Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Plantilla de versión electrónica del contrato universal de compra de vivienda 2022

Plantilla de versión electrónica del contrato universal de compra de vivienda 2022

Al comprar una casa, prepare un contrato de compra con anticipación para proteger sus propios intereses de ser infringidos. La siguiente es la "Plantilla de versión electrónica del contrato de compra de vivienda universal 2022" que compilé únicamente para su referencia. Le invitamos a leer este artículo. Modelo Versión Electrónica Contrato Universal de Compra de Vivienda 2022 (1)

Parte A: __________

DNI: __________

Parte B: __________

Número de identificación: __________

En vista de que la Parte A ha firmado el "Contrato de Venta de Casa Comercial" numerado con _____ Co., Ltd. en el día, mes, año, el contrato estipula que el La casa en cuestión es _______ casa, con un área de construcción de _______ metros cuadrados, calculada en función del área de construcción, el precio unitario es RMB _______ yuanes y el precio total es RMB _______ yuanes.

Después de una negociación amistosa entre las dos partes, la Parte A está dispuesta a transferir los derechos y obligaciones del comprador (es decir, la Parte A en este acuerdo) a la Parte B en resumen después de pagar el préstamo hipotecario de la casa en cuestión. . Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se realiza el siguiente acuerdo y será observado por ambas partes.

1. Precio de transferencia y método de pago

1. Los derechos y obligaciones del comprador en el "Contrato de venta de vivienda comercial" se resumen y el precio de transferencia es de _______ millones de yuanes <; /p>

2. Dentro de los _______ días hábiles a partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B acudirán a la sucursal bancaria para abrir una cuenta de custodia.

3. La Parte B; establecer una cuenta de custodia en la fecha de establecimiento de la cuenta de custodia dentro de _______ días hábiles, transferir _______ millones de RMB a la cuenta de custodia establecida por la Parte A y la Parte B

4. La Parte A ha completado la cuenta de custodia; reembolso del préstamo del banco de vivienda en cuestión y se encargó de la finalización y cancelación del contrato con _ El número firmado por __________ Co., Ltd. es el "Contrato de venta de vivienda comercial" y la cancelación del contrato de vivienda comercial, la presentación y la vista previa de la vivienda. Los procedimientos de registro basados ​​en este contrato se notificarán a la Parte B mediante un mensaje de texto de manera oportuna. La Parte B notificará a la Parte B dentro de los _______ días hábiles a partir de la fecha de recepción de la notificación por mensaje de texto de la Parte A. La Parte A y la Parte B transfieren _______ millones de RMB. yuanes de la cuenta de gestión ***;

5. La Parte B firmó el "Contrato de venta de viviendas comerciales" con el desarrollador ________ Co., Ltd. (Este contrato es coherente con el "Contrato de venta de viviendas comerciales" No. Contrato" es completamente consistente excepto que el número y el comprador han cambiado de la Parte A a la Parte B), y después de obtener una factura formal de bienes raíces emitida por el desarrollador _________ Co., Ltd. que coincide con el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial "______ La Parte A será notificada por mensaje de texto dentro de _ días hábiles. Después de que la Parte A reciba el aviso de la Parte B, la Parte A notificará a la Parte B por mensaje de texto con _______ días de anticipación sobre el momento específico para cooperar con la Parte A en la solicitud de la sucursal bancaria para el pago de *** RMB _______ en la *** cuenta de gestión de las Partes A y B. Diez mil yuanes a la Parte A.

2. Garantías y compromisos de ambas partes

1. La Parte A garantiza reembolsar el préstamo del banco de vivienda en cuestión dentro de los _______ días hábiles posteriores a la firma de este acuerdo y completar el proceso de cierre con Terminate. el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" numerado con ___________ Co., Ltd., y cancelar los procedimientos de presentación del contrato de vivienda comercial y registro previo de vivienda basados ​​en este contrato

2. La Parte A garantiza que después de firmar este acuerdo; Dentro de _______ días hábiles, la Parte B puede firmar el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" con el desarrollador _______ Co., Ltd. (Este contrato es diferente del "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" excepto que el comprador cambia de la Parte A a la Parte B. Otros términos Completamente consistentes), y obtener una factura formal de bienes raíces que coincida con el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial"

3. La Parte B garantiza transferir fondos a las cuentas administrativas de la Parte A y la Parte B de acuerdo con el tiempo especificado en este acuerdo.

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B viola el párrafo 3 del artículo 1 de este Acuerdo, la Parte B será responsable de _______ diez milésimas del monto de la transferencia por día basado en el período de vencimiento Si la Parte B está vencida por más de _______ meses como indemnización por daños y perjuicios, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato

2. Si la Parte B viola el Artículo 1, Párrafo 4 de; este Acuerdo, la Parte A será responsable de pagar una multa diaria basada en el período de vencimiento. El monto será de _______ diez milésimas por día como indemnización por daños y perjuicios. Si está vencido por más de _______ meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. contrato y exigir a la Parte B que asuma una indemnización por daños y perjuicios de RMB _______ diez mil yuanes

3. Parte B Si la Parte viola las disposiciones del artículo 1, párrafo 5 de este Acuerdo y no notifica dentro del plazo; límite, será responsable de la indemnización por daños y perjuicios basada en _______ diez milésimas del precio total de este Acuerdo. Si la Parte A no ayuda en los procedimientos de pago después de recibir la notificación de la Parte A, la Parte A será responsable de cada monto liquidado. los daños a soportar por vez son RMB_______ millones de yuanes

4. Si la Parte A excede el plazo para tramitar los párrafos 1 y 2 del artículo 2 de este Acuerdo, el precio total de este Acuerdo se calculará sobre la base de el período de vencimiento_______día asumirá una indemnización por daños y perjuicios por un monto de 10.000 yuanes. Si el período de vencimiento excede los _______ meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte A que asuma una indemnización por daños y perjuicios por un monto de RMB _______ millones de yuanes; /p>

5 Después de que la Parte A haya completado todos los procedimientos requeridos, si la Parte B no firma un "Contrato de venta de vivienda comercial" con el desarrollador _______ Co., Ltd. por sus propios motivos, la Parte B debe compensar a la Parte. A por daños y perjuicios de RMB _______ millones de yuanes;

6. Si el "Contrato de venta de viviendas comerciales" proporcionado por el desarrollador ___________ Co., Ltd. a la Parte B para que lo firme es incompatible con el "Contrato de ventas de viviendas comerciales" Contrato" numerado excepto por el número y el comprador cambió de la Parte A a la Parte B, la Parte B podrá optar por negarse a firmar el contrato de venta, que no se encuentra en las circunstancias estipuladas en el Artículo 3, Párrafo 4 de este Acuerdo. y la Parte A debe compensar a la Parte B por daños y perjuicios de _______ millones de yuanes.

IV. Manejo de Disputas

1. Durante la ejecución de este Acuerdo, si las disputas se resuelven mediante negociación entre las dos partes, ambas partes que no negocian aceptan someterse a ella. la Comisión de Arbitraje ________ para el arbitraje.

V. Otros

1. Independientemente de que cualquiera de las partes acuerde resolver unilateralmente el contrato conforme al presente acuerdo, o ambas partes acuerden resolver el contrato, la otra parte deberá notificado por escrito o ambas partes deben formar un acuerdo escrito, la Parte B puede liberar unilateralmente los fondos administrados por la Parte A y la Parte B en la sucursal bancaria en virtud de notificación por escrito y acuerdo escrito

2. Lo legal. La información de contacto de ambas partes es la siguiente, envíe una carta, mensaje de texto o correo electrónico a la siguiente dirección de contacto. Todas las obligaciones de notificación se considerarán cumplidas.

Parte A: _______

Persona de contacto: _______

Dirección: _______

Teléfono: _______

Email :_______

Parte B: _______

Persona de contacto: _______

Dirección: _______

Teléfono: _______

Correo electrónico: _______

3. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, cada parte posee dos copias. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

4. La Parte A firmó el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" numerado con ____ Co., Ltd. el ____ mes ____, _________, que se adjunta a este acuerdo.

Parte A (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________

_______año____mes____día

Partido B (sello oficial) : _________

Representante legal (firma): _________

Versión electrónica del Contrato General de Compraventa de Vivienda 2022 el _________año____mes____ Plantilla (2)

Vendedor (en adelante denominado como Parte A): ____________________________

Comprador (en adelante Parte B): ____________________________

Artículo 1 Situación básica de la casa: La casa de la Parte A está ubicada en _______________; en ______ hogar en el ______ piso La estructura de la casa es ____. El área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria es ________ metros cuadrados. Hay ______ habitaciones en el sótano y el área es ______ metros cuadrados. El número de certificado es______.

Artículo 2 Precio: Según el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria, __________ yuanes por metro cuadrado, el precio de venta total de la casa es ______ millones de yuanes, capitalizado: ____________________.

Artículo 3: Método de pago: la Parte B paga a la Parte A un depósito de ______ yuanes (minúscula: ______ (mayúscula ______)) en la fecha de firma de este acuerdo, y el saldo es ______ yuanes (mayúscula ______)) se abonará el día en que se completen los trámites de traslado de la vivienda.

Artículo 4 Plazo de entrega de la casa: La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los ______ días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato.

Artículo 5 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago vencido: Si la Parte B no paga dentro del plazo especificado en el Artículo 3 de este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pagos atrasados. Desde el segundo día de la fecha límite de pago estipulada en este contrato hasta la fecha real de pago, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón del ________% del pago acumulado pagadero por cada día de retraso. Si el plazo excede los ____ días, se considerará que la Parte B no ha cumplido con este contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte B por el incumplimiento del contrato.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato si la casa está vencida: Excepto en circunstancias especiales como desastres naturales de fuerza mayor, si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del plazo límite especificado en el Artículo 4 de este contrato, al mismo tiempo, esta casa todavía está en estado alquilado, la Parte A debe rescindir la relación de arrendamiento original o transferir los derechos de arrendamiento a la Parte B de acuerdo con los deseos de la Parte B. La parte B tiene derecho a exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato a la parte A en función del precio pagado de la vivienda. Por cada día de retraso, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el ____% del pago acumulado. Si el plazo excede los ____ días, se considerará que la Parte A no ha cumplido con este contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte A por el incumplimiento del contrato.

Artículo 7: Acuerdo sobre el registro de transferencia de derechos de propiedad: la Parte A ayudará a la Parte B a completar los procedimientos de registro de transferencia de propiedad ante la autoridad de registro de derechos de propiedad de la casa dentro del límite de tiempo especificado por la autoridad de registro de derechos de propiedad de la casa. Si la Parte B no puede obtener el certificado de propiedad de la propiedad inmobiliaria dentro de los __________ días a partir de la fecha de entrega de la casa debido a la culpa de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A debe transferir el certificado de propiedad de la Parte B dentro de los ____. días a partir de la fecha de la solicitud de salida de la Parte B. El pago se devolverá a la Parte B y la Parte B será compensada por las pérdidas al ____% del pago.

Artículo 8: Después de la firma del contrato, las instalaciones interiores de la casa vendida no se modificarán. La Parte A garantiza que no existen disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción, que la calidad cumple con las regulaciones nacionales pertinentes y que cumple con las condiciones legales para la venta de la casa. Los gastos pertinentes antes de la entrega de la casa para su uso, incluidos agua, electricidad, gas, administración de la propiedad, cable, etc., correrán a cargo de la Parte A. Cualquier disputa que surja de ello será manejada por la Parte A y no tendrá nada que ver con la Parte B.

Artículo 9: La Parte A se compromete a retirar la cuenta dentro de los 10 días siguientes a la fecha de finalización de los procedimientos de transferencia. Si el vencimiento supera los ______ días, la Parte B cobrará una indemnización por daños y perjuicios al ____% del importe. Pago realizado todos los días.

Artículo 10: Todos los impuestos y tasas incurridos debido a la transferencia de propiedad de esta casa serán pagados por la Parte A y la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 11: Las materias no previstas en este contrato serán negociadas por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario.

Artículo 12: Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B acuerdan entablar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra el Partido A.

Artículo 13: El presente contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor en la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B. Todos tienen la misma efectividad.

Parte A (Firma): _______________ Parte B (Firma): _______________

____________año_______mes_______día____________año_________mes_______ Versión electrónica general japonesa de 2022 del modelo de contrato de compra de vivienda (3)

Vendedor (Parte A): ____________ Número de contacto: __________________

Comprador (Parte B): ____________ Número de contacto :____________________________

Las partes A y B compran la propiedad de conformidad con lo establecido en la Ley de Contratos de la República Popular de China, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China y otras leyes y regulaciones relevantes. El vendedor y el vendedor han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra y venta de bienes sobre la base de. igualdad, voluntariedad y consenso a través de la consulta:

1. La Parte A está en ____________________________, el terreno pertenece al terreno de transferencia estatal y la Parte B ha realizado una inspección completa y exhaustiva de la casa comercial y está comprendida. dispuesto a comprar la propiedad.

2. La casa comercial comprada por la Parte B a la Parte A es ______________________, y el área de construcción estipulada en el contrato de la casa comercial es ________ metros cuadrados.

3. Confirmación de área y procesamiento de diferencia de área

1. Si hay una diferencia entre el área contratada y el área de registro de derechos de propiedad, prevalecerá el área de registro de derechos de propiedad.

2. Luego de entregada la casa comercial, si existe diferencia entre el área de propiedad registrada y el área estipulada en el contrato, la parte se compromete a liquidar el precio de la casa de acuerdo con el área de propiedad registrada y reembolsar. cualquier exceso.

IV. Método de fijación de precios y precio

1. El precio unitario de esta casa comercial es de _________ yuanes por metro cuadrado según el área de construcción, y el pago total es RMB (mayúscula). ____ diez___ Diez mil___mil___cientos___diez___yuanes (minúscula: ¥______yuan).

5. Método de pago

1. Cuando la Parte B firma un contrato de compra de vivienda con la Parte A el _________mes____________año, la Parte B pagará un depósito (en mayúsculas)____ 100 ___millones___mil___cientos___diez___yuanes (minúsculas) : ¥______yuanes).

2. Al firmar el contrato de construcción, el comprador paga el ___% del precio total de la casa en una sola suma, y ​​el monto del pago es (en letras mayúsculas) ____cientos___diez mil___mil___cientos_ __十___yuanes (minúsculas: ¥______________yuanes). El saldo de ___% (mayúscula) ____ Shi___ diez mil___ Mil___cientos___ Shi___ yuanes (minúscula: ¥______ yuanes) se pagará en una sola suma cuando la casa se entregue para su uso.

6. La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso el _________mes__________año (excluyendo factores de fuerza mayor).

7. La Parte A informa a la Parte B del plazo de pago mediante notificación telefónica. La Parte B deberá entregar el importe estipulado en el contrato dentro de los ______ días siguientes a la fecha de recepción de la llamada. tiempo, la Parte A tendrá el derecho de reclamar los intereses vencidos de la Parte A. El interés se calculará sobre la base del interés del préstamo bancario. La Parte A tiene derecho a rescindir su contrato de compra de vivienda después de ______ días y no reembolsará todo el dinero. dinero de compra de la casa y depósito. Todas las responsabilidades correrán a cargo de la Parte B.

8. La Parte A maneja el certificado de bienes raíces, el certificado de uso de la tierra, la apertura de la cuenta de agua y electricidad, y todos los honorarios de manejo, impuestos (impuesto sobre las ventas de bienes raíces), impuesto de escritura y otros gastos correrán a cargo de la Parte. B. La Parte B proporcionará con prontitud los documentos y todas las tarifas requeridas para la solicitud del certificado.

9. Normas de entrega: Las paredes y techos interiores se enlucirán con arena gruesa, el piso interior no estará nivelado, las paredes interiores se pintarán con pintura común y las líneas principales de agua y electricidad se instalarán en la vivienda (La Parte B será responsable del interior).

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte B solicita cambiar el contrato o realizar el pago a mitad de camino, y la Parte A se niega a que la Parte B haya pagado todo el depósito y el precio de compra.

11. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, la disputa podrá llevarse al tribunal popular local de acuerdo con. la ley.

12. La Parte A obtendrá el certificado de bienes raíces y el certificado de terreno y los entregará a la Parte B dentro de ____ meses.

13. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el departamento de bienes raíces registra una copia. El contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A (Firma):_____________Parte B (Firma):_____________

_________año_______mes______día_________año_______mes______ Plantilla versión electrónica del contrato general de compra de vivienda 2022 (4)

Vendedor: _________________________ ( denominada Parte A)

Comprador: _________________________ (denominada Parte B)

De acuerdo con "De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos Económicos de la República Popular China, el Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, la Parte B compra bienes raíces de la Parte A y firma este contrato en para cumplirlo y aplicarlo.

Artículo 1 La Parte B se compromete a comprar la propiedad residencial de propiedad de la Parte A ubicada en _______________________________________________ con un área de construcción de ________ metros cuadrados. (Para obtener más información, consulte el Certificado de derechos sobre la tierra y la vivienda n.° _______________). La casa tiene ____ años.

Artículo 2 El precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente es: el precio total es RMB___________ Yuan (en mayúsculas: _____________________________ Yuan).

Artículo 3 Después de que el comprador y el vendedor firmen el contrato de compraventa de bienes raíces y la Parte B pague a la Parte A todo el precio de compra, deben dirigirse inmediatamente al centro de comercio de bienes raíces en el distrito donde se encuentra la casa para tramitar los trámites de transferencia de propiedad.

Artículo 4 Tiempo y método de pago:

La Parte B acuerda pagar a la Parte A el precio total de compra en una sola suma el día de la firma de este contrato, *** por un total de __________ RMB yuanes. . Luego del pago acordado, pagar los impuestos y tasas en el centro de comercialización de bienes raíces y realizar los trámites para la transferencia de los derechos de propiedad de la casa.

Artículo 5 Plazo y condiciones de entrega: Plazo de entrega.

Al tomar posesión de la casa, la Parte A debe confirmar que la Parte A ha pagado los gastos de agua, luz, gas, teléfono, televisión, banda ancha, gastos de administración de la propiedad y otros gastos. La parte A debe entregar la llave de la casa a la parte B.

Artículo 6 Reparto de Impuestos

La Parte A y la Parte B cumplirán las políticas y regulaciones nacionales de bienes raíces y pagarán los impuestos y tarifas requeridos para los procedimientos de transferencia de bienes raíces de acuerdo con las regulaciones. Después de la negociación entre las dos partes, todos los impuestos y tarifas que surjan de la transacción correrán a cargo de la parte ____.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Este contrato entrará en vigor una vez firmado por ambas partes, será vinculante para ambas partes y deberá cumplirse estrictamente. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora está dispuesta a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y compensar a la parte cuyos intereses han sido perjudicados por las pérdidas económicas correspondientes.

Artículo 8 Acuerdo de Garantía de Derechos

La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad, disputas financieras u otras restricciones de derechos sobre los bienes inmuebles mencionados anteriormente, si existen disputas o. obstáculos de derechos antes de la venta, la Parte A será responsable de manejarlo y asumirá las responsabilidades legales correspondientes. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

Artículo 9 Este contrato se realiza por duplicado. El propietario de la Parte A tendrá una acción y la Parte B tendrá una acción.

Artículo 10 Resolución de disputas derivadas del presente contrato: Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato podrán ser resueltas por ambas partes mediante negociación o litigio.

Artículo 11 Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular por separado, y las estipulaciones complementarias serán jurídicamente vinculantes como este contrato si las firman y sellan ambas partes.

Artículo 12 Otros asuntos acordados por ambas partes:

La Parte A ayudará a la Parte B en el manejo de los procedimientos de cambio de nombre, como fondos de mantenimiento de propiedades, facturas de agua, facturas de electricidad, gas, TV por cable, teléfono, Parte B será responsable de la transferencia de banda ancha, etc. y los costos resultantes.

Parte A (firma): _______________ Parte B (firma): _______________

___________año________mes_______día___________año_______mes_______ Versión electrónica general japonesa del modelo de contrato de compra de vivienda en 2022 (5)

Arrendador (propietario): _______________

Arrendatario (inquilino): _______________

Esta copia de la Parte A y la Parte B Basado en el principio de beneficio mutuo, de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes , después de una consulta completa, acordamos por unanimidad los asuntos de arrendamiento de la casa y los términos alcanzados son los siguientes:

1. La casa de alquiler está ubicada en ___________ y ​​el propósito del alquiler es _________.

2. El período de alquiler comienza a partir del ____ mes ____ día ____ año y finaliza el ____ mes ____ día ____ año. El período de arrendamiento es de ____ años.

3. El alquiler anual de la casa se calcula en RMB________ yuanes (________ yuanes).

4. El alquiler es de ________ yuanes (en mayúsculas) por mes y se paga en ____mes_____. El alquiler debe pagarse por adelantado en una sola suma antes de poder utilizar la casa de alquiler. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa de alquiler.

5. Depósito de seguridad:

1. Mientras paga el alquiler, la Parte B deberá pagar un depósito de seguridad adicional de RMB________ yuanes (________ yuanes) por daños a la casa, agua y electricidad. y otras instalaciones. Gastos de mantenimiento e incumplimiento de contrato.

2. Este acuerdo sirve como recibo de depósito para este período, consérvelo adecuadamente cuando el depósito de este período se transfiera al contrato de alquiler para el siguiente período, la función de este acuerdo es un depósito; La recepción se invalidará automáticamente y los términos del nuevo acuerdo se implementarán al mismo tiempo. El acuerdo quedará automáticamente nulo.

3. Cuando el contrato expire y la Parte B no viole ningún asunto relevante del acuerdo, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad sin intereses.

6. Plazo de entrega del arrendador: ____año____mes____día.

7. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después de alquilar.

1. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones, tramitar el permiso de residencia relevante, el depósito de salario y otros procedimientos. y asumir las responsabilidades pertinentes.

2. La Parte B será totalmente responsable de cualquier accidente que involucre a terceros relacionados con la Parte B y la Parte B durante el proceso de alquiler, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B debe prestar atención a la seguridad residencial y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos por su cuenta; fortalecer la seguridad eléctrica y no arrastrar ni conectar cables indiscriminadamente y realizar inspecciones frecuentes sobre prevención de robos, prevención de incendios y seguridad eléctrica. Durante el período de alquiler, si la Parte B sufre un robo, todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

3. La parte B no tiene derecho a negociar con la casa alquilada y no puede compartirla con otros, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni puede cambiar su uso, de lo contrario será un incumplimiento de contrato. contrato. Si se produce tal situación, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa, además de confiscar el depósito.

4. Las facturas de agua y electricidad se pagan al arrendador a tiempo en función del uso real. La factura de electricidad es de _________yuanes________ grados y la factura de agua es de _________yuanes________toneladas.

5. La Parte B no está autorizada a cambiar la estructura de la casa y sus instalaciones durante el período de arrendamiento; cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento o éste expire, deberá conservar la decoración que se ha realizado; y restaurar la estructura original de la casa, y los gastos incurridos serán a cargo de la Parte B. La Parte B será responsable de cualquier accidente que involucre al personal al instalar o desmantelar electrodomésticos como aires acondicionados. La Parte B no tiene nada que ver con la Parte A. .

6. La Parte B asumirá todas las pérdidas y responsabilidades por las pérdidas causadas a ella misma y las responsabilidades y pérdidas morales, económicas, operativas y legales causadas a terceros durante el período de alquiler.

8. Términos relacionados con el retiro y la transferencia del alquiler

1. Durante el período del acuerdo, después de que la Parte B cumpla con todos los términos de este acuerdo, la Parte A no recuperará la casa en por adelantado (cualquier cosa que esté más allá de la capacidad de la Parte A Excepto por eventos de fuerza mayor imprevistos e incumplimiento de contrato por parte de la Parte B)

2. Cuando la Parte B solicita retirarse del contrato de arrendamiento antes de que expire el plazo del contrato, la Parte B debe llegar a un acuerdo con la Parte A, y la Parte A no reembolsará el depósito.

3. Durante el período del acuerdo, si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes situaciones: cancelación del alquiler, transferencia o cualquier situación en la que la Parte A recupere la casa anticipadamente debido al incumplimiento del contrato de la Parte B, la Parte B. B debe pagar todas las cuotas de acuerdo con el acuerdo.

4. La Parte B devolverá el contrato de alquiler, todas las llaves y artículos relacionados en buenas condiciones cuando expire el contrato de arrendamiento. Si el equipo utilizado en la casa alquilada está dañado, la Parte B será responsable de repararlo. La Parte A deducirá el importe de la compensación correspondiente del depósito de garantía.

9. Cuestiones relacionadas con la renovación del contrato de arrendamiento

1. La parte B puede obtener el derecho a renovar el contrato de arrendamiento primero si cumple con el acuerdo anterior, pero debe completarse _________ meses antes. al final del período de arrendamiento original. Vuelva a firmar el contrato de alquiler con la Parte A cada mes.

2. Cuando el plazo de arrendamiento original haya expirado y no se haya firmado un nuevo acuerdo de renovación de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa y no firmará un contrato para renovar el contrato de arrendamiento. La Parte B no ha respondido a su solicitud durante más de ________ días. Si la Parte A dispone de los bienes de la Parte B, la Parte A tiene derecho a disponer de todos los bienes de la Parte B sin dueño.

10. Este acuerdo entrará en vigor después de la consulta y el acuerdo entre la Parte A y la Parte B, y será firmado y sellado. La fecha de la firma será la fecha de vigencia de este acuerdo, y todos los términos deben. implementarse.

11. Resolución de disputas bajo el acuerdo: Las disputas que surjan durante la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación falla, la disputa. se resolverá de las dos maneras siguientes:

(1) Presentar al Comité de Arbitraje del Distrito ____ para arbitraje

(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de acuerdo con; la ley.

12. En caso de requisa de tierras nacional o colectiva o demolición de viviendas, la Parte B debe obedecer incondicionalmente las normas de requisa y demolición y mudarse dentro del plazo; de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.

13. Para asuntos no previstos en este contrato, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y mediante negociación mutua por ambas partes, se adoptarán disposiciones complementarias. Las disposiciones complementarias serán compatibles con el presente contrato y tendrán el mismo efecto.

14. El presente acuerdo se realiza por duplicado, con dos copias cada uno, debiendo cada Parte A y Parte B poseer una copia.

Parte A: _______________

Parte B: _______________

_______año______mes___día