Texto completo del Reglamento de Ejecución de la Ley de Ordenación del Territorio de 2019
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Este Reglamento se formula de conformidad con la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China (en adelante, la "Ley de Gestión de Tierras").
Capítulo 2 Derechos de Propiedad y Uso de la Tierra
Artículo 2 Las siguientes tierras son propiedad de todo el pueblo, es decir, del Estado:
(1) Terrenos en áreas urbanas ;
(2) Terrenos en áreas rurales y suburbios urbanos que hayan sido confiscados, expropiados y requisados como terrenos de propiedad estatal de conformidad con la ley
( 3) Tierras expropiadas por el Estado de conformidad con la ley;
(4) Tierras forestales, pastizales, terrenos baldíos, marismas y otras tierras que no sean de propiedad colectiva
; (5) Si todos los miembros de una organización económica colectiva rural se convierten en residentes urbanos, la tierra que originalmente era propiedad colectiva de sus miembros. Tierra
(6) Tierra que originalmente era propiedad de los miembros; colectivo de agricultores reubicados que ya no está en uso debido a migraciones organizadas por el estado, desastres naturales y otras razones.
Artículo 3: El Estado implementa el sistema de registro y certificación de tierras de conformidad con la ley. Los derechos de propiedad y uso de la tierra registrados de conformidad con la ley están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.
El contenido del registro de tierras y el formato del certificado de propiedad de la tierra serán estipulados uniformemente por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado.
La información del registro de tierras está disponible públicamente para su consulta.
La confirmación de la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales y pastizales, y la confirmación de los derechos de uso acuícola de las superficies de agua y llanuras de marea se manejarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley Forestal", la "Ley de Pastizales" " y "Ley de Pesca", respectivamente.
Artículo 4 Para las tierras de propiedad colectiva de agricultores, el propietario deberá presentar una solicitud de registro de tierras al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra la tierra, y el gobierno popular a nivel de condado registrar y expedir el certificado de propiedad colectiva de la tierra.
Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores se utiliza para construcciones no agrícolas de conformidad con la ley, el usuario de la tierra deberá presentar una solicitud de registro de la tierra al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado donde Se ubica el terreno y el gobierno popular a nivel de condado lo registrará y registrará. Emitirá certificados de derechos colectivos de uso de la tierra para confirmar los derechos de uso de la tierra para la construcción.
El gobierno popular de una ciudad dividida en distritos puede implementar un registro unificado de tierras de propiedad colectiva de agricultores dentro del área municipal.
Artículo 5 Para las tierras de propiedad estatal utilizadas por entidades e individuos de conformidad con la ley, el usuario de la tierra deberá presentar una solicitud de registro de tierras al departamento administrativo de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde donde se encuentra la tierra, el gobierno popular a nivel de condado o superior la registrará, emitirá un certificado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal y confirmará los derechos de uso. Entre ellos, el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado es responsable del registro y certificación de las tierras de propiedad estatal utilizadas por las agencias estatales centrales. Los métodos específicos de registro y certificación son formulados por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado junto con el. Administración de Asuntos de Agencias del Consejo de Estado y otros departamentos relevantes.
Las tierras de propiedad estatal con derechos de uso indeterminados serán registradas y registradas por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado y serán responsables de su protección y gestión.
Artículo 6 Si la propiedad de la tierra o los derechos de uso se modifican de conformidad con la ley, o los derechos de uso de la tierra se transfieren debido a la transferencia legal de edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno, la administración de tierras Se debe informar al director del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra. El departamento presenta una solicitud de registro de cambio de tierra, y la autoridad de registro de tierras original registrará el cambio en la propiedad de la tierra y los derechos de uso de acuerdo con la ley. . Los cambios en la propiedad de la tierra y en los derechos de uso surtirán efectos a partir de la fecha de inscripción del cambio.
Si el uso de la tierra se cambia de acuerdo con la ley, se debe presentar una solicitud de registro de cambio de tierra al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra con el documento de aprobación, y la autoridad de registro de tierras original registrará el cambio de acuerdo con la ley.
Artículo 7: De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Gestión de Tierras, si se recuperan los derechos de uso de la tierra de la unidad usuaria de la tierra, la autoridad de registro de tierras original cancelará el registro de tierras.
Si el período de uso acordado en el contrato de uso pago de los derechos de uso de la tierra expira y el usuario de la tierra no solicita la renovación o no es aprobado a pesar de solicitar la renovación, la autoridad de registro de tierras original cancelará el registro de tierras. .
Capítulo 3 Plan general de utilización de la tierra
Artículo 8 El plan general nacional de uso de la tierra será preparado por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y presentado al Consejo de Estado para su aprobación.
Los planes generales de uso de la tierra de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central serán preparados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, organizados por los departamentos de administración de tierras. al mismo nivel y otros departamentos relevantes, y presentado al Consejo de Estado para su aprobación.
Para la planificación general del uso del suelo de las ciudades donde se encuentran los gobiernos populares de las provincias y regiones autónomas, las ciudades con una población de más de 1 millón y las ciudades designadas por el Consejo de Estado, los gobiernos populares de cada La ciudad organizará los departamentos de administración de tierras al mismo nivel y otros departamentos relevantes. El establecimiento departamental se presentará al Consejo de Estado para su aprobación después de su revisión y aprobación por parte del gobierno popular de la provincia o región autónoma.
Los planes generales de uso de la tierra distintos de los especificados en los párrafos 1, 2 y 3 de este artículo serán preparados por el gobierno popular correspondiente organizado por el departamento de administración de tierras del mismo nivel y otros departamentos relevantes, y reportados a las provincias y regiones autónomas paso a paso, aprobado por el gobierno popular del municipio directamente dependiente del Gobierno Central; entre ellos, el plan general de uso de la tierra del municipio (ciudad) será preparado por el gobierno popular del municipio ( ciudad) y presentado al gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central o la ciudad distrital autorizada por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central, aprobado por el. Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma.
Artículo 9 El período de planificación del plan general de uso del suelo es generalmente de 15 años.
Artículo 10 De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Ordenación de Tierras, el plan general de uso de la tierra dividirá la tierra en tierras agrícolas, tierras de construcción y tierras no utilizadas.
La planificación general del uso de la tierra a nivel de condado y municipio (ciudad) debe delimitar las áreas de protección básica de las tierras agrícolas, las áreas de recuperación de tierras, las áreas de construcción y las áreas de recuperación prohibidas según las necesidades, entre ellas, las tierras del municipio (ciudad); uso El plan maestro también debe determinar el uso de cada terreno en función de las condiciones de uso del mismo.
El departamento de administración de tierras del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, formulará métodos específicos para clasificar la tierra y delimitar las áreas de uso de la tierra.
Artículo 11: Después de que el plan general de uso de la tierra de un municipio (ciudad) sea aprobado de conformidad con la ley, el gobierno popular del municipio (ciudad) hará un anuncio dentro de su propia región administrativa.
El anuncio incluirá los siguientes contenidos:
(1) Objetivos de planificación
(2) Período de planificación
(3); ) Alcance de la Planificación;
(4) Uso del suelo;
(5) Autoridad de aprobación y fecha de aprobación.
Artículo 12: Cuando el plan general de uso del suelo se modifique de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 2 y 3 del artículo 26 de la Ley de Ordenación del Territorio, la autoridad de formulación original deberá realizar cambios de conformidad con lo dispuesto en el Consejo de Estado o el pueblo de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Modificación de los documentos de aprobación gubernamental. El plan general de uso de la tierra revisado se presentará a la autoridad aprobadora original para su aprobación.
Si se revisa el plan general de uso de la tierra en el nivel superior, si implica modificar el plan general de uso de la tierra en el nivel inferior, el gobierno popular en el nivel superior deberá notificar al gobierno popular en el nivel inferior. realizar las modificaciones correspondientes y reportarlo a la autoridad de aprobación original para su archivo.
Artículo 13: Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la gestión de los planes anuales de uso de la tierra e implementarán un control total de los terrenos de construcción. Una vez que se aprueba y emite el plan anual de uso de la tierra, se debe implementar estrictamente.
El plan anual de uso de la tierra incluirá los siguientes contenidos:
(1) Indicadores planificados para la conversión de tierras agrícolas
(2) Indicadores planificados para tierras cultivadas; retención;
(3) Indicadores del plan de consolidación y desarrollo territorial.
Artículo 14 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior realizarán estudios de tierras junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel.
El estudio de la tierra deberá incluir los siguientes contenidos:
(1) Propiedad de la tierra;
(2) Estado actual del uso de la tierra;
( 3) Condiciones del terreno.
Los resultados del estudio sobre el estado del uso de la tierra local serán revisados por el gobierno popular en el mismo nivel y reportados al gobierno popular en el siguiente nivel superior para su aprobación antes de ser anunciados al público; Los resultados de la encuesta sobre el estado de uso se informarán al Consejo de Estado para su aprobación y luego se harán públicos. Los procedimientos de estudio de tierras serán formulados por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 15: El departamento de administración de tierras del Consejo de Estado trabajará con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para formular estándares de evaluación del grado de tierras.
Los departamentos administrativos de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel, evaluarán la calidad de la tierra de acuerdo con los estándares de evaluación de la calidad de la tierra. Los resultados de la evaluación local de la calidad de la tierra se anunciarán al público después de ser revisados por el gobierno popular del mismo nivel y reportados al departamento de administración de tierras del gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación.
Con base en las condiciones de desarrollo económico y social nacional, la calidad de la tierra se ajusta cada 6 años.
Capítulo 4 Protección de tierras cultivadas
Artículo 16 Dentro del ámbito de las tierras de construcción urbanas, de aldeas y de ciudades comerciales determinadas en el plan general de uso de la tierra, las tierras ocupadas para la implementación de planificación y planificación de aldeas y ciudades comerciales. Se determinarán las tierras cultivadas, así como las tierras cultivadas ocupadas por energía, transporte, conservación de agua, minería, instalaciones militares y otros proyectos de construcción fuera del alcance de las tierras de construcción urbana determinadas en el plan general de uso de la tierra. por los gobiernos populares municipales y de condado, las organizaciones económicas colectivas rurales y las unidades de construcción de conformidad con el "Artículo 31 de la Ley de Gestión de Tierras es responsable de recuperar las tierras cultivadas; si no existen condiciones para la recuperación o si las tierras cultivadas recuperadas no cumplen con los requisitos , el canon de recuperación de tierras cultivadas se pagará de conformidad con la normativa de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
Artículo 17: Las unidades y los individuos tienen prohibido participar en actividades de desarrollo de tierras en áreas de recuperación prohibida determinadas en el plan general de uso de tierras.
Dentro del área de recuperación de tierras determinada en el plan general de uso de la tierra, aquellos que desarrollen colinas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal con derechos de uso de la tierra indeterminados para dedicarse a la plantación, la silvicultura, la cría de animales y la pesca. La producción debe informar a la tierra donde se encuentra la tierra. La solicitud se presentará al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior y se presentará al gobierno popular con autoridad de aprobación para su aprobación.
El desarrollo único de menos de 600 hectáreas de colinas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal con derechos de uso de la tierra indeterminados deberá ser aprobado por el gobierno popular local al nivel del condado o por encima de él de conformidad con la autoridad estipulada por la provincia, región autónoma y municipio para el desarrollo de 600 hectáreas. Lo anterior se presentará al Consejo de Estado para su aprobación;
Se puede determinar que el desarrollo de montañas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal con derechos de uso de la tierra indeterminados para plantaciones, silvicultura, cría de animales o producción pesquera se asignará a unidades de desarrollo o individuos previa aprobación del gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con la ley Para el uso a largo plazo, el período máximo de servicio no excederá los 50 años.
Artículo 18 Los gobiernos populares del condado y del municipio (ciudad), de acuerdo con el plan general de uso de la tierra, organizarán organizaciones económicas colectivas rurales para formular planes de consolidación territorial y organizar su implementación.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben tomar medidas para promover la consolidación territorial de acuerdo con el plan general de uso de la tierra. El 60% de la superficie de tierra cultivada recién añadida debido a la concentración parcelaria se puede utilizar como índice de compensación para compensar la tierra cultivada ocupada por la construcción.
Los costes necesarios para la concentración parcelaria serán sufragados conjuntamente por las organizaciones económicas colectivas rurales y los usuarios de la tierra de acuerdo con el principio de quién se beneficia y quién soporta la carga.
Capítulo 5 Terrenos de construcción
Artículo 19 Los terrenos ocupados para la construcción, que impliquen la conversión de terrenos agrícolas en terrenos de construcción, deberán cumplir con el plan general de uso de la tierra y el plan anual de uso de la tierra. Los indicadores de conversión de tierras agrícolas; las tierras ocupadas para la construcción de ciudades, aldeas y pueblos, que impliquen la conversión de tierras agrícolas, también deben cumplir con la planificación urbana y la planificación de aldeas y mercados. Si no se cumple la normativa, no se aprobará la conversión de terrenos agrícolas en terrenos edificables.
Artículo 20 Dentro del ámbito de los suelos urbanos edificables determinados en el plan general de ordenamiento territorial, la ocupación del suelo para la ejecución del planeamiento urbanístico se gestionará de conformidad con las siguientes disposiciones:
( 1) Ciudad y condado. El gobierno popular formulará planes de conversión de tierras agrícolas, planes complementarios de tierras agrícolas y planes de expropiación de tierras de acuerdo con el plan anual de uso de la tierra, y los presentará al gobierno popular con autoridad de aprobación en lotes y niveles.
(2) El departamento de administración de tierras del gobierno popular con poder de aprobación revisará el plan de conversión de tierras agrícolas, el plan complementario de tierras agrícolas y el plan de expropiación de tierras, presentará opiniones de revisión y las presentará al gobierno popular con poder de aprobación para su aprobación; entre ellos, el plan de conversión de tierras agrícolas suplementario deberá ser aprobado por el gobierno popular que aprueba el plan de conversión de tierras agrícolas al aprobar el plan de conversión de tierras agrícolas.
(3) Después de la aprobación, los gobiernos populares municipales y del condado organizarán e implementarán el plan de conversión de tierras agrícolas, el plan complementario de tierras agrícolas y el plan de expropiación de tierras, y las tierras se proporcionarán por separado de acuerdo con la construcción específica. proyectos.
Dentro del alcance del terreno de construcción de las aldeas y ciudades determinado en el plan general de uso de la tierra, si el terreno está ocupado para la implementación de la planificación de la aldea o ciudad, los gobiernos populares municipales y del condado formularán la conversión de tierras agrícolas. Se seguirán los planes y planes complementarios de tierras de cultivo, de acuerdo con los procedimientos especificados en el párrafo anterior.
Artículo 21 Si un proyecto de construcción específico requiere el uso de terreno, la unidad de construcción deberá presentar una solicitud una vez y pasar por los procedimientos de aprobación del terreno de construcción con base en el diseño general del proyecto de construcción que se construirá en fases; se puede determinar con base en el informe del estudio de viabilidad. Planificar la solicitud de terrenos de construcción en fases y pasar por los procedimientos de aprobación pertinentes para terrenos de construcción en fases.
Artículo 22 Si un proyecto de construcción específico necesita ocupar terrenos de construcción de propiedad estatal dentro del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso del suelo, se manejará de acuerdo con las siguientes regulaciones: p>
(1) Construcción Durante la demostración del estudio de viabilidad del proyecto, el departamento de administración de tierras deberá revisar los asuntos relacionados con el uso de la tierra para el proyecto de construcción y presentar un informe de examen previo sobre el uso de la tierra para el proyecto de construcción; Cuando se presenta el informe del estudio de viabilidad para su aprobación, debe ir acompañado de un informe de examen previo sobre el uso del suelo para el proyecto de construcción emitido por el departamento de administración de tierras.
(2) La unidad de construcción deberá presentar una solicitud de terreno para construcción al departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado con los documentos de aprobación pertinentes para el proyecto de construcción. El departamento de administración de tierras de la ciudad o. el gobierno popular del condado revisará y formulará una solicitud de suministro de tierras, el plan se presentará al gobierno popular municipal o del condado para su aprobación; si se requiere la aprobación del gobierno popular en el nivel superior, se presentará al gobierno popular en el nivel superior; nivel superior para su aprobación.
(3) Una vez aprobado el plan de suministro de terrenos, los gobiernos populares municipales y del condado emitirán una carta de aprobación del terreno de construcción a la unidad de construcción. Si las tierras de propiedad estatal se utilizan a cambio de una tarifa, el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado firmará un contrato de uso remunerado de las tierras de propiedad estatal con el usuario de la tierra si se asignan tierras de propiedad estatal para su uso; El departamento administrativo del gobierno popular municipal o del condado emitirá una carta de decisión de transferencia de tierras de propiedad estatal al usuario.
(4) Los usuarios de la tierra deberán solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.
Si el derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal se otorga mediante licitación o subasta, el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado trabajará junto con los departamentos pertinentes para formular un plan y presentarlo al el gobierno popular municipal o del condado para su aprobación. El departamento de administración de tierras del gobierno organiza la implementación y firma contratos de uso de la tierra pagados con los usuarios de la tierra. Los usuarios de la tierra deben solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.
Artículo 23 Si proyectos de construcción específicos requieren el uso de terrenos, deberán solicitar el uso de terrenos de construcción de propiedad estatal dentro del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso de la tierra de conformidad con la ley. . Los proyectos de construcción tales como energía, transporte, conservación de agua, minería e instalaciones militares que realmente necesiten utilizar terrenos fuera del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso de terrenos e involucren terrenos agrícolas se manejarán de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Durante el estudio de viabilidad y demostración de un proyecto de construcción, el departamento de administración de tierras deberá revisar los asuntos relacionados con el uso de la tierra del proyecto de construcción y presentar un informe de examen previo sobre el uso de la tierra para el proyecto de construcción; cuando el informe del estudio de viabilidad se presente para su aprobación, deberá ir acompañado de un informe de examen previo sobre el uso del suelo para el proyecto de construcción emitido por el departamento de administración de tierras.
(2) La unidad de construcción deberá presentar una solicitud de terreno para construcción al departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado con los documentos de aprobación pertinentes para el proyecto de construcción. El gobierno popular del condado revisará y redactará una solicitud de tierras agrícolas, el plan de conversión, el plan de tierras cultivadas complementarias, el plan de adquisición de tierras y el plan de suministro de tierras (si se trata de tierras agrícolas de propiedad estatal, no se elaborará ningún plan de adquisición de tierras), después de la revisión. y la aprobación por los gobiernos populares municipales y de condado, se informarán al gobierno popular con autoridad de aprobación para su aprobación paso a paso. Entre ellos, el plan de tierras agrícolas suplementarias deberá ser aprobado por el gobierno popular que apruebe el plan de conversión de tierras agrícolas al momento de su aprobación; el plan de conversión de tierras agrícolas deberá ser aprobado por el gobierno popular que apruebe la expropiación de tierras; al aprobar el plan de expropiación de tierras (que involucra tierras agrícolas de propiedad estatal), el plan de suministro de tierras deberá ser aprobado por el gobierno popular que apruebe; conversión de tierras agrícolas al aprobar el plan de conversión de tierras agrícolas).
(3) Después de que se aprueben el plan de conversión de tierras agrícolas, el plan complementario de tierras agrícolas, el plan de adquisición de tierras y el plan de suministro de tierras, los gobiernos populares municipales y del condado organizarán su implementación y emitirán una carta de aprobación de tierras de construcción al unidad de construcción. Si las tierras de propiedad estatal se utilizan a cambio de una tarifa, el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado firmará un contrato de uso remunerado de las tierras de propiedad estatal con el usuario de la tierra si se asignan tierras de propiedad estatal para su uso; El departamento administrativo del gobierno popular municipal o del condado emitirá una carta de decisión de transferencia de tierras de propiedad estatal al usuario.
(4) Los usuarios de la tierra deberán solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.
Si un proyecto de construcción realmente necesita utilizar terrenos fuera del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso del suelo, e involucra terrenos no utilizados de propiedad colectiva de los agricultores, solo se considerarán los planes de adquisición de terrenos y los planes de suministro de terrenos. presentado para su aprobación.
Artículo 24 Si un proyecto de construcción específico requiere ocupar terrenos no utilizados de propiedad estatal determinados en el plan general de uso del suelo, se manejará de acuerdo con las normas de la provincia, región autónoma o municipio directamente bajo el Gobierno Central, sin embargo, proyectos de construcción clave nacionales, instalaciones militares y proyectos de construcción transfronterizos en las áreas administrativas de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central, así como otros terrenos para proyectos de construcción especificados por el Consejo de Estado, debe ser presentado al Consejo de Estado para su aprobación.
Artículo 25 Una vez aprobado el plan de expropiación de tierras de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el gobierno popular de la ciudad o condado donde se va a expropiar la tierra y la autoridad de expropiación de tierras. Se anunciarán en el municipio (ciudad) y en la aldea el número de aprobación, el propósito y el alcance de la expropiación de tierras, el área, las normas de compensación por adquisición de tierras, los métodos de reasentamiento del personal agrícola y el plazo para la compensación por adquisición de tierras. donde se ubica el terreno adquirido.
Los propietarios y usuarios de las tierras expropiadas deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular designado en el anuncio con el certificado de propiedad de la tierra para registrarse para la adquisición de tierras. compensación.
Sobre la base del plan de expropiación de tierras aprobado, los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado trabajarán con los departamentos pertinentes para formular planes de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, y los anunciarán en los municipios (pueblos) y Pueblos donde se encuentran las tierras expropiadas. Opiniones de organizaciones económicas colectivas rurales y agricultores cuyas tierras han sido expropiadas. Después de que el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras se presente al gobierno popular municipal o del condado para su aprobación, será organizado e implementado por el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado. Si hay alguna disputa sobre el estándar de compensación, la coordinación será realizada por el gobierno popular local a nivel de condado o superior; si la coordinación falla, la decisión será tomada por el gobierno popular que aprobó la expropiación de tierras. Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras.
Todos los costos de adquisición de tierras deberán pagarse en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras.
Artículo 26: Las tasas de compensación de la tierra pertenecen a las organizaciones económicas colectivas rurales; las tasas de compensación por las asignaciones de tierras y los cultivos jóvenes pertenecen a los propietarios de las asignaciones de tierras y los cultivos jóvenes.
Los subsidios de reasentamiento para la adquisición de tierras deben tener un destino específico y no pueden utilizarse para otros fines. Si las personas que necesitan ser reasentadas son reasentadas por organizaciones económicas colectivas rurales, el subsidio de reasentamiento se pagará a las organizaciones económicas colectivas rurales, que será administrado y utilizado por las organizaciones económicas colectivas rurales si son reasentadas por otras unidades; el subsidio de reasentamiento se pagará a las unidades de reasentamiento; si no se requiere un reasentamiento unificado, el subsidio de reasentamiento se pagará a las personas reasentadas individualmente o se utilizará para pagar las primas de seguro de las personas reasentadas con el consentimiento de las personas reasentadas.
Los gobiernos populares de ciudades, condados y municipios deberían fortalecer la supervisión del uso de los subsidios de reasentamiento.
Artículo 27 Si se necesita terreno con urgencia para rescate de emergencia o socorro en casos de desastre, el terreno podrá usarse primero. Entre ellos, si el terreno es para uso temporal, debe restaurarse a su estado original después del desastre y devolverse a los usuarios originales del terreno para su uso, y no se requerirán procedimientos de aprobación del uso del terreno si se trata de un terreno de construcción permanente; La unidad de construcción debe solicitar los procedimientos de aprobación del terreno de construcción de reemplazo dentro de los 6 meses posteriores a la finalización del desastre.
Artículo 28: Si la construcción de proyectos de construcción y estudios geológicos requiere la ocupación temporal de tierras cultivadas, el usuario de la tierra deberá restablecer las condiciones de siembra dentro del año siguiente a la fecha de vencimiento de las tierras temporales.
Artículo 29 El uso pagado de tierras de propiedad estatal incluye:
(1) Transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal
(2) Estado-; arrendamiento de tierras de propiedad;
(3) Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal se valoran y aportan como capital o acciones.
Artículo 30: Las tarifas pagadas por el uso de la tierra para los terrenos de construcción recién agregados estipuladas en el artículo 55 de la "Ley de Administración de Tierras" se refieren al ingreso neto promedio de la tierra que el estado debe obtener de los terrenos de construcción recién agregados.
Capítulo 6 Supervisión e inspección
Artículo 31 El personal de supervisión e inspección de la gestión de tierras debe recibir capacitación y aprobar la evaluación antes de poder participar en trabajos de supervisión e inspección de la gestión de tierras.
Artículo 32: Para ejercer las funciones de supervisión e inspección, el departamento administrativo de tierras podrá, además de tomar las medidas especificadas en el artículo 67 de la Ley de Ordenación Territorial, también tomar las siguientes medidas:
(1) Interrogar a las partes, sospechosos y testigos en casos ilegales
(2) Ingresar al sitio de terreno ocupado ilegalmente por la unidad o individuo inspeccionado para tomar fotografías y videos
(3 ) Ordenar a las partes interesadas que pongan fin a las violaciones de tierras en curso;
(4) Detener los procedimientos pertinentes de aprobación y registro de tierras para unidades o personas sospechosas de violaciones de tierras
( 5) Orden A los presuntos delincuentes no se les permite vender o transferir bienes relacionados con el caso durante la investigación.
Artículo 33 Si se imponen sanciones administrativas de conformidad con el artículo 72 de la Ley de Gestión de Tierras, la sanción administrativa será impuesta por el departamento de administración de tierras del gobierno popular en el nivel superior al que se le ordena hacer una decisión de sanción administrativa o imponer directamente una decisión de sanción administrativa.
Para decisiones sobre sanciones administrativas como advertencias, deméritos y deméritos mayores, el departamento administrativo superior de tierras puede tomar directamente decisiones sobre sanciones administrativas como degradación, despido y expulsión, y los departamentos administrativos superiores de tierras seguirán la autoridad nacional de gestión de personal pertinente. y procedimientos de tramitación, formular sugerencias de sanciones administrativas a las autoridades correspondientes, las cuales las atenderán conforme a la ley.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 34 Quien viole lo dispuesto en el artículo 17 de este Reglamento y realice trabajos de recuperación en las áreas de recuperación prohibida determinadas en el plan general de uso del suelo, será sancionado con la el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará correcciones dentro de un plazo; quienes no realicen las correcciones dentro del plazo serán sancionados de conformidad con las disposiciones del artículo 76 de la Ley de Gestión de Tierras.
Artículo 35 Si se construyen edificios o estructuras permanentes en terrenos utilizados temporalmente, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará su demolición dentro de un plazo si no se construyen; demolido dentro del plazo, se tomará una decisión de sanción. La agencia solicita al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
Artículo 36 Para la reconstrucción o ampliación de edificios o estructuras que se hayan construido antes de la formulación del plan general de uso de la tierra y no cumplan con los propósitos determinados en el plan general de uso de la tierra, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior El departamento competente ordenará la demolición dentro de un plazo si la demolición no se lleva a cabo dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular la obligatoriedad; ejecución de conformidad con la ley.
Artículo 37: Quien obstaculice al personal del departamento de administración de tierras en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley, estará sujeto a sanciones administrativas de seguridad pública o será penalmente responsable de conformidad con la ley.
Artículo 38: Si se impone multa conforme a lo dispuesto en el artículo 73 de la Ley de Ordenamiento Territorial, el monto de la multa será inferior al 50% de los ingresos ilícitos.
Artículo 39: Si se impone multa conforme al artículo 81 de la Ley de Ordenamiento Territorial, el monto de la multa será entre el 5% y el 20% de los ingresos ilegales.
Artículo 40: Si se impone una multa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 de la Ley de Ordenación de Tierras, el monto de la multa será inferior al doble del derecho de recuperación de tierras cultivadas.
Artículo 41: Si se impone una multa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 75 de la Ley de Ordenación de Tierras, el monto de la multa será inferior al doble del derecho de recuperación de tierras.
Artículo 42: Si se impone una multa de conformidad con las disposiciones del artículo 76 de la Ley de Gestión de Tierras, la multa será inferior a 30 yuanes por metro cuadrado de tierra ocupada ilegalmente.
Artículo 43: Si se impone una multa de conformidad con las disposiciones del artículo 80 de la Ley de Gestión de Tierras, el monto de la multa será de entre 10 yuanes y 30 yuanes por metro cuadrado de tierra ocupada ilegalmente.
Artículo 44 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 28 de este Reglamento y no restablezca las condiciones de plantación dentro del plazo, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo, pudiendo imponer derechos de recuperación de tierras cultivadas Una multa de hasta 2 veces.
Artículo 45: Cualquier persona que viole las leyes y reglamentos de gestión de tierras y obstruya la adquisición de tierras para la construcción nacional deberá recibir la orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior de entregar la tierra; Si se niega a entregar la tierra, deberá solicitar que el Tribunal Popular haga cumplir la ejecución.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1999. Al mismo tiempo, se abolieron los "Reglamentos sobre la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" promulgados por el Consejo de Estado el 4 de enero de 1991. ;