sostenida por tres serpientes plateadas, que son exquisitas. Se encontraron nueve sellos en el cuerpo del propietario de la tumba. El más grande es un sello de oro con un botón de dragón, que es cuadrado y tiene los cuatro caracteres "Xingxi del emperador Wen" escritos en escritura de sello. También hay inscripciones doradas en botones de tortuga con los dos caracteres "Taizi" grabados y sellos de jade como "Taizi", "Zhao Mei" y "Emperor's Seal" grabados en ellos. Los arqueólogos creen unánimemente que el propietario de la tumba debería ser la tumba del emperador Wen de Zhao Tuo de segunda generación del Reino de Vietnam del Sur.
Otros objetos funerarios incluyen tres juegos de veintisiete campanas, grabadas con los ocho caracteres "Hecho en Yuefu en el noveno año del emperador Wen" en escritura de sello pequeño. Combinado con sellos como el "Sello del Emperador" y el "Sello de Jade del Emperador Wen", está plenamente demostrado que el propietario de la tumba debe ser el Emperador Wen de Vietnam del Sur, no hay duda.
"Registros históricos: Nanyue Fu" registra: "La dinastía Qin fue destruida, (Zhao) Tuo inmediatamente atacó y anexó Guilin y Xiangjun, y se estableció como el rey de Wu de Vietnam del Sur... En el undécimo año de la dinastía Han, Lu Jia fue enviado porque estableció a Tuo como rey de Nanyue. Cuando era reina, alguien le pidió que prohibiera los artículos de hierro en el paso de Nanyue, por lo que Tuo tomó el título de "Emperador Wu. de Nanyue" y envió tropas para atacar las ciudades fronterizas de Changsha. En el primer año del reinado del emperador Xiaowen, fue convocado. Lu Jia pensó que era un gran funcionario y le envió el enviado. Debido a que le pidió a Tuo que se proclamara emperador, Nadie le envió una carta para expresar su gratitud. Nai inclinó la cabeza y expresó su gratitud, deseando ser ministro vasallo y servir como tributo a Huangwu Zuohu, el país. Se le dio el título de emperador, y el emperador fue nombrado príncipe. En el cuarto año del reinado del emperador Wu, no hubo palabra "muerte" en la dinastía Han. Tuosun Hu se convirtió en rey de Nanyue.
Los registros en "Hanshu" son los mismos que los de "Registros históricos". Durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han, la dinastía Han le concedió a Zhao Tuo el título de rey de Nanyue, pero aun así se proclamó emperador en el país y dijo que era "sólo para entretenerse" y llamó. él mismo "Emperador Wu". Los "Registros históricos" también decían: "Hu murió y su título póstumo era Rey Wen. El bebé Qi Daili, es decir, el sello del emperador Wu, estaba oculto" "Hanshu" estaba escrito como "El sello del emperador Wu y el emperador". Wen", con la palabra "Emperador Wen" añadida. Liang Yusheng dijo: "Robado por las dos generaciones". Es lo mismo que antes". Pensó que era muy grave que faltara la palabra "Wen Di" en este artículo. "Registros históricos". Hoy, se desenterró un sello "Sello del Emperador Wen" de la Tumba de la Montaña Xianggang, lo que demuestra que ambos emperadores robaron el título de emperador, y el Emperador Wen se llamó a sí mismo Emperador Wu tal como lo hizo Zhao Tuo cuando estaba en el poder, y no era un Título póstumo tras su muerte. La tercera generación Yingqi tenía miedo de ofender a la corte Han, por lo que conservó los dos sellos del "Emperador Wu". Sin embargo, tan pronto como subió al trono, escribió una carta preguntando por la hija de la familia Handan con la que se casó. estaba en Chang'an para ser su reina. La corte Han envió repetidamente enviados con instrucciones de rendir cuentas. Ahora que Yingqi se ha establecido, debe haber seguido el precedente y proclamarse emperador al principio; de lo contrario, no le habría pedido a la hija de la familia Hu que fuera la reina. Más tarde, la hija de la familia Hu fue llamada reina. Madre Se puede ver que el Yingqi de la tercera generación también "robó el antiguo título". La dinastía Han afirmó ser el rey y el emperador del país A partir de las inscripciones de campanas desenterradas del "noveno año del emperador Wen" y el "Sello del emperador Wen" y el "Sello del emperador", se puede inferir el sistema político real de. Vietnam del Sur en ese momento. Por lo tanto, es posible que la tercera generación de Yingqi no necesariamente elimine la arrogancia de inmediato. "Registros históricos" afirma que "Ying Qi murió y fue nombrado póstumamente Rey Ming". Por lo tanto, basándose en el incidente de Hu, Ying Qi debe haberse llamado a sí mismo Emperador Ming antes de su muerte. Desde el punto de vista de la corte Han, el emperador Wen fue derogado como rey y no se reconoció su título imperial. La situación de Yingqi es exactamente la misma. La historia Han considera este asunto como un título póstumo, que puede no ser cierto. Tanto "Historia" como "Han" dicen que "Tuosun Hu era el rey de Vietnam del Sur". "Hu murió y su título póstumo fue Rey Wen". El rey Wen es Zhao Hu. Cuando el rey Minyue Ying lanzó un ejército para atacar las ciudades fronterizas de Vietnam del Sur, Hu escribió a la corte Han pidiendo ayuda. La dinastía Han envió a Zhuang Zhu (un tabú en el "Libro de Han" como Yan Zhu) al sur con instrucciones. Por supuesto, Hu se reunió con Zhuang Zhu, y los detalles del asunto también se encuentran en la "Historia" y en el. biografía original de Zhuang Zhu en el "Han". La corte Han no era ajena al rey Hu de Vietnam del Sur. "Registros históricos" y "Han" mencionaron repetidamente al rey Hu de Vietnam del Sur, y no había razón para pronunciar incorrectamente la palabra "Hu". Sin embargo, hay un sello con el nombre de una persona en la tumba junto con el "Xing Xi del Emperador Wen". No se llama Zhao Hu, sino "Zhao Mei". También tiene dos sellos de "Taizi", lo cual es inconsistente. con "Historia" y "Han", por lo que hay muchas declaraciones de sellos diferentes. Algunas personas piensan que Taizi es el príncipe y que el dueño de la tumba debería ser el hijo de Zhao Tuo. Algunas personas piensan que "el título póstumo de Zhao Hu es Rey Wen" en "Registros históricos" proviene del título póstumo de Emperador; Wen pertenece a Zhao Mei, por lo que "Zhao Hu" es el error del historiador. (Dijo Huang Wenkuan, ver "Xuewen" número quincenal 51, "Overseas Chinese Daily" 9 de enero de 1986. El 23 de enero de este año, el Sr. Huang Zhanyue, el responsable de la excavación de la tumba, respondió a la invitación). de la Universidad China Invitado a dar una conferencia en el Instituto de Cultura China: "Los Principales Ganancias de la Excavación de la Tumba del Rey de Nanyue", y también habló sobre el tema del propietario de la tumba. Él cree: "El sello del emperador Wen y el sello de Zhao Mei provienen del mismo lugar, por lo que deberían ser la misma persona. La segunda generación del rey de Vietnam del Sur siguió la historia de su antepasado durante su vida, y parece haber sin duda se enorgullece de ser el emperador Wen de Vietnam del Sur. El sello de Taizi parece ser una reliquia del hijo de Zhao Tuo (padre de Zhao Mei), muerto antes de suceder en el trono. El sello fue devuelto a Zhao Mei, quien murió. y fue enterrado". También dijo: "Se consideró que el cráneo del propietario de la tumba tenía entre treinta y cinco y cuarenta años, lo que es más consistente con Zhao Tuosun. La edad de su generación es diferente a la de los hijos de Zhao Tuo. ." Su conclusión es muy razonable. Anteriormente, Mai Yinghao también discutió si el dueño de la tumba era el nieto de Zhao Tuo o el hijo de Zhao Tuo. Creía: "Los dos sellos Taizi en el cuerpo de Zhao Mei deberían haber pertenecido al hijo de Zhao Tuo. Después de la muerte de Tuo, fueron devueltos. a Zhao Tuo. Zhao Mei tomó el trono. Si Tuozi realmente se estableció como rey, es imposible que "Historical Records" y "Hanshu" no lo mencionen en absoluto.
"Historia" y "Han" identifican erróneamente a Hu, lo que puede deberse a errores en los archivos o errores en la transmisión y copia. Deberá corregirse según el texto impreso y devolverse a su aspecto original. "("Guangzhou Research", Número 4, 1984) Zhao Mei debería ser nieto de Tuo. Las teorías de varias escuelas son las mismas, lo cual es muy consistente con los hechos históricos. Sin embargo, si "Hu" se usa como "Hu" en "Historia" y "Han" deben estar equivocados. La razón para revisar la historia basándose en las reliquias culturales desenterradas no es suficiente.
Los nombres antiguos tienen nombres diferentes de vez en cuando en los registros históricos. El nombre del eunuco de la dinastía Jin se puede encontrar en "Zuo Zhuan" en el quinto año del reinado de Xi. "Registros históricos: Familia Jin" se llama "Bo Chu" en "Jin Yu". "Eunuco es un eunuco, en referencia a su nombre oficial. "Chu" es su personaje, omitiendo la palabra "Bo". Chu es el personaje y Pi es el nombre. Los sonidos y significados de Pi y Chu no tienen nada que ver entre sí. Por lo tanto, Huang Kan pronunció Pi como el nombre del árbol ("Interpretación de nombres de primavera y otoño e interpretación de nombres") Cada vez que una persona es llamada por un personaje, el significado del personaje debe estar relacionado con el nombre. y el personaje puede probar su nombre. Por lo tanto, "Bai Hu Tong" dice: "Conocerás al personaje si eres famoso y conocerás al personaje si escuchas su nombre". Según los registros, el nieto de Tuo se llamaba Hu. Se cree que era costumbre llamarlo Hu, y también se le llamaba Chu si vestía ropa. Si el sello desenterrado se llama "ambiguo", se utilizará su nombre.
El sello es Zhao Mei, y sus personajes son de la cabeza. En mi humilde opinión, se lee como "Hombre". "Wu Du Fu": "La apariencia y la ignorancia ocultan el rostro, y el suelo es extraño". Liu Kui señaló: "También es presuntuoso". (La nota del párrafo cita esta oración para explicar la palabra "无" en "Shuowen".) La palabra "man" tiene el mismo sonido que "daobao" y "man", y se pueden usar indistintamente con el mismo sonido. La palabra "Hombre" tiene algunas similitudes con el significado de "Hu" en el idioma antiguo de Xianchen. Aquí hay algunas cosas para ilustrar:
Existe la palabra "Manhu" en la antigua calumnia. "Capítulo de la espada Zhuangzi·Shuo"; "Man Hu Zhisui". "Los ritos del hombre tortuga Zhou": "Tome los objetos mutuos en la palma de la mano". Zheng Sinong dijo: Los objetos mutuos son aquellos con armadura y barba, que pertenecen a las tortugas y las tortugas. "" Lu Lan · Yu Dong Ji "La nota de Gao Yuan sobre la palabra "Jie" dice: "Xiang Dong está cerrado y su piel está llena de pelo". "" Shi Ming·Shi Food": "Los pasteles Hu se elaboran con Damanqi. "Bi Yuan dijo:" Debe considerarse Man Hu ". Los Man Hu, Man Hu, Man Hu y Man Zhi antes mencionados deben ser la misma palabra, con el mismo sonido y significado. La palabra Man también se llama Man y Hu también se llaman Zie o Hu, por eso se llaman en singular. Es mutuo, es decir, cosas mutuas, Man y Hu Tongyi aprenden el uno del otro (Ver "Zhou Li Zhengyi·Bie Ren" de Sun Yirang. .)
"Kao Gong Ji·Ye Shi": "Gou arrogante". "Nota de Waibo Zheng Xuan: "Bo significa Guang". Más allá de la arrogancia, también hay un Hu Zhili. Además del anzuelo, también es la expresión de Hu. ... Comúnmente conocido como "manhu", se ve así. " Sun Yirang dijo: "Aquellos 'así' tienen una espada ancha, por eso se les llama 'Manhu'." "Dialecto" 9: "Jerber, como lo llama Chu. Una alabarda sin filo se llamaba alabarda entre las dinastías Qin y Jin. Entre las dinastías Qi oriental, Qin y Jin, los grandes se llamaban Trowel Hu y los torcidos se llamaban Gou Xi Manhu. "Guangya": "La paleta es también la alabarda". "Shu Zheng" de Wang Niansun dijo que "aquellos que paletan Hu tienen un nombre de generosidad". Manhu, "Kaogongji·Note" se llama "Manhu". Manhu originalmente tiene el significado de amplitud. Guo Ying señala la paleta Hu Yun: " Hoy en día, el gallo canta como presagio. ""Taiping Yulan", volumen 352, citó las "Viejas historias del Palacio Jindong" de Zhang Chang en la alabarda del Ministerio de Guerra: "En la columna este de la Puerta Chongfu, hay diez estandartes Qiang y diez alabardas cantando en cada puerta. " (Página 162) El canto del gallo es la euforbia. Se llama paleta por su tamaño. "Erya, Shi Gong": "La paleta es la euforbia. "Interpretación clásica: la versión original de trowel puede pronunciarse como "槧" o "墁". El sonido de "嬬" es "wu" y también se pronuncia como "Hu". "Shuowen·Jinbu": "阘, también se llama hierro 馬." O el cuerpo es de madera. Y departamento de madera: 槾. La madera se pudre. "Notas de Xu Hao": "El 嬬 tiene el sonido de 'Hu', y el hu colgante de la alabarda cubierta es similar a la paleta de arcilla". "Shuowen" dice debajo de la palabra "嬬": "Qin lo llamó "嬬" (es decir, "Hu") y Guandong lo llamó "槾". "El sonido Qin es "嬬", y el sonido Guandong "槾" es originalmente un sinónimo dialectal de lo mismo. "嬬" también se pronuncia como "Hu", lo cual es otra prueba de que "Hu" y "槾(Man )" tienen sinónimos y nombres diferentes.
De lo anterior, se puede ver que Man y Hu son en realidad nombres diferentes para la misma cosa. Si leemos "Man" como su nombre privado, y Han La dinastía lo llamó "Hu", lo que puede probar su nombre. Esto explica por qué Zhao Hu también se llama Zhao Mei y afirma: "Mei es un nombre de lugar". Biografía de Chunqiu: "La alianza se basa en la ignorancia". Esto es de "Gongyang". "Zuo Zhuan" se utilizó como calumnia. Se toman prestados diferentes sonidos, este puede ser un ejemplo de ello. ) A menudo hay discrepancias entre los nombres de los pueblos antiguos, registrados en la literatura y encontrados en artefactos. Los ejemplos de inscripciones Yi prestadas son particularmente comunes. Debemos confiar en la exégesis de los dialectos para comprenderlos. No es aconsejable descartar fácilmente los libros de historia como errores. "Registros históricos: biografía de Nanyue" menciona a Hu, el rey de Nanyue, ocho veces seguidas desde la frase "Tuosun Hu" en adelante. Definitivamente no es tan absurdo, y mucho menos un error.
En cuanto a los materiales históricos sobre Vietnam del Sur en los registros documentales, todo el mundo se basa básicamente en "Historical Records" (Volumen 113) y "Han Shu" (Volumen 95). Liang Tingnan, un historiador de la dinastía Qing, escribió la "Biografía de los cinco maestros de Vietnam del Sur" y recopiló la mayoría de los registros excepto "Historia" y "Han". De hecho, todavía hay muchos libros antiguos entre Wu y Jin que se pueden recuperar. Dado que sus libros se perdieron durante mucho tiempo, la gente los ha ignorado. Aquí hay dos o tres cosas para discutir:
(1) "Biografía de Rinan"
Volumen 348 de "Taiping Yulan" citado de "Biografía de Nanri": El rey Wei Tuo de Nanyue atacó a Anyang, y el rey Anyang tenía un hombre divino llamado Ditong para regla para el rey Anyang Una ballesta divina puede matar a diez mil personas con un solo disparo y matar a diez mil personas con tres disparos. Él (Tuo) envió al príncipe a Anyang. Anyang no conoce personas que puedan comunicarse con los dioses. Si encuentran cosas irracionales, irán allí. Empezando a tener una hermosa apariencia. Las cejas de la princesa Anyang son tan hermosas que le gusta su apariencia. Shi Shi puso las cuentas en el tesoro y robó la sierra para cortar la ballesta divina. Murió y regresó para pagarle a Tuo, pero Tuo hizo algo mal. La ballesta del rey de Anyang se rompió, sus tropas fueron derrotadas y el mar flotante se escapó. (Versión de la canción, página 1603. "Yi Wen Lei Ju" Volumen 60 también cita "Ri Nan Bao".
)
(2) "Notas del territorio extranjero de Jiaozhou"
"Nota Shui Jing·Ye Yuhe":
... El rey Wei Tuo de Nanyue movilizó a una multitud para atacar al rey Anyang. El rey Anyang tenía un hombre divino llamado Gaotong, que lo ayudó. Entrenó una ballesta divina para el rey Anyang y podía matar a trescientas personas de un solo disparo. El rey de Vietnam sabía que no había forma de luchar, pero sus tropas se establecieron en el condado de Wuning. Anjin Taikang Ji, el condado pertenece a Jiaozhi. Yue envió al príncipe heredero Mingshi a entregarse al rey Anyang y servirle como ministro. El rey de Anyang no sabía cómo comunicarse con los dioses, por lo que lo encontró sin la forma correcta. Después de que la catarsis pasó, el orador dijo: Aquellos que puedan empuñar esta ballesta gobernarán el mundo, pero aquellos que no puedan empuñar esta ballesta perecerán. Pasar por. El rey Anyang tiene una hija llamada Meizhu. Cuando ve que Shizhu está erguido, se comunica con Shizhu, le pregunta al respecto y le ordena a su padre que tome una ballesta y la mire. Cuando vio la ballesta, la robó y la cortó con una sierra. Luego huyó para informar al rey de Nanyue. Cuando las tropas de Vietnam del Sur atacaron, el rey Anyang disparó una ballesta, pero la ballesta se rompió y fue derrotado. El rey Anyang se bajó del barco y salió del mar. El Houwanggongcheng actual en el condado de Pingdao tiene su antiguo lugar. (Citado anteriormente en este artículo: Se sospecha que "Territorio extranjero de Jiaozhou" proviene de este libro).
(3) ("Jiaozhou Ji" de Liu Xinqi)
El rey de Anyang, su ciudad está en Ping (originalmente llamada erróneamente "Hu") en el noreste del condado de Daoxian. Lin He, Primer Ministro de Zhou (estos cuatro caracteres pueden estar equivocados). Bi Tongxu hizo una ballesta divina. Zhao Qu era nieto del rey Tuo de Nanyue. Fue derrotado en muchas batallas y trató de persuadir a los transeúntes, por lo que consiguió el yerno del rey Anyang (este personaje es Yan). Meizhutong, cortando los hilos y luchando, no solo reconectándose entre sí, sino también conquistando en una batalla. ("Beitang Shuchao" cita el artículo 125 de la ballesta. Este artículo se perdió en la edición de Zeng Zhao de "Anzhou Ji".)
Cité dos libros en el pasado para saber que Zhao Tuo sí tenía una príncipe Su nombre es Shi, y una vez trabajó como espía para el rey Anyang. "Registros históricos·Biografía de Nanyue" sólo afirma que "el nieto de Tuo, Hu, era el rey de Nanyue". Longchuan Ziyan citó a Wang Mingsheng diciendo: "Ni "Histórico" ni "Han" registran a Tuozi, y cubren los asuntos de otros vasallos. "El actual "Rinan Zhuan" "" y los "Territorios Extranjeros de Jiaozhou" registran el nombre del Príncipe Wei Tuo como Shi. Por lo tanto, sabemos que el sello "Taizi" en la tumba significa que el príncipe debe referirse a Zhao Shi y debe ser el padre de Zhao Hu. La muerte prematura no fue establecida. El sello se atribuyó a Hu, por lo que fueron enterrados juntos. En la tumba actual, en la tapa del ataúd y en el lado derecho exterior del ataúd, hay fardos de espadas de hierro, alabardas de hierro, lanzas de hierro, ballestas de cobre, balas de plomo y cientos de puntas de flecha de cobre y hierro, que debieron ser elementos de victoria de las batallas en ese momento. Las ballestas se fabricaron artificialmente en Vietnam del Sur. "Lei Ju" citó a "Nan Yue Zhi": "Debería haber dientes de ballesta de cobre en Longchuan, y el agua que fluye está tallada en plata y amarillo. La persona que las tomó las obtendrá más tarde. El padre dijo: Aquí es donde estaba el campamento de ballestas del Rey de Yue." "Longchuan es el lugar donde Zhao Tuo sirvió como su comandante. En la antigüedad, también se desenterraron dientes de ballesta en las tumbas de hoy. Registros históricos" dice que "cuando el emperador Gao estaba en el poder, un ministro pidió prohibir los artículos de hierro en la ciudad de Nanyueguan y dijo: El emperador Gao me estableció, mensajero general. Hoy, el emperador escucha a los ministros calumniadores, se separa de los bárbaros y aísla los utensilios. Este debe ser el plan del rey de Changsha. "Luego, Vietnam del Sur envió tropas para atacar Changsha. Ese día, las armas de hierro de Vietnam del Sur deben entregarse a otros lugares, por lo que una gran cantidad de objetos de hierro se utilizaron como objetos de entierro y se puede ver su valor". >
El príncipe de Zhao Tuo primero robó la ballesta aserrada, que luego fue transmitida. El libro de Liu Xin reimprimió la canción del Sol de Tuo, lo que muestra que el nombre "Hu" puede considerarse como un "dialecto". dice: "El grande se llama paleta Hu y su gancho se llama paleta". "El nieto de Tu, Qu, se puede ver que él y Hu pueden haber sido la misma persona, o pueden ser otra persona. Al mirar la carta de Zhao Tuo que dice "Ahora estoy sosteniendo a mi nieto", se sabe que el príncipe tuvo un hijo tarde Debido a que solo hay una evidencia solitaria, no hay forma de confirmarlo. Por lo tanto, Taizi es, por supuesto, el Príncipe Shi. Los dos sellos de "Taizi" encontrados en la tumba pueden probar que es raro obtenerlo. Registros históricos perdidos distintos de "Historia" y "Han". /p>
Los restos del rey Anyang están en el condado de Pingdao compilado "Jin Taikang Three Years", el condado de Pingdao pertenece al condado de Jiaozhi ("Serie Jingxuntang". ) "Mapa del condado de Yuanhe" volumen 38: Condado de Songping, sede del condado de Xijuan, condado de Rinan en la dinastía Han... La antigua ciudad de Anyang King se encuentra a 31 millas al noreste del condado y dice: " La ciudad del rey Yue... también se conoce como ciudad de Kelu, la antigua Anyang. Lo que se construyó... el sitio original todavía existe. "Kelu debería referirse a la antigua ciudad de Yinglou. También está en el condado de Songping. La primera área de actividad del príncipe Zhao Tuo fue hasta Jiaozhi. "Ri Nan Zhuan", "Sui Shu Jing Ji Ji" y dos clásicos de "Tang Shu". , Arte y literatura, y su libro existía en la dinastía Tang. En 1969, cuando estaba discutiendo el tema del rey Anyang, escribí un artículo "Información sobre la leyenda de Rinan". Publicado antes Traducido al japonés y publicado en el Volumen 42, No. 3, de "Estudios históricos" publicado por la Universidad de Keio en febrero de 1970, puede consultar la "Biografía de Sun Ce de Three Kingdoms Wu Zhi": Pei Zhuyun: "Chen Songzhi. Caso: En el octavo año de Taikang, Guangzhou Dazhongzheng Wang Fan escribió "Jiaoguang Erzhou Chunqiu". Desafortunadamente, este libro se ha perdido; de lo contrario, será beneficioso para el estudio de los acontecimientos históricos de Vietnam del Sur.
Investigación sobre la "Biografía" de "Sun Ce" La nota de Pei también citaba el "Zhilin" de Yu Xi: "Los seis sellos del Emperador se llaman 'Sello del Emperador', 'Sello de Viaje del Emperador', 'Carta del Emperador', 'Sello del Emperador', 'Sello del Emperador'. Sello de viaje '', 'Sello del Emperador'". Hoy sólo se desenterró de la tumba el "Sello del Emperador Wen", pero no había ningún "Sello del Emperador" ni "Sello de Letra". Aunque Vietnam del Sur fue proclamado emperador, no existía un sistema de Seis sellos "Registros históricos" decían que "Se llama" China rejuvenecedora ". En realidad, todavía queda un largo camino por recorrer.
Nanyue era un pequeño imperio. Hasta el último período, los hubo. Todavía hay muchos reyes en el país, como el rey Zhao Guang de Cangwu, cuyo nombre aparece en "La biografía de Nanyue". Por lo tanto, sabemos que la cuarta generación todavía afirmaba ser emperador en privado, de lo contrario no solo tendría el título de El rey Cangwu "Zhuangzhu Zhuan" citó una carta del rey Huainan que decía: "En el pasado, el rey de Nanhai se rebeló contra Su Majestad y el ex ministro (refiriéndose al rey de Huainan) envió una carta al general. ( Yizuo Jian) Evita atacar al enemigo con tropas y mantente en la posición superior. "El Rey de Nanhai también es un título del Imperio de Vietnam del Sur. Espero que si se descubren nuevas tumbas en el futuro, podamos comprender mejor la historia de Vietnam del Sur. Las figuras importantes que se ven en "La biografía del Sur Vietnam" se enumeran a continuación como apéndice, para concluir mi capítulo.