Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿A Catti le resulta difícil traducir las preguntas del examen al japonés?

¿A Catti le resulta difícil traducir las preguntas del examen al japonés?

La dificultad varía de persona a persona, pero si lo revisas con atención, no será un gran problema.

La tasa de aprobación de traducción secundaria de CATTI está entre 15 y 18. ? Según el puntaje de dificultad de 100, la traducción de nivel 3 es de 60 puntos y la traducción de nivel 2 es de 90 puntos. Ya sea traducción oral o escrita, es un artículo con un tema relativamente amplio y profundo. También es difícil traducir algunos temas directamente de los manuscritos de la Oficina de Información del Estado, y la mayoría de las traducciones inglés-chino provienen de periódicos extranjeros. ?

CATTI (Examen de certificación de calificación de traductor chino) es adaptarse a las necesidades de la economía de mercado socialista y la adhesión de mi país a la Organización Mundial del Comercio, fortalecer la construcción del equipo de talentos profesionales de traducción de idiomas extranjeros de mi país y evaluar la traducción de manera científica, objetiva y justa El nivel y la capacidad de los talentos profesionales.

Para servir mejor a la apertura de mi país y a los intercambios y la cooperación internacionales, de acuerdo con el espíritu de establecer un sistema nacional de certificación de calificaciones profesionales, implementar una calificación (nivel) profesional de traducción unificada, con orientación social y de mayor autoridad. certificación en todo el país; es un reconocimiento a la capacidad de traducción bilingüe y al nivel de interpretación o traducción de los participantes. ?