Formato de contrato laboral de empleados de la empresa 2022 (formal)
Formato de contrato laboral de empleado de la empresa 1
Parte A:
Parte B:
La Parte A contrata a la Parte B como contrato a corto plazo Empleado Después de la negociación, acordamos celebrar los siguientes términos, que ambas partes cumplirán.
1. La asistencia y gestión de la Parte B se manejarán de acuerdo con el manual de empleados correspondiente de la Parte A.
2. El cargo o tipo de trabajo del Partido B es.
Tres. Durante el período de trabajo para el Partido A, el Partido B desempeñará sus funciones en los siguientes lugares de trabajo de acuerdo con las disposiciones laborales del Partido A:
(1) Sede del Partido A;
(2) Compañía de propiedad total de la Parte A o empresa conjunta con acciones;
(3) Instituciones de la Parte A e instituciones extranjeras en provincias continentales;
(4) Lugares donde se requieren viajes de negocios.
4. La Parte A asignará las responsabilidades y asuntos laborales de la Parte B en función del puesto o tipo de trabajo de la Parte B, así como de la capacidad de la Parte B y las necesidades de la Parte A.
5. La jornada laboral normal de la Parte B es de 7 horas diarias y 5 días y medio hábiles por semana. El trabajo, descanso y vacaciones se manejarán de acuerdo con el "Manual del Empleado".
6. Cuando la Parte A requiera que la Parte B trabaje horas extras en función de las necesidades laborales, la Parte B cooperará, excepto en casos de fuerza mayor que se manejarán de acuerdo con el "Manual del Empleado".
7. El Partido A implementará el sistema de seguro social de acuerdo con las normas de seguridad nacional y asegurará al Partido B.
8. El Partido A pagará la remuneración laboral del Partido B mensualmente. y los salarios del Partido B se pagarán mensualmente. yuan renminbi.
Nueve. El Partido B disfruta de la mitad de los beneficios de los empleados regulares en términos de reembolso de gastos médicos, seguro laboral y beneficios.
X. Si el día de pago cae en domingo o feriado, la Parte A pagará el salario mensual de la Parte B el día 5 del mes siguiente. La parte A puede adelantar o posponer el pago uno o varios días.
XI. Las recompensas del Partido A al Partido B se dividen en cinco categorías: elogio, registro de méritos, ascenso, producción avanzada (trabajo) y trabajador modelo. Las sanciones impuestas por el Partido A al Partido B se dividen en cinco categorías: amonestación, demérito, degradación, despido y expulsión. Las razones, recompensas y castigos anteriores se manejarán de acuerdo con el "Manual del Empleado". El registro de recompensas y castigos debe incluirse como una de las bases para la evaluación del Partido A sobre el Partido B.
12 Cuando el negocio del Partido A se reduce o el Partido B no puede realizar el trabajo del Partido A, el Partido A tiene que hacerlo. el derecho a rescindir este contrato y la Parte B será notificada con 65.438+0 meses de antelación. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A pagará a la Parte B un salario adicional de 65.438+0 meses.
Trece. Cuando la Parte B tome la iniciativa de rescindir este contrato, deberá notificarlo a la Parte A con 65.438+0 meses de antelación. Al realizar la transferencia, la Parte B se encargará de los procedimientos pertinentes de acuerdo con el manual del empleado y la Parte A no pagará un mes adicional de salario.
14. La Parte B declara que al firmar este contrato, la Parte B ha obtenido el "Manual del Empleado" y conoce su texto completo, y está dispuesto a cumplir con todas las normas.
15. El presente contrato se realiza en dos copias, reteniendo la Parte A y la Parte B cada una. Entrará en vigor el año, mes y día siguiente a su firma por ambas partes.
16. Este contrato es un contrato a largo plazo y permanecerá vigente a menos que ambas partes especifiquen lo contrario.
17. La Parte A y la Parte B acuerdan utilizar la Oficina Municipal del Trabajo como primera autoridad de arbitraje para todas las disputas que surjan del cumplimiento de este contrato.
Parte A:
Parte B (nombre):
Fecha, año y mes
Formato contrato laboral empleado empresa 2 p>
Parte A (Empleador)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a
Parte B (empleado, personal))_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según " La "Ley Laboral" de la República Popular China y las leyes, reglamentos y políticas relacionadas, el Partido A y el Partido B firman este contrato laboral basado en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:
1. trabajo) tareas
Una Parte B será contratada en _ _ _ _ _ _ _ en función de las necesidades reales de producción (trabajo).
Cargo que desempeña _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Período del contrato
Tanto la Parte A como la Parte B eligen los siguientes métodos para determinar el período del contrato:
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años, los primeros _ _ _ _ meses es el período de prueba (período de prueba).
2. Se requieren plazos para completar determinadas tareas. Las tareas laborales específicas son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Tres. Horas de trabajo
El Partido A implementa un _ _ _ _ sistema de trabajo para el Partido B:
1. Trabajar 8 horas al día y 40 horas a la semana.
2. Implementar horarios laborales flexibles con la aprobación de la dirección administrativa laboral.
3. Con la aprobación de la administración laboral, se implementará un sistema integral de cómputo de jornada laboral.
Cuarto, salarios y beneficios
(1) Composición de los ingresos salariales:
Los ingresos salariales del Partido B incluyen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(2) Estándares salariales:
1. El salario durante el período de prueba (período de prueba) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Una vez finalizado el período de prueba (período de prueba), el salario será de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. El estándar salarial acordado por ambas partes no será inferior al salario mínimo en el área de manifestación. El ajuste salarial del Partido B se llevará a cabo de acuerdo con el sistema de distribución salarial y los métodos de gestión del Partido A.
Verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si el contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad por culpa de alguna de las partes, la parte culpable. asumirá la responsabilidad correspondiente; si ambas partes tienen culpa, ambas partes asumirán la responsabilidad en función de la situación real.
2. Cualquier parte que viole los términos del contrato deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. El método para determinar el monto de la indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si causa pérdidas a la otra parte, deberá basarse en las consecuencias y la responsabilidad de compensar a la otra parte. El monto de la compensación lo determina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si una parte no puede cumplir el contrato debido a fuerza mayor y causa daño a la otra parte, no asumirá la responsabilidad correspondiente.
Resolver disputas contractuales con verbos intransitivos
Después de que ocurre una disputa laboral, la Parte A y la Parte B deben negociar activamente para resolverla. Si la parte no está dispuesta a negociar o no logra llegar a un acuerdo, cualquiera de las partes puede solicitar la mediación al Comité (grupo) de Mediación de Conflictos Laborales o al sindicato. Si la mediación falla, puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo.
Siete. Otros asuntos en los que ambas partes deben estar de acuerdo:
____________________________________________
____________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
______________________________________________.
Ocho. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se regirán por el contrato colectivo o las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
9. Después de la firma de este contrato, la Parte A deberá gestionar los procedimientos de verificación del contrato en el plazo de un mes. Este contrato se realiza por triplicado, uno para cada parte y otro para el expediente personal del empleado.
X. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
XI. La siguiente información es un anexo a este contrato y tiene el mismo efecto que este contrato:
(a)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; p>
(2) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
(3) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _
Contrato laboral del empleado de la empresa formato 3
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la Parte A y la Parte B establecen una relación laboral, aclaran sus derechos y obligaciones y firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas.
Artículo 1 Plazo del Contrato
El plazo del presente contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. El período de prueba es de _ _ _ _ _ _ _ _ meses, a partir del _ _ _ _ _ _ _ año
El segundo contenido laboral
Según las necesidades laborales, la Parte A organiza Los puestos de trabajo del Partido B son los siguientes. La Parte A puede cambiar el trabajo o puesto de la Parte B con el consentimiento de ambas partes.
Artículo 3 Remuneración Laboral
Si la Parte B completa las tareas laborales de acuerdo con las regulaciones de la Parte A, la Parte A pagará los salarios el primer día de cada mes y la remuneración laboral será _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Artículo 4 Rescisión y rescisión del contrato
La cancelación o rescisión del contrato por ambas partes se tramitará de conformidad con los procedimientos legales. Si la Parte A emite un aviso o certificado pertinente de rescisión o terminación de este contrato a la Parte B, y si cumple con las regulaciones nacionales, la Parte A pagará a la Parte B una compensación económica.
Artículo 5 La jornada de trabajo, el descanso y las vacaciones, el seguro social, la protección laboral, las condiciones de trabajo y la protección contra riesgos laborales se implementarán de conformidad con las leyes, reglamentos y normas.
Si la Parte B no acepta participar en el seguro social, la Parte A pagará las primas del seguro social pagadas por la Parte B directamente a la Parte B durante la liquidación del salario mensual.
Artículo 6 La Parte B está obligada a guardar secretos comerciales de la Parte A.
La Parte B no propondrá rescindir el contrato ni renunciará voluntariamente durante el período de confidencialidad cuando tenga conocimiento de los secretos comerciales de la Parte A, ni la Parte B realizará las mismas actividades comerciales o actividades relacionadas con unidades que compitan con Parte A durante el período de confidencialidad. Si la Parte B viola los asuntos confidenciales acordados en este contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. El método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios se referirá al artículo 20 de la Ley contra la Competencia Desleal.
Otros asuntos no cubiertos en el artículo 7 se implementarán de antemano de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes, o se acordarán en forma de anexos mediante negociación.
Artículo 8 El presente contrato surtirá efectos tras la firma o sellado de ambas partes, conservando cada una de ellas una copia.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa Formato de contrato laboral del empleado 4
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ ___ contrato y cumplir conjuntamente con los términos establecidos en este acuerdo.
1. Período de prueba del contrato:
El período de vigencia de este contrato es de _ _ _ _ _ _meses y entrará en vigor a partir de _ _ _ _ _ mes
2. Según el acuerdo laboral del Partido A, el Partido B está empleado en este puesto.
Tres. El salario del Partido A por contratar al Partido B es de _ _ _ _ _ _ _ yuanes/día.
Cuatro. Derechos y obligaciones básicos de la Parte A
(1) Derechos de la Parte A
1. El derecho a exigir que la Parte B cumpla con las leyes nacionales y las normas y reglamentos de la empresa;
2. Durante el período de trabajo, si la Parte B viola gravemente la disciplina laboral y las reglas y regulaciones de la empresa, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. Si el comportamiento de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, la Parte B deberá compensarlo. Si las circunstancias son graves, se perseguirá la responsabilidad legal. La Parte B será responsable de cualquier accidente como enfermedad, discapacidad, etc. que se produzcan por motivos personales durante el trabajo.
(2) Obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar las condiciones laborales necesarias para la Parte B
2. Responsable de educar a la Parte B sobre ética profesional y negocios; habilidades y educación y capacitación sobre las normas y regulaciones de la empresa.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones básicos del Partido B
(1) Derechos del Partido B
1 Disfrutar de todos los derechos civiles otorgados por los nacionales. leyes y reglamentos;
2. El derecho a disfrutar del tratamiento de acuerdo con las normas y reglamentos de la empresa;
3. Si hay algún cambio en la empresa durante el período de prueba, Parte. A será notificado con _ _ _ _ meses de anticipación. Ambas partes negocian para rescindir el contrato de prueba.
(2) Obligaciones del Partido B
1. Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las obligaciones cívicas estipuladas por el gobierno local.
2. las normas y reglamentos de la empresa, el Manual de los empleados y el Código de Conducta;
3. Obligación de salvaguardar la reputación y los intereses de la empresa.
Verbos intransitivos Otros derechos y obligaciones de la Parte A
1. Durante el período de prueba, si la Parte B es incompetente o comete fraude y no cumple con las condiciones laborales, la Parte A tiene el derecho. derecho a rescindir este contrato por adelantado;
2. Si la Parte B se desempeña de manera sobresaliente, la Parte A puede rescindir el período de prueba anticipadamente y firmar un contrato formal con la Parte B...
VII . Otros derechos y obligaciones de la Parte B
1. El derecho a decidir si firmar un contrato formal después de que expire el período de prueba
2. hacer sugerencias razonables.
Ocho. Si hay asuntos pendientes en este contrato, ambas partes los resolverán mediante negociaciones amistosas.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Sello de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes día\
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formato del contrato laboral del empleado de la empresa 5
p>Nombre de la Parte A (empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _
Tipo económico:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Nombre de la Parte B (Empleado):_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, el Partido A y La Parte B se adhiere a los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta. Firma este contrato.
1. Período del contrato
(1) Período del contrato
Ambas partes acuerdan determinar este contrato de las siguientes maneras _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plazo:
1. Plazo fijo: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
2. Sin plazo fijo: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ año en adelante
3. El límite de tiempo es para completar ciertas tareas: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2) Período de prueba
Ambas partes acuerdan determinar el período de prueba de la siguiente manera (el período de prueba está incluido en el período del contrato)
1.
2. El período de prueba comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
(El período de prueba no podrá exceder de seis meses. Si el período del contrato es inferior a seis meses, el período de prueba no excederá de quince días si el período del contrato es de entre seis meses y menos de un año, el período de prueba no excederá de treinta días si el período del contrato es de entre un año y menos de dos años, el período de prueba; el período no excederá los sesenta días)
2. Contenido del trabajo
(1) El puesto de la Parte B (lugar de trabajo, departamento, tipo de trabajo o puesto) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(2) Las tareas o responsabilidades laborales de la Parte B son _ _ _ _ _ _ elementos
(3) El ajuste por parte de la Parte A del puesto de trabajo de la Parte B debido a las necesidades de producción y operación será considerado como base de este contrato. Para el procesamiento de cambios, el acuerdo o aviso firmado y confirmado por ambas partes se incluirá como anexo a este contrato.
(4) Si la Parte A envía a la Parte B a trabajar en otras unidades, se firmará un acuerdo complementario.
Tres. Horas de trabajo
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan determinar las horas de trabajo de la Parte B de la siguiente manera _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tipo:
1 , sistema de jornada laboral estándar, es decir, trabajar _ _ _ _ _ _ _ _ horas por día, trabajar _ _ _ _ _ _ _ _ _ días por semana y tener al menos un día libre por semana.
2. Jornada laboral flexible, es decir, con la aprobación del departamento de trabajo y seguridad social, la posición del Partido B implementará jornada laboral flexible.
3. Sistema de cálculo integral del tiempo de trabajo, informe de práctica sobre el cuidado de niños abandonados, es decir, con la aprobación del departamento de trabajo y seguridad social, la posición del Partido B implementará el total de horas de trabajo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hora.
(2) Debido a necesidades de producción (trabajo), la Parte A puede extender la jornada laboral después de consultar con el sindicato y la Parte B. Excepto por las circunstancias estipuladas en el artículo 42 de la "Ley del Trabajo", generalmente cada uno no excederá de una hora diaria, de tres horas diarias por motivos especiales y de treinta y seis horas mensuales.
Cuarto, salarios y beneficios
(1) Los salarios del Partido B durante el horario laboral normal serán los siguientes (_ _ _ _ _ _ _) y no serán inferiores al salario local estándar de salario mínimo.
1. El salario del Partido B durante el período de prueba es _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes el salario después del período de prueba es _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes (_ _ _ _ _ _ _ _yuanes/día).
2. Otras formas.
(2) Los salarios deben pagarse en moneda de curso legal, no permitiéndose el pago en especie ni en valores en lugar de moneda.
(3) La Parte A ajustará el salario de la Parte B de acuerdo con las condiciones comerciales de la empresa y los métodos de distribución salarial formulados de conformidad con la ley. Si la Parte B no presenta ninguna objeción dentro de los 60 días, se considerará consentimiento.
(4) La Parte A pagará los salarios los _ _ _ _ _ _ _ _ _ días de cada mes. En caso de días festivos o de descanso el pago se realizará por adelantado al día hábil más cercano.
(5) Si la Parte A dispone que la Parte B amplíe la jornada laboral de conformidad con la ley, la Parte A deberá pagar salarios por la jornada laboral ampliada de conformidad con el artículo 44 de la Ley del Trabajo.
verbo (abreviatura de verbo) protección laboral y condiciones de trabajo
(1) La Parte A deberá proporcionar un lugar de trabajo que cumpla con los estándares nacionales de salud laboral de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales de protección laboral pertinentes. y proteger eficazmente la seguridad y la salud de la Parte B durante la producción. Si pueden ocurrir riesgos ocupacionales durante el trabajo de la Parte B, la Parte A protegerá la salud de la Parte B y los derechos e intereses relacionados de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Profesionales.
(2) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en función de la posición de la Parte B y las habilidades de entrevista de los estudiantes universitarios. Y haga arreglos para que la Parte B se someta a un examen físico gratuito cada (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
( 3) La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales y operaciones forzadas de riesgo de la Parte A, el derecho a exigir correcciones y el derecho a informar y acusar a la Parte A y su personal directivo de ignorar la seguridad y la salud de la Parte B.
Verbo intransitivo seguro y bienestar social
(1) Durante el período del contrato, la Parte A se encargará de los procedimientos para que la Parte B participe en el seguro social, como pensión, atención médica y desempleo. , accidentes laborales y maternidad de conformidad con la ley. Las primas del seguro social correrán a cargo de ambas partes en la proporción prescrita.
(2) Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, la Parte A deberá proporcionar tratamiento médico de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales, reembolsar los gastos médicos de acuerdo con las regulaciones pertinentes, como el seguro médico, y pagar la licencia por enfermedad dentro del período médico prescrito. Salarios o prestaciones por enfermedad.
(3) Si la Parte B sufre una enfermedad profesional, se lesiona o muere en el trabajo, la Parte A manejará el asunto de acuerdo con el "Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo".
(4) La Parte A proporcionará a la Parte B licencias remuneradas como vacaciones, vacaciones anuales, licencia por matrimonio, licencia por duelo, licencia familiar, licencia de maternidad, licencia de lactancia, etc., de acuerdo con las regulaciones, y pagará salarios de acuerdo con las normas salariales acordadas en este contrato.
VII. Disciplina Laboral
(1) El Partido A divulgará al Partido B todas las normas y reglamentos formulados mediante procedimientos democráticos de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y provinciales pertinentes del Partido B; deberá cumplir conscientemente con las disciplinas y regulaciones laborales nacionales pertinentes estipuladas por la provincia y la empresa, así como las reglas y regulaciones formuladas por la empresa de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente con los procedimientos operativos seguros, obedecer a la dirección y completar el trabajo. tareas a tiempo.
(2) La Parte A tiene derecho a inspeccionar, supervisar, evaluar, recompensar y castigar la implementación del sistema por parte de la Parte B.
(3) Si la Parte B conoce los secretos comerciales de la Parte A, la Parte B está obligada a guardar los secretos comerciales de la Parte A y llegar al siguiente acuerdo:
_________
8 . Cambios a este Contrato
(1) Si cualquiera de las partes solicita cambiar el contenido relevante de este contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.
(2) La Parte A y la Parte B podrán negociar la modificación de este contrato y seguir los procedimientos de modificación del contrato.
Nueve. Rescisión de este contrato
(1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. Si la Parte A rescinde este contrato, deberá pagar una compensación económica de acuerdo con la reglamentación.
(2) La Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1 Si se demuestra que no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba;
2. El Partido B viola gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del Partido A;
3 El Partido B descuida gravemente sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal y causa daños importantes a Intereses de la Parte A;
4. La Parte B es penalmente responsable de conformidad con la ley.
5 La Parte A cesa sus actividades, está al borde de la quiebra y está en proceso de rectificación legal. , o tiene serias dificultades en la producción y operación;
6 La Parte B está enferma o Si la lesión no es causada por el trabajo, una vez transcurrido el período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo acordado en este contrato. o el trabajo organizado por separado por la Parte A;
7. La Parte B no está calificada para el trabajo, después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo, aún no puede realizar el trabajo;
8. Las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios significativos, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar el contrato, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre los cambios a este contrato después de la negociación;
9. aparecen las condiciones pactadas en este contrato.
Si la Parte A rescinde este contrato de acuerdo con lo establecido en los Puntos 5, 6, 7, 8 y 9 del presente contrato, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación y pagar a la Parte B compensación según sea necesario. En marzo 20x, si el contrato se rescinde según el punto 6, se pagará el subsidio médico a la Parte B.
(3) La Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con 30 días de antelación para rescindir este contrato. Sin embargo, la Parte B podrá rescindir este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Durante el período de prueba
2. sobre la libertad personal Trabajo forzoso mediante trabajo forzoso
3. La Parte A no paga la remuneración laboral de acuerdo con las disposiciones de este contrato, deduce o retrasa los salarios sin motivo; 4. Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, las condiciones laborales del Partido A son deficientes y ponen en grave peligro la salud del Partido B.
(4) La Parte A no rescindirá este contrato bajo ninguna de las siguientes circunstancias:
1 La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y se encuentra dentro del período médico prescrito.
2. El Partido B sufre una enfermedad profesional o sufre un accidente de trabajo y ha sido confirmado por el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral que ha perdido total o parcialmente la capacidad para trabajar;
>3. Trabajadoras durante el período de embarazo, parto y lactancia;
4. Las demás circunstancias que establezcan las leyes y reglamentos.
(5) Después de la terminación de este contrato, la Parte A y la Parte B gestionarán los procedimientos pertinentes para la terminación del contrato laboral dentro de los siete días.
X. Terminación del presente contrato
Este contrato quedará terminado cuando expire el mismo o cuando se cumplan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes.
Un mes antes del vencimiento de este contrato, la Parte A deberá presentar una intención por escrito de rescindir o renovar el contrato laboral a la Parte B y manejar los procedimientos pertinentes de manera oportuna.
XI. Incumplimiento de contrato y responsabilidad
(1) Incumplimiento de contrato de la Parte A y su responsabilidad por incumplimiento de contrato:
_________
(2) Incumplimiento de contrato de la Parte B contrato y responsabilidad por incumplimiento de contrato:
_________
Doce. Mediación y conciliación
Cualquier controversia que surja entre las dos partes durante la ejecución de este contrato podrá resolverse primero mediante negociación; si no están dispuestas a negociar o la negociación fracasa, pueden solicitar la mediación laboral; comité de mediación de disputas de la unidad; si la mediación no es válida, puede solicitar el arbitraje al comité de arbitraje de disputas laborales local dentro de los 60 días a partir de la fecha de la disputa; también puede solicitar el arbitraje directamente al comité de arbitraje de disputas laborales; Cualquiera que no esté satisfecho con Zhong Zai puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular en un plazo de 11 días.
Trece. Otros
(1) Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales y locales pertinentes. Durante el período del contrato, si los términos de este contrato entran en conflicto con las nuevas regulaciones de gestión laboral nacionales y provinciales, se aplicarán las nuevas regulaciones.
(2) Los siguientes documentos son anexos a este contrato y tienen el mismo efecto que este contrato:
1. _________
2 _________
3. _________
(3) Ambas partes están de acuerdo (el contenido no debe violar las leyes ni las regulaciones pertinentes, y ambas partes pueden firmar o sellar páginas adicionales)
_________
Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ Parte B: (firma o sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _
(o agente autorizado)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Agencia certificadora (sellada)_ _ _ _ _ _ _ _
Verificador:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de evaluación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Formato de Contrato Laboral para Empleados de Empresa 2022 (Versión Oficial) Términos relacionados:
★ Contrato Laboral para Empleados 2022 (5 Términos Generales)
★ Formato de acuerdo de contrato laboral para empleados de la empresa 2022 (versión simplificada)
★ Plantilla simple del contrato laboral para empleados de la empresa 2022
★ Contrato laboral para empleados de la empresa 2022 (estándar)
★ Muestra estándar de contrato laboral de empleado en 2022
★Cómo redactar el contrato laboral formal de empleado en 2022
★Muestra de contrato laboral formal en 2022
★ 2022 nueva versión de la plantilla de contrato laboral de empleados de la empresa
★Texto de formato de contrato laboral general de empleados de 2022
★ Plantilla de contrato laboral de empleados de la empresa 2022