¿Cuáles son los poemas antiguos de 28 caracteres?
Hay muchos poemas antiguos de 28 caracteres, como "Quetrains", "Dark Plum Blossoms", "Gift to Wang Lun", "Wang Lushan Waterfall", "Wang Tianmen Mountain", "Yellow Crane". La torre envía a Meng Haoran a Guangling", "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y envió este mensaje a Longbiaoyuan", "Tongguan", "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre", "Enviando al norte bajo la lluvia nocturna". , "Adiós a Dongda", "La tormenta y la lluvia del 4 de noviembre", " "Escuche la flauta en la ciudad de Shoujiang por la noche", "Poemas de otoño", "Canción lunar del monte Emei", "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" , "Qingming", "Woyi Alley", "Amarre nocturno en el puente Maple", "Shi'er", " "Yong Liu", "Lectura nocturna de invierno para mostrar a Ziyu", "Viento de Jiangnan", "Estímulo a aprender", "Mirando a Dongting"
"La lluvia nocturna envía al norte"
Dinastía Tang: Li Shangyin
Preguntaste sobre la fecha de regreso pero aún no era programado La lluvia nocturna en Basán llenó el estanque de otoño. ?
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana occidental y hablar de la noche lluviosa en Basán?
A quién va dirigido este poema, hay dos opiniones: amiga y esposa. El primero cree que cuando Li Shangyin vivió en Bashu, fue cuando trabajaba como asistente de Liu Zhongying, el gobernador de Dongchuan, entre los 39 y los 43 años, y antes de eso, murió su esposa Wang. Los poseedores creen que Li Shangyin había viajado a Bashu antes de esto. Otros creen que estaba dirigido a "familiares o amigos". A juzgar por el anhelo apasionado y las emociones persistentes que se muestran en el poema, parece más apropiado enviárselo a mi esposa.
"Mirando al Dongting"
Dinastía Tang: Liu Yuxi
La luz del lago y la luna son armoniosas y no hay parabrisas en el Superficie del lago que no ha sido pulida.
Mirando el paisaje de Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
Notas de poesía:
Huguang: las ondas en la superficie del lago. Dos: se refiere a la luz del lago y a la luna de otoño.
Armonía: Armonía. Significa que el color del agua y la luz de la luna se reflejan entre sí.
Tanmian: hace referencia a la superficie del lago.
El espejo no está pulido: Los espejos de los antiguos eran de cobre y pulidos. Aquí se dice que no hay viento en el lago.
Es tan horizontal como un espejo; se dice que el paisaje en el lago se ve borroso cuando se mira desde la distancia, al igual que cuando la superficie del espejo no está pulida, la iluminación es borrosa.
Dongting: Nombre del lago, situado en la zona norte de la actual provincia de Hunan.
Color paisaje: también conocido como “verde paisaje”.
Montaña: se refiere a la montaña Junshan en el lago Dongting.
Plato de Plata: Describe la superficie tranquila y clara del lago Dongting.
Baiyin: Una obra es "Nube Blanca".
Caracol verde: Se utiliza para describir a Junshan en el lago Dongting.
Materiales de referencia:
1. Una colección completa de apreciación de la poesía Tang. Beijing: China Overseas Chinese Publishing House, 2010: 344
Salida anticipada de la ciudad de Baidi ①
(Tang) Li Bai
Chao ② Ci ③ Bai Di Caiyunjian ④ Se pueden regresar miles de millas a Jiangling en un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho no pueden ser detenidos, y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Notas de poesía:
1. Ciudad de Baidi: en la montaña Baidi en el este del condado de Fengjie, ciudad de Chongqing. Nota de Yang Qixian: "La ciudad de Baidi fue construida por Gongsun Shu. En los primeros días, cuando Gongsun Shu llegó a Yufu, un dragón blanco salió del pozo. Heredó el destino de la dinastía Han, por lo que se llamó Baidi, y Yufu fue trasladado a la ciudad de Baidi". Nota de Wang Qi: "La ciudad de Baidi está ubicada en el condado de Fengjie, Kuizhou, cerca de Wushan. Las llamadas nubes coloridas se refieren a las nubes en Wushan". Es posible que sus predecesores hayan escrito este poema cuando Li Bai era un joven que llegaba a Shu. Sin embargo, si examinamos cuidadosamente el significado poético de "Mil millas a Jiangling y regreso en un día", podemos ver que una vez subió a las Tres Gargantas desde Jiangling, y este debería ser un trabajo de regreso. Debería ser que en el segundo año de Qianyuan (759), cuando Yelang fue exiliado, de repente fue perdonado cuando llegó a la ciudad de Baidi, y lo logró cuando regresó a Jiangling en barco.
2. Mañana: mañana.
3. Adiós: Adiós.
4. Caiyunjian: Debido a que la ciudad de Baidi está ubicada en la montaña Baidi, el terreno es imponente. Mirando hacia arriba desde el río debajo de la montaña, parece imponente entre las nubes.
5. Regreso: regreso.
6. Grito: Ming, llama.
7. Quedarse: parar.