¿Qué significa CV? Dos dimensiones.
CV (CharacterVoice) es el nombre japonés del actor de doblaje. Los Seiyuu también son actores que interpretan voces y también pueden entenderse como actores de doblaje. Básicamente, las actividades de los actores de doblaje son el doblaje de películas, juegos y animaciones en idiomas extranjeros y, por lo general, no actúan frente al escenario. En Japón, los actores de doblaje se encuentran ahora en la "Era de los actores de doblaje Idol". Sus trabajos actuales incluyen narrar animaciones, lanzar álbumes, realizar conciertos, transmitir, conocer gente, tomar fotografías y aparecer como invitados en varios programas de televisión. Se caracteriza por el hecho de que muchos actores de doblaje jóvenes enriquecen su vida actoral a través de actividades distintas al doblaje, lo que convierte a los actores de doblaje en otra forma de ídolo en la industria del entretenimiento y se está extendiendo gradualmente.
Ámbito de trabajo
Los actores de doblaje tradicionales se refieren al doblaje de películas, animaciones y videojuegos en idiomas extranjeros. Hoy en día, los actores de doblaje no sólo están activos en los campos de la animación, los juegos y las películas en idiomas extranjeros, sino que también están influenciados por la moda de la "Era de los actores de doblaje de ídolos", los actores de doblaje jóvenes están ampliando sus vidas como actores realizando muchas actividades además del doblaje. . Algunos actores de doblaje se han transformado con éxito en cantantes ídolos y, por supuesto, algunos cantantes ídolos se han unido a las filas de actores de doblaje. Algunos actores de doblaje son muy letales y provocan enfermedades infecciosas a gran escala, como la onicomicosis.
El ámbito tradicional significa el trabajo de un actor de doblaje. Cabe señalar que solo cuando el actor de doblaje desempeña un papel determinado se puede realmente llamar trabajo de actor de doblaje.
Por lo tanto, los locutores, los DJ de radio y los novelistas en audio solistas no se consideran voces excelentes.
Categorías principales
La primera categoría de estrellas infantiles.
Comencé a entrenar mis habilidades de actuación cuando era estudiante de primaria y secundaria. En ese momento, era un niño actor afiliado a una gran compañía. Comencé a doblar después de graduarme de la escuela secundaria y la mayoría de ellos se convirtieron en actores de primera línea y actores de doblaje.
Ejemplo:
Daisuke Namikawa
Obras representativas: Ulquiorra Cifer en "Bleach", Zera en "Fairy Tail" Alemania, Shota Kazehaya en "Quiero Te lo digo", Weaver Velvet en "Fate/Zero", etc.
Maaya Sakamoto
Obras representativas: Serie de cuentos Shinobu Oshino, Black Butler ciel phantomhive, Departamento de Relaciones Públicas Masculinas de la Universidad de Yinglan Fujioka Haruhiro, Sora no Kyūri, etc.
Libertad para entrar en la naturaleza
Obras representativas: "El viaje de Chihiro: El dragón blanco", "Syayoro en la era de las alas", Sashi Kloster en "Mobile Suit Gundam 00", Niwa Makoto en "Radio Housewife", Hitachi Sukai en "Aún no sabemos el nombre de la flor que vimos ese día", etc.
Miyano Mamoru
Obra maestra: Móvil Fighter Gundam 00, Departamento de Relaciones Públicas de la Universidad de Ouran, Hsu, Death Note, Light Yagami, El improbable registro del jinete sin cabeza, etc.
Cilantro Hanazawa
(Obras representativas: Little Pigeon Flower Pigeon, serie de cuentos Sengoku Nadeshiko, AngelBeats! "Tachibana Kanade", "Black Rock Shooter" Kuroiwa, etc.
El segundo tipo fue descubierto.
La mayoría de ellos fueron descubiertos por personas relacionadas con la animación como actores de teatro en compañías después de graduarse de la escuela secundaria, secundaria técnica o universidad, y luego se convirtieron en modelos de actores de doblaje.
Ejemplo
Park Rumi
Obras representativas: Fullmetal Alchemist Edward Elric, Naruto Temari, Death God Hitsugaya Toshiro, Nana Osaki Nana, King of Souls Doren,. etc.
Hikaru Midorikawa
Obras representativas: Slam Dunk Rukawa Kaede, Mystery Game Haunted House, New Game Gundam W, Hiro Yule, Fate/Zero》Lancer, etc.
Hikaru Midorikawa
p>
Graduado de una universidad de tercera categoría
Después de graduarse de la escuela secundaria, escuela secundaria técnica o universidad, las personas que esperan Trabajar como actor de doblaje a menudo elige este camino cuando es estudiante, y este también es el caso para la gente común y corriente convertirse en actor de doblaje. Aunque convertirse en actor de doblaje no es tan fácil, pocas personas lo logran. > Hayashihara Emi
Trabajo representativo: "I." Rei Ayanami en "Baby", Lena Inbas en "Wizard", Ai Umihara en "Detective Conan", Anna en "Acrophobia", etc.
Takahiro Sakurai
Obras representativas: "El exorcista Kanda Yu"; Rebelde, Lu; Escorpión, Naruto Aún no sabemos el nombre de la flor que vimos ese día; Conjunto Matsuyuki, etc.
El cuarto tipo de competencia de actores de doblaje
Esta categoría es para participar en competencias de actores de doblaje para destacar y participar en actividades de actores de doblaje.
Ejemplo
Haruka Tomatsu
Obras representativas: Dios_ _, Reina Doncella_ _ _Satalin Debiruk, no sabemos qué ver ese día Los nombres de los Las flores que llegaron fueron Naruko Anjo, Athena, etc.
Kotobuki Minako
Obras representativas: La chica de la voz ligera, Piano Play_, Ah Channel, Duan Liyang, Tiger; Bonnie, Karina Lyle, DOGDAYS, Weir, etc.
El quinto tipo de salto de trabajo en otras industrias
De otras industrias o trabajos completamente ajenos a actores de doblaje.
Ejemplo
Iwao Junko
Posición original: Idol, cantante.
Obras representativas: "Daoji Chise", "Lu Danlan's Girl Sakura", "Yukidaiba", "Tohat", "Qin Xiang de Sichuan", "Eva's Dong Muguang".
Kazuya Nakai
Puesto anterior: funcionario.
Obras representativas: "One Piece", "Roronoa Zorro", "Gintama", "Hijikata Jushiro", "Chaos Warriors", "Mugen", "Sengoku Basara", "Date Masamune", etc. .
Importancia
Una animación exitosa puede tener diferentes enfoques, pero los tres elementos esenciales son la trama, los gráficos y los efectos de sonido. Los efectos de sonido, incluida la música y la actuación de voz, son una parte cada vez más importante de las producciones. Además de éxitos musicales como "Memories of the Rogue Sword" y "Cowboy Bebop", también hay animaciones con actores de doblaje como punto de venta. Un buen doblaje juega un papel decisivo en el broche de oro de toda la animación. La creación de personajes, el desarrollo de historias y la expresión de ideas temáticas se logran en gran medida mediante el doblaje. Es el actor de doblaje quien determina la calidad del doblaje.
Personalmente, creo que una razón importante por la que la animación japonesa es tan popular son sus personajes únicos e individuales. Sin embargo, si los actores de doblaje no inyectan emociones humanas como hablar, reír, llorar y enojar a estos vívidos personajes detrás de escena, dándoles una vitalidad real, entonces estos personajes animados realistas sólo pueden ser bloques de colores activos inventados por pintores o computadoras. . Desde esta perspectiva, los actores de doblaje son muy importantes para una animación. El nivel de doblaje de los actores de voz y la calidad del doblaje de películas afectan directamente la visualización y el entretenimiento de la animación.