Colección de citas famosas - Slogan de motivación - lt ltReservation>¿Qué período corresponde a este poema?

lt ltReservation>¿Qué período corresponde a este poema?

Concierte una cita

Dinastía Song Zhao Shixiu

En casa llueve durante la temporada de Huangmei y el estanque está lleno de ranas.

No puedo concertar una cita a medianoche.

Golpeé las piezas de ajedrez a voluntad y me salieron moretones y moretones.

Notas de poesía

Invitar invitados: invita a los invitados a reunirse.

②Temporada de ciruelas amarillas: durante abril y mayo del calendario lunar, las ciruelas en el sur del río Yangtze son amarillas y maduras, principalmente cuando llueve continuamente, por lo que la "temporada de ciruelas amarillas" se llama lluviosa. temporada en el sur del río Yangtze.

(3) Llueve en todas las casas: Llueve en todas las casas. Al describir la lluvia, está en todas partes.

Hay ranas por todas partes: Las ranas saltan y croan por todas partes.

⑤Fecha: Invitar amigos.

⑥Caída en el tabaco: En la antigua sociedad se utilizaban lámparas de aceite para iluminar. Cuando la mecha se quemaba, caía como una florecita brillante.

Biografía del autor

Zhao Shixiu (1170-1219), poeta de la dinastía Song, nació en Yongjia (actualmente Wenzhou, Zhejiang). Él, y también son conocidos como "Yongjia Four Spirits" y "Ghost". Se han perdido dos volúmenes de la "Colección Zhao Shixiu" y un volumen de la "Colección Tianletang". Sólo "Qingyuan Zhaiji" se ha transmitido de generación en generación.

Tema de poesía y prosa

Durante la temporada de floración de los ciruelos, todos los hogares están envueltos en niebla y lluvia.

Hay estanques con hierba por todas partes y una explosión de ranas.

Los invitados dijeron que aún no habían venido y el tiempo pasó rápidamente después de la medianoche.

Llamé a la mesa con una pieza de ajedrez en la mano, esperando a los invitados, y sólo veía caer una flor del tabaco de vez en cuando...

Agradecimiento de poesía y prosa

Las dos primeras frases explican el ambiente y la estación de aquella época. "Huangmei", "Sound of Rain", "Pond" y "Sound of Frog" describen la escena de las noches de verano en la temporada de lluvias en el sur del río Yangtze: el sonido de la lluvia es interminable y el sonido de las ranas es sin fin. La lectura hace que la gente se sienta inmersa en la escena, como si lloviznara y las ranas croaran por todas partes. Este ambiente aparentemente animado, de hecho, lo que el poeta quiere reflejar es su silencio.

Los dos últimos números muestran personas y cosas. El maestro esperó pacientemente y algo ansioso, sin hacer nada, "golpeando" las piezas de ajedrez y mirando en silencio el brillante tabaco. La tercera frase "Tengo una cita y no vendré después de medianoche" señala que el poeta ha invitado a invitados a visitarlo. "After Midnight" muestra la larga espera. Esperaba que el invitado llamara a la puerta, pero solo escuché el sonido de la lluvia y las ranas, lo que demuestra el estado de ánimo ansioso del autor. La cuarta frase "golpear piezas de ajedrez al azar" es una descripción detallada. El poeta no pudo esperar mucho para recibir la invitación, y la mecha era muy larga. Cuando el poeta se aburría, inconscientemente golpeaba las piezas de ajedrez blancas y negras en el tablero de ajedrez y el sonido del golpe derribaba el tabaco. Esta postura parece pausada, pero en realidad refleja la ansiedad interior del poeta.

Todo el poema no solo describe la escena del poeta esperando la visita del invitado en una noche lluviosa, sino que también expresa el sentimiento de pérdida cuando el invitado no ha llegado. tanto físico como espiritual. Todo el poema tiene un fuerte sentido de vida y está libre del hábito de tallar, por lo que es hermoso y puede ser recitado.

Lectura innovadora

¿Qué tipo de concepción artística crea el poema "Invitado" y qué tipo de concepción artística expresa el poeta? Mire: en una noche de verano en el sur del río Yangtze, llovía a cántaros, croaban las ranas y el poeta invitó a sus amigos a jugar al ajedrez. Sin embargo, cuando pasó la medianoche y los invitados aún no habían llegado, el poeta golpeó las piezas de ajedrez y esperó en silencio... En ese momento, ¿cuál era el estado de ánimo del poeta? No creo que haya ansiedad ni aburrimiento en absoluto, sino más bien un estado mental relajado y cómodo. Tal vez he estado ansioso por un tiempo (¿cómo puede esta ansiedad durar hasta la "medianoche"?), pero ahora, el poeta está infectado por la escena de la noche de verano de Jiangnan: apasionada lluvia de ciruelas, alegre sorpresa, luces intermitentes, crujientes ritmos de ajedrez. ...Esta es una imagen vivaz, desierta, digna y elegante. Quizás el poeta ha olvidado que espera a un amigo y está completamente inmerso en la inquietud y tranquilidad de su corazón. Debemos agradecer a nuestros amigos que no acudieran a la cita y permitieran al poeta disfrutar en soledad de tan maravillosa noche de insomnio.