Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿De qué artículo de Lu Xun proviene "No está claro es una frase muy útil"?

¿De qué artículo de Lu Xun proviene "No está claro es una frase muy útil"?

Debería ser "poco claro", que es una frase muy útil.

Lu Xun: Bendiciones

Texto original

Después de todo, el final del calendario lunar es lo más parecido al fin de año. Por supuesto, en las ciudades y pueblos también se muestra en el cielo el tiempo que hará para el próximo Año Nuevo. Siempre hay un destello de luz en medio de las nubes grises y pesadas de la noche, seguido de un sonido sordo, que es el sonido de los petardos de la estufa, los fuegos artificiales cercanos son más intensos, el sonido ensordecedor no ha cesado, y el El aire ya está lleno de un leve olor a pólvora. Fue esa noche que regresé a mi ciudad natal de Luzhen. Aunque no tengo una casa en mi ciudad natal, por el momento solo puedo vivir en la casa del Maestro Lu. Es un miembro de mi familia, una generación mayor que yo, por lo que debería llamarse "cuarto tío". Es un antiguo supervisor chino que enseña teoría. No ha cambiado mucho desde antes. Es un poco mayor, pero aún no le ha dejado barba. Cuando nos encontramos es un saludo. Después de saludarme me llamó "gordo" y tras llamarme "gordo" maldijo a su nuevo partido. Pero sé que esto no es una excusa para regañarme: porque está regañando a Kang Youwei. Sin embargo, la conversación siempre fue especulativa, por lo que al poco tiempo me encontré solo en el estudio.

Al día siguiente me levanté muy tarde. Después del almuerzo salí a encontrarme con algunos familiares y amigos. Lo mismo al tercer día. No han cambiado mucho, simplemente envejecieron; sin embargo, en casa todos están ocupados y todos se están preparando para la "bendición". Esta es una ceremonia de fin de año en Luzhen para rendir homenaje a los dioses y rezar por buena suerte para el próximo año. Mata las gallinas y los gansos, compra el cerdo y lávalo con cuidado. Los brazos de las mujeres estaban empapados en agua y algunas llevaban brazaletes de plata retorcidos. Después de cocinar, coloque unos palillos sobre esto, lo que se puede llamar una "ceremonia de bendición". Se exhiben en la quinta vigilia y se encienden velas de incienso para que las disfruten los dioses bendiciones. La adoración se limita únicamente a los hombres y todavía se lanzan fuegos artificiales después de la adoración. Todas las familias hacen esto todos los años, siempre que puedan permitirse regalos y petardos, y este año seguramente será lo mismo. El cielo se estaba oscureciendo y por la tarde empezó a nevar. Los copos de nieve eran tan grandes como flores de ciruelo, volaban por todo el cielo y la niebla estaba tan ocupada que Lu Town estaba hecha un desastre. Cuando regresé al estudio de mi cuarto tío, estaba blanco sobre el cartón corrugado y la habitación se reflejaba brillantemente. El carácter "Shou" escrito por Zhu Tuo en "Chen Tuan" escrito por el antepasado se muestra claramente en la pared. Por un lado, el pareado se había caído y estaba enrollado sin apretar sobre la mesa larga, mientras que por el otro lado todavía estaba allí. Tao es "razonable y pacífico". Cuando me aburría, caminaba hacia el escritorio debajo de la ventana y encontraba una pila de diccionarios Kangxi, una colección de pensamientos y notas recientes y un forro de cuatro libros, que parecía incompleto. De todos modos, estoy decidido a irme mañana.

Además, hasta que conocí a la señora Xianglin ayer, no podía sentar cabeza. Era por la tarde y estaba visitando a una amiga en el extremo este de la ciudad y cuando salí me la encontré junto al río. Al ver su mirada, supe que venía hacia mí. Entre las personas que conocí en Lu Town esta vez, se puede decir que nadie ha cambiado más que ella: el cabello blanco que tenía hace cinco años ahora es completamente blanco y no parecerá una persona de unos cuarenta años; El rostro era delgado y delgado, amarillo y negro, y la anterior expresión triste había desaparecido, como si fuera un grabado en madera, solo un abrir y cerrar de ojos mostraba que ella era un ser vivo; En una mano sostenía una cesta de bambú. Dentro había un cuenco roto, vacío; en una mano sostenía una caña de bambú más larga que ella y con el extremo inferior roto: evidentemente era una mendiga.

Me detuve, dispuesto a dejar que me pidiera dinero.

"¿Has vuelto?", preguntó ella primero.

"Sí."

"Eso es perfecto. Sabe leer y escribir, es un extraño, tiene muchos conocimientos. Justo iba a preguntarle algo:" Ella Los ojos apagados se iluminaron de repente.

No esperaba que ella dijera tal cosa y me quedé allí sorprendida.

"Eso es——" Se acercó dos pasos, bajó la voz y dijo con seriedad: "¿La gente todavía tiene alma después de morir?"

Me sentí muy espeluznante. Sentí un cosquilleo en mi espalda cuando vi sus ojos mirando a los míos. Estaba mucho más ansioso que cuando me enfrenté a un examen improvisado en la escuela que no pude defender, con el profesor a mi lado. Nunca me ha importado la existencia del alma; pero en este momento, ¿cómo debería responderle? Durante mi breve vacilación, pensé que la gente aquí creía en fantasmas como siempre. ” Sin embargo, estaba confundida. - O mejor dicho, desearía que hubiera esperanza y no hubiera esperanza... ¿Por qué la gente añade sufrimiento a la gente desesperada, supongamos que la hay? --Creo. "Así que dije vacilante.

"Entonces, ¿hay un infierno aquí?" -Sin embargo, tal vez no... ¿quién se encargará de tal cosa...?

"Entonces, ¿pueden reunirse todos los miembros de la familia del difunto?"

" Ay. , ¿nos vemos o no?..... "En este momento, ya sé que sigo siendo un completo tonto, y no puedo evitar hacer tres preguntas. Inmediatamente me volví tímido y quise leer lo que había dicho antes. "Eso es... realmente, no lo sé... en realidad si hay un alma, no lo puedo decir."

Aproveché que ella no preguntó de inmediato, di un paso y me fui. , Me sentí incómodo si no escapaba de regreso a la casa de mi cuarto tío. Pensé para mis adentros que me preocupaba que ella pudiera estar en peligro. Puede que se sienta sola porque otros la bendicen, pero ¿eso significa algo más? - ¿O sientes algo? Si hay otros significados y otras cosas sucediendo, entonces realmente debería asumir cierta responsabilidad para responder mi pregunta. Pero luego me reí de mí mismo y sentí que algún incidente ocasional no tenía un significado profundo, pero insistí en considerarlo detenidamente. No es de extrañar que los educadores nazcan con enfermedades mentales y Kuang Mingming dijera "No puedo decirlo", lo que ha subvertido la situación. respuesta. El panorama general. Incluso si pasa algo, no tiene nada que ver conmigo.

"No puedo decirlo" es una frase muy útil. Los adolescentes valientes que no son jóvenes a menudo se atreven a resolver problemas y elegir médicos. Si no funciona bien, a menudo se sienten agraviados. Sin embargo, una vez que terminan con esta ambigüedad, todo se siente tranquilo. En este momento, siento aún más la necesidad de esta frase. Incluso si hablo con una mendiga, es absolutamente imposible.

Pero siempre me sentí incómodo. Después de una noche, todavía pensaba en este incidente de vez en cuando, como si tuviera una premonición siniestra. En el sombrío día nevado, en el aburrido estudio, esta inquietud se hizo cada vez más intensa. Vayamos a la ciudad mañana. Las aletas de tiburón en el muelle del edificio Fuxing tienen un precio de un dólar por un plato grande, que es de buena calidad y barato. Ahora me pregunto si el precio ha aumentado. Los amigos con los que alguna vez viajé han desaparecido, pero la aleta de tiburón es indispensable, aunque sea solo yo. De todos modos, estoy decidido a irme mañana.

Me temo que es lo mismo, porque muchas veces pienso que las cosas que no salen como se esperaba siempre salen como se esperaba. Efectivamente, comenzaron circunstancias especiales. Por la noche, escuché a alguien hablando en la trastienda, como si estuvieran hablando de algo, pero pronto el sonido se detuvo y solo mi cuarto tío se acercó y dijo en voz alta: "No es temprano ni tarde, pero a esta hora ... —¡Esto es una falacia!”

Al principio me sorprendió y luego me sentí frustrado. Parece que esto tiene algo que ver conmigo. Intenta mirar fuera de la puerta, no hay nadie allí. Fue fácil quedarme hasta que su jornalero vino a preparar té antes de la cena y tuve la oportunidad de preguntar.

"¿Con quién estaba enojado el Cuarto Maestro hace un momento?", Pregunté.

"¿No es así como Lin Sao?", Dijo simplemente el jornalero.

"¿Cuñada Xianglin? ¿Qué pasa?", pregunté rápidamente de nuevo.

"Viejo."

"¿Muerto?" Mi corazón de repente se apretó, casi salté, mi cara cambió de color, pero él nunca levantó la cabeza, así que no lo sentí. . Me calmaba y preguntaba:

"¿Cuándo moriste?"

"¿Cuándo? - Anoche o hoy. - No puedo decirlo. "

"¿Cómo moriste?"

"¿Cómo moriste? - ¿No te estás muriendo de pobreza?" Respondió con frialdad, pero aun así no me miró. Simplemente se fue. afuera.

Sin embargo, mi pánico fue sólo temporal. Mi corazón se relajó gradualmente al sentir que lo que vendría había quedado atrás y que no tenía que confiar en mi propia "falta de claridad" y su llamado "pobre" alivio. Pero de vez en cuando parece haber algo de culpa. La cena comenzó en compañía de mi cuarto tío. También quería preguntarle algunas novedades sobre la Sra. Xianglin, pero sabía que aunque había leído "Las dos bondades de los fantasmas y los dioses", todavía tenía muchos tabúes. Cuando lleguen las bendiciones, no debéis mencionar la muerte ni la enfermedad. Si es necesario, deberías utilizar otra jerga. Lamentablemente no lo sabía, así que quise preguntar una y otra vez, y finalmente me detuve. Por la expresión seria de su rostro, de repente sospeché que estaba pensando en mí. No era ni temprano ni tarde. Sería una falacia molestarlo en ese momento. Inmediatamente le dije que dejara Luzhen y fuera a la ciudad mañana para relajar su mente. Tampoco se queda mucho. Terminó su comida fingiendo estar deprimido.

Los días de invierno son cortos y nevados, y las noches han envuelto todo el pueblo. La gente caminaba a toda prisa bajo la luz, pero fuera de la ventana reinaba el silencio. Los copos de nieve cayeron sobre el espeso colchón de nieve, haciendo que la gente se sintiera aún más tranquila. Me senté sola bajo la tenue lámpara de aceite, pensando en esta aburrida cuñada Xianglin, un viejo y cansado juguete abandonado por la gente en la pila de polvo, donde su esqueleto había quedado expuesto. Desde la perspectiva de alguien que ha vivido una vida interesante, me temo que me sorprende que ella todavía esté presente, pero ahora finalmente la impermanencia la está limpiando. No sé si hay alma; sin embargo, en este mundo la gente aburrida no nace, y aunque la persona molesta desaparezca, no es malo para otras personas. Escuché el sonido de la nieve fuera de la ventana y pensé para mis adentros, pero poco a poco me relajé.

Sin embargo, los fragmentos de la historia de su vida media que había visto y oído antes también se convirtieron en uno solo.

Ella no es de Luzhen. Un año, a principios del invierno, la familia de mi cuarto tío quería reemplazar a sus trabajadoras. Una intermediaria, la señora Wei, la trajo. Llevaba una cuerda blanca en la cabeza, una falda negra, una chaqueta azul y un chaleco color claro de luna. Tenía unos veintiséis o siete años y su rostro era azul y amarillo, pero sus mejillas todavía estaban rojas. La señora Wei llamó a la señora Xianglin y le dijo que era su vecina natal. Ella murió y estaba a cargo, así que salió a trabajar. El cuarto tío frunció el ceño. La cuarta tía ya entendía lo que quería decir, pero odiaba ser viuda. Sin embargo, su apariencia sigue siendo buena, sus manos y pies están creciendo, simplemente sigue el límite sin abrir la boca. Parecía una persona trabajadora, por lo que ignoró el ceño fruncido de su cuarto tío y la dejó. Durante el período de prueba, trabajó todo el día y parecía aburrida y poderosa cuando no tenía nada que hacer, que era casi tan fuerte como un hombre, por lo que el tercer día era una conclusión inevitable, con un salario mensual de 500 peniques.

Todos la llaman señora Xianglin; no le pregunté cuál era su apellido, pero los chinos son de Weijiashan y son vecinos, por lo que lo más probable es que su apellido sea Wei. A ella no le gusta hablar mucho. Ella sólo respondía cuando se le preguntaba y no con frecuencia. No fue hasta más de diez días después que poco a poco supe que ella tenía una suegra severa y un cuñado que era adolescente y podía recoger leña. Perdió a su marido en primavera; él se ganaba la vida cortando leña y era diez años menor que ella: todo el mundo lo sabía.

Los días pasaban rápido, pero su trabajo nunca decaía, sin importar la comida y las fuerzas físicas. Se dice que la familia del Maestro Lu contrató trabajadoras, y las trabajadoras eran más diligentes que los hombres diligentes. A finales de año, una persona era responsable de barrer el polvo, lavar el piso, matar pollos y gansos, cocinar y orar toda la noche, pero no se agregaron trabajadores con jornada reducida. Pero ella no estaba satisfecha. Una sonrisa apareció gradualmente en su rostro y su rostro se volvió pálido y gordo.

Justo después del Año Nuevo, regresó de cavar arroz junto al río. De repente su rostro se puso pálido y dijo que acababa de ver a varios hombres deambulando al otro lado del río en la distancia. Parecía el tío de su marido y probablemente la estaban buscando. La cuarta tía se sorprendió y pidió detalles, pero no dijo nada. Cuando el cuarto tío escuchó esto, frunció el ceño y dijo:

"Esto no es bueno. Me preocupa que ella se haya escapado".

Era cierto que ella se había escapado, y no pasó mucho tiempo para que esta especulación se confirmara.

Después de eso, unos diez días después, todos gradualmente se olvidaron del incidente anterior. De repente, la abuela Wei trajo a una mujer de unos treinta años y le dijo que era la suegra de la señora Lin. Aunque esta mujer parece una paleta, es muy tranquila en los círculos sociales y tiene una gran habilidad para hablar. Después de los saludos, se disculpó y dijo que vino a invitar a su nuera a ir a casa porque en la primavera había mucho trabajo y solo había ancianos y niños en casa, por lo que no había suficiente personal.

"Ya que mi suegra quiere que ella regrese, ¿qué puede decir?", dijo el cuarto tío.

Entonces calculé el salario y encontré que era mil setecientos cincuenta. Ella no tenía uso para ello en la casa del amo, así que se lo di a mi suegra. La mujer volvió a tomar la ropa, le agradeció y salió. Ya es mediodía.

"Ah, ¿dónde está el arroz? ¿No va a lavar arroz la cuñada Xianglin?..." Después de un rato, la cuarta tía gritó sorprendida. Tenía un poco de hambre, así que se acordó de almorzar.

Así que cada uno buscó a Tao Tao por separado. Fue primero a la cocina, luego al frente del pasillo, luego al dormitorio, pero no había ni rastro de las cañas. El cuarto tío salió, pero no lo vio. No lo vio hasta que llegó al río. Sólo lo vio tirado en la orilla con una verdura al lado.

Las personas que lo vieron informaron que por la mañana había un barco cubierto de blanco amarrado en el río y la tienda estaba completamente cubierta. No tenía idea de quién estaba allí, pero nadie le prestó atención de antemano. Cuando la esposa de Xianglin salió a buscar arroz, justo cuando estaba a punto de arrodillarse, dos personas saltaron repentinamente del bote. Parecían ser personas de las montañas. Uno la abrazó, el otro la ayudó y la arrastraron hasta el barco.

La Sra. Lin también lloró un par de veces y luego su voz se quedó en silencio. Algo la bloqueó. Luego vinieron dos mujeres, una era desconocida y la otra era Wei Boyu. Mirando dentro de la cabina, no está muy claro. Parecía estar atada y tendida sobre la tabla del barco.

"¡Maldita sea! Sin embargo..." dijo el cuarto tío.

Ese día, la cuarta tía preparó sola el almuerzo; su hijo A Niu encendió un fuego.

Después del almuerzo, la abuela Wei volvió.

¡Maldita sea!, dijo el cuarto tío.

"¿Qué quieres decir? Afortunadamente, volverás a vernos". La cuarta tía lavó los platos y dijo enojada cuando se conocieron: "Tú la recomendaste y la robaste juntos. Tú qué hiciste". ¿Ves? "¿Estás bromeando con nuestra familia? "

"Oye, realmente me engañaron. Esta vez lo dejo claro con este propósito. Ella vino a recomendarme un lugar, pero yo no lo supe por su suegra. Lo siento, Cuarto Maestro y Cuarta Esposa. Siempre estoy confundido y descuidado. Lo siento por mis clientes. Afortunadamente, tu familia siempre ha sido generosa y se negó a preocuparse por los villanos. Esta vez definitivamente recomendaré uno bueno para hacer las paces..."

"Sin embargo..." dijo el cuarto tío.

Así es como ocurrió el incidente de la Sra. Xianglin llegó a su fin, y pronto se convirtió en la cuarta cuñada, porque las trabajadoras contratadas más tarde eran vagas o codiciosas, o codiciosas y vagas, así que cada vez que mencionaban a la esposa de Xianglin, ella A menudo se decía a sí misma: "¿No sabe ahora fingir? "Espero que vuelva. Pero para el segundo año de Xinzheng, estará desesperada.

El nuevo gobierno estará agotado y la señora Wei ya estaba borracha cuando vino a saludar el Año Nuevo. Ella dijo que llegó tarde porque regresó a la casa de Weijiashan por unos días. Durante su sesión de preguntas y respuestas, naturalmente hablaron sobre la Sra. Xianglin. "Wei Ruopo dijo felizmente:" Ahora tengo mucha suerte. Cuando su suegra vino a recogerla, ella ya se lo había prometido al anciano en Hejia'ao, por lo que se la llevaron en una silla de manos unos días después de regresar a casa. ”

“¡Ah, qué suegra! ....." Dijo sorprendida la cuarta tía.

"¡Ah, mi esposa! Si realmente eres esposa de una gran familia. Nosotros, los montañeses, las familias pequeñas, ¿qué significa esto? Tiene un cuñado y debe casarse con una esposa. Si no te casas con ella, ¿tendrás el dinero para tu dote? Su suegra es una mujer inteligente y tiene muchos planes, por lo que se casará con Li Shan. Si se lo prometía a los aldeanos, habría pocos regalos; sólo unas pocas mujeres estaban dispuestas a casarse con Shanye, que estaba sumida en la Gran Depresión, por lo que recibió 8.000 libras. Ahora la esposa del segundo hijo se va a casar y el precio de la novia es de 50 yuanes. Después de deducir los gastos de la boda, quedaban más de 10.000. Enloqueciendo, mira, ¿qué tan bueno es este plan? ..."

"Cuñada Xianglin, ¿estás dispuesta a seguirme? ..."

"¿Qué está pasando? -¿Quién tiene que hacer ruido siempre? Simplemente use un manojo de cuerdas, póngalo en una silla de manos, llévelo a la casa del novio, presione la corona de flores, adore, cierre la puerta y listo. Sin embargo, la señora Lin realmente fue demasiado lejos. Escuché que fue realmente problemático en ese momento. Todos decían que ella era diferente porque trabajaba en una escuela. Señora, hemos visto muchas cosas: cuando la gente se casa, algunos lloran, algunos dicen que quieren morir, algunos los llevan a la casa del hombre, algunos incluso rompen velas. La señora Lin es inusual. Dijeron que su voz era ronca mientras aullaba y maldecía durante todo el camino hasta Hejia'ao. Dos hombres y su cuñado sacaron el sedán y trataron de mantenerla quieta. Cuando accidentalmente soltaron, ah, Amitabha, ella golpeó la esquina de la mesa de incienso, con un gran agujero en su cabeza y sangre saliendo. Usó dos puñados de ceniza de incienso y envolvió dos trozos de tela roja, pero aún así no pudo detener el sangrado. Hasta que muchos chefs la encerraron a ella y a ese hombre en la nueva casa, ella todavía estaba regañando, ah, esto es realmente..." Sacudió la cabeza, siguió su mirada y dejó de hablar.

"¿Qué? ¿Qué pasó después? "La cuarta sirvienta también preguntó.

"Escuché que no me levanté al día siguiente. "Ella levantó los ojos y dijo.

"¿Qué pasó después? "

"¿Qué pasó después? ponerse de pie. Ella dio a luz a un bebé a finales de año, un niño que cumplirá dos años en el Año Nuevo. Cuando estuve en la casa de mi madre estos días, alguien fue a Hejia'ao y regresó y dijo que los había visto a los dos. La madre es gorda y el hijo también. No hay suegra en las altas esferas. Lo único que tienen los hombres es fuerza y ​​trabajo capaz, la casa es nuestra. ——Ay, ay, tiene mucha suerte. "

A partir de entonces, Shen Si nunca volvió a mencionar a la señora Xianglin.

Pero un otoño, aproximadamente dos años nuevos después de recibir la noticia de la buena suerte de Xianglin, se paró nuevamente frente a la casa de su cuarto tío. Hay una canasta redonda sobre la mesa y una pequeña colcha debajo del alero. Todavía llevaba una cuerda blanca en la cabeza, una falda negra, un clip azul y un chaleco color luna. Su rostro era azul y amarillo, pero la sangre de sus mejillas había desaparecido y a lo largo de sus ojos, había algunas lágrimas en sus ojos. , sus ojos no eran tan vibrantes como antes. La líder seguía siendo la anciana, quien mostró compasión y le dijo a su cuarta tía Xu Xu:

"...Esto realmente se llama una 'situación inesperada'. Su hombre es una persona confiable. ¿Quién lo hizo? ¿Sabes que la fiebre tifoidea arruinó a los jóvenes? Tuve una recaída después de comer un plato de arroz frío; ella podría haberlo hecho de nuevo. Podría haber recogido leña, recogido té y criado gusanos de seda. ¿Se la entregarían otra vez al lobo? Pero había un lobo en el pueblo. Ahora ella estaba desnuda y la echó. Tuve que ir a rogarle a su antiguo dueño. Por suerte, ahora no tiene nada de qué preocuparse, la familia de mi esposa está cambiando. , así que la traje aquí. Siento que es mejor estar familiarizado con las carreteras que ser un novato......"

La hermana Xianglin levantó sus ojos apagados y dijo: "Soy tan estúpida. ." "Sólo sé que cuando nieva, los animales salvajes vendrán al pueblo cuando no haya comida en las montañas; no sabía que eso sucedería. Me levanté temprano por la mañana y abrí la puerta. Tomé una canasta pequeña y puse en ella una canasta de frijoles. Le dije a nuestro Mao que se sentara en el umbral y pelara los frijoles. Fue obediente y escuchó cada palabra que dije; Estaba cortando leña, cavando arroz y cocinando frijoles detrás de la casa. Mi nombre es Mao, pero no respondí. Cuando salí y eché un vistazo, había frijoles por todo el suelo, sin pelos. No fue a otras casas a jugar; preguntó por ahí y, efectivamente, no había ninguna. Estoy muy ansioso. Voy a salir a buscarlo. Hasta la segunda mitad del día, estaba mirando por el barranco y vi uno de sus zapatitos en el espino. Todos decían, oh no, me temo que me ha atacado un lobo. Entra de nuevo; efectivamente, está acostado en el nido de hierba, se han comido todos los órganos internos de su estómago y todavía sostiene la pequeña canasta con fuerza en su mano. ....." Ella sollozó y se quedó sin palabras.

La cuarta tía todavía estaba llorando al principio. Después de escuchar sus propias palabras, sus ojos estaban un poco rojos. Después de pensarlo, le indicó que Pon la cesta y la ropa de cama redondas en la habitación de al lado. La Sra. Wei parecía aliviada. La Sra. Xianglin estaba más relajada que cuando llegó por primera vez. No necesitaba orientación, por lo que arregló su ropa de cama de manera mansa. Después de eso, trabajó como trabajadora en Lu Town.

La gente todavía la llamaba la esposa de Xianglin. Sin embargo, esta vez, su situación cambió dramáticamente después de dos o tres días de trabajo. Las manos y los pies no eran tan flexibles como antes y su memoria era mucho peor. No tenía una sonrisa en su rostro sin vida en todo el día y su tono era bastante insatisfecho. Cuando llegó por primera vez, su cuarto tío frunció el ceño como de costumbre, pero en. En vista del empleo de trabajadoras, ella no objetó mucho, solo le advirtió en secreto que aunque esas personas parecían pobres, corrompían las costumbres y que estaba bien usar su ayuda, y que ella no tenía que tocar. sus manos durante el sacrificio, por lo que debe hacer todo ella misma, de lo contrario sus antepasados ​​​​no lo comerán.

Lo más importante en la familia del cuarto tío es el sacrificio. La hermana Xianglin estaba más ocupada en el pasado. pero esta vez estaba muy ocupada. La mesa estaba colocada en el centro del pasillo y arreglada. Aún así se acordó de distribuir vasos y palillos como de costumbre.

"¡Hermana Xianglin, por favor déjela! " Lo dejaré ir. "Dijo rápidamente la cuarta tía.

Retrajo su mano pasivamente y fue a buscar el candelabro nuevamente.

"Cuñada Xianglin, ¡déjalo ir! Lo conseguiré. "Dijo rápidamente la cuarta tía.

Se dio la vuelta varias veces y finalmente no tenía nada que hacer, así que tuvo que alejarse confundida. Lo único que pudo hacer ese día fue sentarse debajo de la estufa y encender una fuego.

La gente en la ciudad todavía la llamaba Hermana Xianglin, pero el tono era muy diferente al de antes; también hablé con ella, pero mi sonrisa era fría. Ella ignoró todas estas cosas y solo miró directamente a ella. a todos y les contó su propia historia, que nunca olvidó día y noche:

“Fui tan estúpida, de verdad”, dijo, “sólo sabía que en los días de nieve había animales salvajes en las montañas. No tendría comida. Llegué al pueblo; no sabía que habría primavera. Abrí la puerta temprano en la mañana, tomé una pequeña canasta, la llené con frijoles y le dije a nuestro Mao que se sentara en el umbral y pelara los frijoles. Es un niño muy obediente y escucha todo lo que le digo;

Estaba cortando leña y lavando arroz detrás de la casa. El arroz ya no estaba en la olla y iba a cocinar los frijoles al vapor. ¡Mi nombre es 'Mao! No hubo respuesta. Cuando salí y eché un vistazo, los frijoles estaban esparcidos por todo el suelo, pero no teníamos pelo en la cabeza. Nunca he estado en ningún lado. Tengo prisa. Voy a encontrarlo. No fue hasta la segunda mitad del día que algunas personas caminaron hacia el barranco y vieron uno de sus zapatitos colgado de un espino. Todos dijeron, se acabó, tengo miedo de que me ataque un lobo; efectivamente, estaba tirado en el nido de hierba, con todos los órganos internos de su estómago devorados. Pobre de él, todavía sostenía con fuerza la pequeña cesta en la mano. ....." Luego derramó lágrimas y su voz se ahogó.

Esta historia es bastante efectiva. Cuando un hombre escucha esta frase, generalmente sonríe y luego se aleja aburrido. Las mujeres no solo lo hicieron perdónala, pero inmediatamente cambiaron su desprecio, y con muchas lágrimas, algunas ancianas en la calle no escucharon sus palabras, por lo que vinieron aquí especialmente para escuchar su trágica historia hasta que ella se ahogó en lágrimas. Todas derramaron lágrimas que pararon. Por el rabillo del ojo, suspiró y se alejó contento, mientras comentaba uno tras otro.

Ella simplemente le contaba a la gente su triste historia repetidamente, a menudo atrayendo a tres o cinco personas para que la escucharan. No pasó mucho tiempo para que todos se familiarizaran con él, incluso las ancianas más comprensivas que cantaban el nombre de Buda no tenían lágrimas en los ojos. Más tarde, casi todos en la ciudad pudieron recitar sus palabras cuando lo escucharon. Me aburro y me duele la cabeza cuando dicen esto.

“Soy una tonta, de verdad”, comenzó.

“Sí, estás en el pueblo sólo porque estás. son. Sé que no hay alimento para los animales salvajes en las montañas cuando nieva. ” Inmediatamente la interrumpieron y se alejaron.

Se quedó inexpresiva con la boca abierta, los miró directamente a los ojos y luego se fue, como si estuviera aburrida. Pero también tenía Delirante, deseando dibujar. sus historias de Amao de otras cosas, como cestas, frijoles y los hijos de otras personas, si veía a un niño de dos o tres años decía:

"Ay, ay, si nuestro Amao todavía estuviera allí , sería tan grande..."

Cuando el niño vio sus ojos, se sorprendió y tiró de la falda de su madre para alejarla. Luego el resto se quedó sola, y finalmente se fue porque estaba aburrida. Más tarde, todos sabían sobre su temperamento. Cada vez que había un niño frente a ella, primero le preguntaba con una media sonrisa: "Xiang Lin, si tu Amao todavía estaba aquí". ¿No sería tan grande? ”

Puede que no sepa que su dolor ha sido masticado y apreciado por todos durante muchos días, y que ya se ha convertido en una escoria, digna sólo de ser odiada y despreciada pero, a juzgar por las sonrisas de la gente, parece; Charla fría, aguda e innecesaria. Ella solo los miró y no respondió una palabra.

Lu Zhen siempre celebrará el Año Nuevo y estará en llamas después del día 20 del duodécimo lunar. mes, todavía demasiado ocupada, le pedí a Ma Liu que me ayudara a matar pollos y gansos. Sin embargo, Ma Liu era vegetariana y no mataba animales. Solo lavaba los platos, pero no tenía nada que hacer más que sentarse. Lavó los platos, Xiaoxue se levantó poco a poco.

La hermana Xianglin miró al cielo y suspiró: "Oh, oh, soy tan estúpida.

"Cuñada Xianglin, estás aquí de nuevo". La madre Liu la miró a la cara con impaciencia y dijo. "Déjame preguntarte: ¿no fue entonces cuando te destruyeron la cicatriz de la frente?"

Adiós. "Ella respondió con Hu.

"Déjame preguntarte: ¿Cómo cumpliste en ese momento? "

"¿Yo? ...",

"Tú. Pienso: Este es siempre tu propio deseo, de lo contrario..."

"Ah, no sabes lo fuerte que es. ”

“No lo creo. No creo que seas tan fuerte, pero realmente puedes doblegarlo. Debiste haber aceptado más tarde, pero dijiste que era fuerte. "

"Ah, tú...pruébalo tú mismo. "Ella sonrió.

El rostro arrugado de la madre Liu también se rió, haciéndola encogerse como una nuez. Cuando sus ojitos secos vieron la frente de la señora Xianglin, se la clavó de nuevo en los ojos. La señora Xianglin parecía avergonzada. Inmediatamente dejó de sonreír y volvió los ojos para mirar a Xuehua.

“Hermana Xianglin, no vales nada. ", Dijo misteriosamente la madre Liu. "Sería bueno tener uno más fuerte, o simplemente aplastar uno hasta matarlo. Ahora llevas menos de dos años viviendo con tu segundo hombre, lo cual es un pecado capital. Piensas que irás al inframundo y esos dos malditos hombres van a discutir. ¿A quién se lo darías? El rey Yama tuvo que abrirte y entregarte a ellos. Creo que esto es realmente..."

Había una expresión de miedo en su rostro, que no se encontraba en el pueblo de montaña.

"Creo que será mejor que llegues lo antes posible. Ve al Templo de la Tierra y dona un umbral como sustituto de tu cuerpo, para que sea pisoteado por miles de personas y atravesado por miles de personas para expía los pecados de esta vida y evita tu muerte”

Ella no respondió nada en ese momento, pero se sintió frustrada. Cuando se despertó a la mañana siguiente, tenía grandes círculos oscuros alrededor de los ojos. Después del desayuno, fue al Templo de la Tierra en el extremo oeste de la ciudad para preguntar sobre el umbral de donación. Al principio, el templo insistió en que no lo permitirían, hasta que ella rompió a llorar y aceptó de mala gana. El precio fue de doce mil dólares. No ha hablado con nadie durante mucho tiempo porque todos han negado la historia de Amao durante mucho tiempo, pero desde que hablé con la madre de Liu, parece que se ha extendido nuevamente y muchas personas tienen nuevos intereses y vienen a burlarse de ella nuevamente. . En cuanto al tema, era naturalmente nuevo y la atención se centraba en la cicatriz en su frente.

"Cuñada Xianglin, déjame preguntarte: ¿Cómo estuviste de acuerdo en ese momento?", dijo uno.

"Oh, qué lástima, esta vez fui en vano." Respondió una persona mirando su cicatriz.

Por sus sonrisas y tono, sabía que se estaban riendo de ella, por lo que siempre la miraba a los ojos sin decir una palabra, y luego ni siquiera miraba hacia atrás. Mantuvo la boca cerrada todo el día, con la cicatriz en la cabeza que todos encontraban vergonzosa, y corrió silenciosamente hacia su agente, barrió el piso, lavó la ropa y lavó arroz. Casi un año después, tomó el dinero que había ahorrado de su cuarta tía, lo cambió por doce yuanes y pidió permiso para ir al oeste de la ciudad. Pero después de una comida, ella regresó, luciendo muy cómoda y sus ojos estaban muy brillantes. Felizmente le dijo a su cuarta tía que había donado el umbral del Templo de la Tierra.

Durante la temporada de adoración a los antepasados ​​durante el solsticio de invierno, ella hizo mayores esfuerzos. Al ver a la cuarta tía guardar los sacrificios, Aniu movió la mesa al centro de la sala principal y tranquilamente fue a buscar las tazas y los palillos.

"¡Suéltame, cuñada Xianglin!", dijo la cuarta tía en voz alta.

Ella se estremeció, como si la hubieran marcado, y su rostro se volvió gris y negro al mismo tiempo. Dejó de sostener el candelabro y se quedó allí, distraídamente. Ella no se fue hasta que su cuarto tío le ofreció incienso y le dijo que se fuera. Esta vez ella cambió mucho. Al día siguiente, no sólo se le hundieron los ojos, sino que su ánimo empeoró aún más. Y soy muy tímido, no solo tengo miedo de la noche oscura, sino también de las sombras oscuras. Incluso si veo a un hombre, aunque sea mi propio amo, siempre está tan nervioso como una rata que sale de una cueva durante el día; de lo contrario, simplemente se sentaría allí y sería un títere. Menos de medio año después, mi cabello se volvió blanco, mi memoria era particularmente pobre y, a menudo, incluso me olvidaba de cavar arroz.

"¿Por qué la señora Xianglin es así? Es mejor no dejarla en ese momento". La cuarta tía a veces decía esto ella misma, como para advertirle.

Pero ella siempre fue así, no había esperanza de ser inteligente. Entonces querían despedirla y enseñarle a regresar con la esposa de Wei. Pero cuando todavía estaba en Luzhen, simplemente dije esto; mirando la situación actual, se puede ver que finalmente se ha implementado. Sin embargo, ¿se convirtió en mendiga cuando dejó la casa de su cuarto tío, o primero fue a la casa de sus suegros y luego se convirtió en mendiga? Entonces no lo sé.

Me despertó el fuerte sonido de los petardos no muy lejos, vi una luz amarilla del tamaño de una soja y luego escuché el sonido de los petardos desprendiéndose, que fue la "bendición" de mi cuarto tío. familia; sabía que eran casi las cinco. En la oscuridad, escuché vagamente el sonido de petardos en la distancia. Este sonido pareció sintetizar una espesa nube de sonido a lo largo del día, envolviendo toda la ciudad con copos de nieve volando. También me siento perezoso y cómodo en este ruidoso abrazo. Mis dudas del día a la noche fueron barridas por el aire bendito. Simplemente siento que los santos del cielo y la tierra han disfrutado de los sacrificios y los cigarrillos. Todos están borrachos y tropezando en el aire, listos para darle a la gente de Lu Town una felicidad ilimitada.