Colección de citas famosas - Slogan de motivación - El texto original y las anotaciones de la traducción de los poemas antiguos de la escuela secundaria de 2022 ascendiendo alto

El texto original y las anotaciones de la traducción de los poemas antiguos de la escuela secundaria de 2022 ascendiendo alto

La poesía antigua es un término general para la poesía china antigua. ¿Cuánta poesía antigua conoces? ¡Aprendamos un poema antiguo de la escuela secundaria para escalar alto! ¡Acertijos y respuestas del Festival de los Faroles 2020! ”Compilado por mí para usted solo como referencia, todos pueden leerlo. 2022 High School Poesía antigua Escalada alta Traducción Texto original y anotaciones

Texto original:

El viento es fuerte, el cielo está alto, los simios aúllan de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso desde las claras arenas del lago.

Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa.

Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, ha estado enfermo durante cientos de años y está solo en el escenario.

La dificultad odia la escarcha en las sienes, y la copa del vino nuevo se vuelve turbia.

Traducción:

Los gritos de los simios y los monos se ven muy tristes con el fuerte viento, y los pájaros dan vueltas en la orilla del río con agua clara y arena blanca.

Los interminables árboles están dejando caer lentamente sus hojas caídas, y el interminable río Yangtze está llegando.

Triste y sentimental por el paisaje otoñal, he sido un invitado durante todo el año después de vagar miles de kilómetros. He estado plagado de enfermedades durante toda mi vida y ahora estoy solo en la plataforma alta.

Después de pasar por todo tipo de penurias y odios, mi cabello se ha vuelto blanco en mis sienes y mi corazón está lleno de decadencia, así que dejé de beber la copa de vino para aliviar mi pena.

Comentarios:

Ape Xiao Ai: El grito triste de un simio. "Shui Jing Zhu·Jiang Shui" cita una canción popular: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas sobre sus ropas". : una pequeña isla en el agua; un pequeño pedazo de tierra en el agua.

Pájaros volando hacia atrás: Pájaros volando y dando vueltas con el fuerte viento. Atrás: rotonda.

Caída de madera: se refiere a la caída de las hojas en otoño.

Xiao Xiao: simula el sonido de la caída de hierba y árboles.

Wanli: hace referencia a estar lejos de casa.

Invitado frecuente: deambular por un país extranjero durante mucho tiempo.

Cien años: todavía se refiere a toda una vida, aquí se refiere a la vejez.

Dificultad: se refiere tanto al destino nacional como al propio destino.

Odio amargo: odio extremo, arrepentimiento extremo. Amargo, extremadamente.

Escarcha en las sienes: Hay más pelos blancos en las sienes, como escarcha y nieve en las sienes. Fan, usado aquí como verbo, significa aumentar.

Abajo y fuera: decadente, frustrado. Esto se refiere al envejecimiento, la enfermedad y la falta de ambición.

Nueva parada: recién parada. Es costumbre beber alcohol durante el Festival Doble Noveno. Pero Du Fu dejó de beber debido a una enfermedad pulmonar en sus últimos años, por lo que dijo "nueva parada".