Poesía clásica en agosto
1. El lugar donde el lago Dongting está conectado por la majestuosa montaña Jiuyi y el cielo, dragones, cocodrilos, altibajos, simios, zorros voladores, gemidos. "Sobre la división de funcionarios durante el Festival del Medio Otoño" de Han Yu de la dinastía Tang
Apreciación: este poema describe la vasta e imponente montaña Jiuyi en el área del lago Dongting el 15 de agosto, brindando a la gente una sentimiento impactante.
Entre ellos, "Dongting to the Sky" muestra la inmensidad y profundidad del lago, mientras que "Nine Suspicious Highs" representa las majestuosas y empinadas montañas. Al mismo tiempo, "Dragon Roar" y "Dinosaur" muestran las misteriosas criaturas del lago y los animales de las montañas, dando a la gente una sensación misteriosa y peligrosa.
Todo el poema muestra la magnificencia y el misterio del paisaje natural a través de la descripción del lago Dongting y la montaña Jiuyi, brindando a las personas un fuerte impacto visual y auditivo. Al mismo tiempo, en este poema se utilizan la exageración y el simbolismo para hacerlo más vívido e impresionante.
2. En agosto, las olas rugieron, de varios metros de altura, tocando las montañas. Liu Yuxi, "Lang Tao Sha" en la dinastía Tang
Apreciación: El tema de este poema son las olas en agosto. A través de vívidas descripciones de imágenes y un profundo pensamiento filosófico, muestra la magnificencia de la naturaleza y la insignificancia de los seres humanos.
Todo el poema expresa el valor del autor por la vida y la reverencia por la naturaleza a través de la descripción de la naturaleza y el pensamiento sobre los seres humanos. Al mismo tiempo, en la poesía se utiliza una gran cantidad de técnicas retóricas, como metáforas, personificaciones, etc., para hacerla más vívida.
3. El jade fue encontrado frente al templo el mes siguiente. Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente. Guizi en el templo Tianzhu la noche del 15 de agosto en el período Pi Rixiu de la dinastía Tang.
Apreciación: este poema describe la escena en el patio del templo Tianzhu la tarde del 15 de agosto. Las flores de Osmanthus son como cuentas de jade y caen bajo la rueda lunar. Cuando recoges estas nuevas flores de osmanthus de dulce aroma, puedes sentir el aroma de Fairy Chang'e.
Todo el poema expresa el elogio del autor a la belleza de la naturaleza y el respeto por la cultura tradicional a través de la descripción del osmanthus y la imaginación del Hada Chang'e. Al mismo tiempo, en los poemas se utilizan técnicas descriptivas imaginativas para hacerlos más vívidos y más fáciles de recordar.