Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Traducir la letra de Hotel California

Traducir la letra de Hotel California

En el camino oscuro y desolado

El viento frío me agitaba el pelo.

El fuerte olor a tabaco curado

está en el aire

Mirando a lo lejos

Veo una luz tenue .

Mi cabeza se vuelve cada vez más pesada y mi visión se vuelve poco a poco borrosa.

Debo parar a pasar la noche.

Se paró en la puerta.

Escuché las campanas de la iglesia.

Me dije

Esto podría ser el cielo o el infierno.

Luego encendió velas y me mostró el camino.

Una voz vino desde lo más profundo del pasillo.

Creo que les oí decir. . .

Bienvenidos al Hotel California.

Qué lugar tan encantador.

Qué cara más bonita

Hay muchas habitaciones aquí.

En cualquier momento

Puedes encontrarlo.

Su corazón es como un hilo anudado.

Tiene un coche Mercedes-Benz.

Tiene muchos niños hermosos.

Dijo que era su amigo.

Están bailando en el patio.

Sudoración de verano

Algunas personas lo recuerdan y otras lo han olvidado.

Le dije al capataz

Por favor, dame un poco de vino.

Pero dijo

No hemos tenido bebidas espirituosas desde 1969.

Esas voces todavía venían de lejos.

Te despiertan tarde en la noche

Vagamente los escuché decir...

Bienvenido al Hotel California.

Qué lugar tan encantador.

Qué cara más linda

Aman la vida aquí.

Qué sorpresa

Tu excusa para la depravación

El techo está revestido de espejos.

Champán con hielo

Ella dijo

Nos estamos encarcelando aquí.

Aislados del mundo exterior

En el dormitorio principal

Estaban cenando.

Cortan con cuchillos de acero.

Pero no pueden matar a la bestia.

Recuerdo el final.

Corrí hacia la puerta.

Pero tengo que hacer esto

Encontrar el camino por donde vine.

Tranquilo, dijo el vigilante

Solo estamos siguiendo procedimientos

Puedes salir en cualquier momento

Pero nunca podrás salir .

II

Es posible que algunas traducciones al chino sean inexactas.

Enumero las traducciones aquí solo para hablar de algunos de los errores.

Algunos son obviamente malentendidos y en algunos lugares el texto original es realmente demasiado oscuro.

Es astringente

En el oscuro camino del desierto, el viento fresco me mueve el pelo

>En la carretera oscura y desolada

El viento frío me agitó el pelo.

Desierto: Quiere decir tanto desolación como desierto. Aquí lo tienes.

Debería traducirse directamente como desierto. Esta canción trata sobre algo que sucedió en el sur de California

Esta historia, el desierto es una de las características del paisaje del sur de California.

En la carretera en el desierto de noche

El viento fresco soplaba en mi cabello.

El aire se llena con el cálido olor del maíz

>El fuerte olor del tabaco curado al humo

>está en el aire.

Colitas: Traducido como tabaco curado al humo, no sé de dónde sacó el traductor esta explicación.

Sí, pero es el número equivocado. Esta palabra no tiene explicación en los diccionarios de inglés.

Porque esta no es una palabra en inglés. Esto es España, el sur de California y México.

España está cerca de Colombia, por lo que el español suele mezclarse con el inglés hablado. Cola en Nisaka

En el lenguaje dental significa cola, y colitas es un sustantivo plural, que significa cola pequeña.

Cola pequeña. En la década de 1970, los brotes de cannabis recibían el apodo de Little.

Cola, por lo que aquí colitas debería referirse al cannabis. El cannabis se llama tabaco curado al humo.

Esto también es una broma.

El cálido olor del tabaco curado al humo

se disipa en el aire.

A lo lejos, vi una luz tenue

Mi cabeza se volvió pesada y mi visión se volvió borrosa

Tuve que parar para pasar la noche

>Mirando a lo lejos

Vi una luz tenue.

>Mi cabeza se vuelve cada vez más pesada y mi visión se vuelve poco a poco borrosa.

Debo parar a pasar la noche.

Top-heavy es un estado de fatiga y una oportunidad para fumar marihuana.

El fenómeno que se produce.

A lo lejos

Vi una luz.

Mi cabeza está borrosa y mi visión está borrosa.

Tuve que pasar la noche en este lugar.

Ella se paró en la puerta;

Escuché la campana de la misión

Me dije:

"Esto podría ser el cielo". o tal vez el infierno”

Luego encendió una vela y me mostró el camino

Había voces en el pasillo,

Me pareció escuchar. Dijeron.. .

Ella estaba parada en la puerta.

Escuché las campanas de la iglesia.

>Me dije

Esto podría ser el cielo o el infierno.

Luego encendió velas y me mostró el camino.

>Se oían voces desde lo más profundo del pasillo.

Me parece oírles decir. . .

Era ella parada junto a la puerta.

Las campanas de la iglesia sonaron a lo lejos.

Me dije en mi mente

Esto será el infierno o el cielo.

Luego encendió la vela y me guió hacia delante.

Una voz vino desde lo más profundo del pasillo

Me pareció escucharlos hablar.

Bienvenido al Hotel California

Un lugar tan encantador

‐Un hotel tan encantador

El Hotel California tiene Muchas Habitaciones

Puedes encontrarlas aquí en cualquier época del año

Bienvenido al Hotel California.

Qué lugar tan encantador.

Qué cara más bonita

Hay muchas habitaciones aquí.

>En cualquier momento

puedes encontrarlo.

Bienvenidos al Hotel California.

Un lugar encantador.

Caras bonitas

Un hotel de California que siempre recibe a sus huéspedes

Todos los días del año.

Hay habitaciones disponibles en todo momento.

Estaba tan confundida que se compró un Mercedes-Benz Curves

Tenía muchos chicos hermosos a quienes llamaba amigos

Bailaban en el patio, dulce verano. sudor.

Algunos bailes son para recordar, otros bailes son para olvidar

Su corazón es como un hilo anudado.

Tiene un coche Mercedes-Benz.

Tiene muchos niños hermosos.

Dijo que era su amigo.

Están bailando en el patio.

>Sudoración de verano

>Algunas personas lo recuerdan y otras lo han olvidado.

Aunque tul es la traducción del diccionario de TIF * * * * NY, no debería estar aquí.

Traducido así.

TIF * * * * NY se escribe con mayúscula y se utiliza como sustantivo especial. Este es un francés famoso.

La obra de arte tiene dos significados. Uno es joyería TIF * * * * NY.

Tiffany, este es un producto popular recolectado en todo el mundo; el otro significado es TIF * * * * Nueva York.

El arte del vidrio se ha convertido en una especie de cristalería. Este

El origen de los dos significados de esta palabra son dos franceses llamados TIF * * * * NY.

Aquí, TIF * * * * NY debería referirse a productos de vidrio. Derretido por el fuego

Después de que el vidrio se derrita y se gire mientras se sopla, naturalmente dejará rastros de rotación después de enfriarse.

El letrista obviamente está jugando un juego de palabras con esta frase, porque

Benz no parece ser la marca original de Mercedes-Benz.

Se cambió Bend de benz a bends solo para girar y doblar al mismo tiempo.

Esto es muy similar al juego de palabras chino de dualidad y reciprocidad.

Hay algunos bailes que es necesario memorizar, pero esta traducción también es incorrecta. Algunos aquí. No

Se utiliza como calificativo para modificar la danza. Aquí bailar es un verbo y

Algunos es un pronombre y un sujeto. Entonces la frase debería ser "Algunas personas bailaron.

En la memoria."

Su corazón estaba retorcido como fibra de vidrio y tenía un Mercedes.

Tiene muchos amigos, todos chicos guapísimos.

Bailaban en el patio trasero, dulce sudor de verano.

Algunas personas bailan para olvidar, otras bailan para recordar.

Así que llamé al capitán,

Tráeme mi bebida, por favor

Dijo que no hemos tenido este licor aquí desde 1969.

Esas voces siguen viniendo de muy lejos,

despertándote en medio de la noche

Solo escuchándolas...

>Yo le dijo al capataz

Por favor, dame un poco de vino.

>Pero dijo

No hemos tenido bebidas espirituosas desde 1969.

Esas voces todavía venían de lejos.

Te despiertan tarde en la noche

>Vagamente les escuché decir...

Los licores se refieren a bebidas espirituosas con alto contenido alcohólico.

Llamaré al capataz

"Tráeme un buen vino".

Dice que no lo tomamos desde 1969.

Esas voces aún vienen de muy lejos

Te despiertan tarde en la noche

Escúchalas.

Bienvenido al Hotel California

Un lugar tan encantador

‐Un hotel tan encantador

Están en California Disfruta del hotel

Qué sorpresa, trae tu coartada

Bienvenidos al Hotel California.

Qué lugar tan encantador.

Qué cara más linda

Aman la vida aquí.

>Qué sorprendente

Tu excusa para la depravación.

Bienvenidos al Hotel California.

Un lugar encantador.

Caras bonitas

Todos felices en el Hotel California

Qué sorpresa tan hermosa

La oportunidad llegará pronto.

Espejos en el techo,

Champaña rosa sobre hielo

Ella dijo: "Aquí todos somos prisioneros, prisioneros de nosotros mismos"

En la habitación del maestro,

Se reunieron para un banquete

Lo apuñalaron con cuchillos de acero,

Pero no pudieron matar a La Bestia.

p>

El techo está revestido de espejos.

Champán helado

>Ella dijo

Nos acabamos de encarcelar aquí.

>Aislados

>En el dormitorio principal

Estaban cenando.

Cortan con cuchillos de acero.

Pero no pueden matar a la bestia.

"Espejos en el techo, champán rosado empapado en hielo".

Una toma representativa de la pornografía de Hollywood.

Por el propio equipo; por los propios deseos

El significado de los propios deseos. )

Las siguientes frases son escenas de culto habituales en las películas de terror de Hollywood:

En una gran sala, la gente celebra una ceremonia de carnaval y muchas personas

están Mata a la bestia que representa al diablo con un cuchillo.

Espejos incrustados en el techo,

champán rosa empapado en hielo,

Pero ella dijo, aquí todos somos prisioneros,

Endeudarse por sus propios deseos.

En el gran salón

La gente encendió el fuego de carnaval.

Estaban apuñalando algo con un cuchillo duro.

Pero no puedes matar al demonio que llevas dentro

Lo último que recuerdo es

correr hacia la puerta

tenía Para encontrar el camino de regreso

Volver a donde estuve antes

"Relájate", dice el Vigilante Nocturno,

Estamos diseñados para recibir.

Puedes salir en cualquier momento,

¡Pero nunca podrás irte!

>Recuerdo el último.

>Corrí hacia la puerta

>Pero tenía que hacer esto

>Encontrar el camino por donde vine

No Esté nervioso, permanezca alerta. La gente dice

>Simplemente recibimos de acuerdo con el procedimiento.

Puedes realizar el pago en cualquier momento.

Pero nunca podrás irte.

Estamos programados para recibir, y esto debería significar nosotros.

Nacido para sucumbir fácilmente al (deseo).

Lo último que recuerdo es

correr lo más rápido que podía hacia la puerta.

Tuve que buscar un circuito y luego

seguir los pasos originales.

Relájate, dijo el conserje.

Naturalmente seremos tentados.

Puedes finalizarlo en cualquier momento.

Pero nunca podré superarlo.

Tres

¿Qué significa Hotel California? ¿Dónde está?

Algunas personas creen que el Hotel California de la canción sí existe, y

hay otras tres teorías: hotel, centro de rehabilitación de drogas y hospital psiquiátrico.

Las personas que creen que este hotel realmente existe están en Todos Santos, al sur de California.

El pueblo ha encontrado todo lo que necesitaba. Una breve escala

Hay una portada de disco similar en un pequeño pueblo en el lado desértico de una carretera del sur de California.

Frente al hotel, no muy lejos del hotel, hay una iglesia que suena en medio de la noche, y esto

En el pasado, hubo un comercio sexual secreto en el hotel.

El dueño del hotel afirma que este es el "Hotel California" de la canción, pero es muy pequeño.

En la historia del pueblo, el nombre del hotel fue cambiado en los años 80 después de que la canción se hiciera popular.

Crudo. A finales de la década de 1990, varios periódicos comenzaron a publicar esta historia real de "California". La historia del "hotel" finalmente atrajo al compositor Don Henley en la segunda parte.

Desmentido oficial en 2000: Los miembros de Eagles nunca han estado aquí.

Una de las pocas pistas sobre las drogas en la propia canción es que el Hotel California era originalmente un centro de rehabilitación de drogas.

La fuente del comunicado. Según esta declaración: El Hotel California es un hotel junto a la autopista en el sur de California.

Centro voluntario de rehabilitación de drogas, la experiencia de Eagle al ser ingresado en el centro de drogadicción fue la creación de la letra.

Fuente.

Al comienzo de la letra, Kolitas insinúa que siente la cabeza pesada y que fuma marihuana.

Características. "Enciende las velas" es un término común para referirse a consumir drogas y bailar en el patio trasero.

También es un fenómeno de no poder controlar las crisis epilépticas después de tomar medicamentos.

Este centro de desintoxicación voluntaria está dirigido principalmente a la clase media, a caballo entre una residencia de ancianos y un

centro de rehabilitación de drogadictos. El caos es uno de los fenómenos que siguieron al libertinaje de la clase media. en los años 1970.

Algo normal. La naturaleza adictiva de las drogas le permite recuperarse dentro de un cierto período de tiempo y salir de la rehabilitación de drogas.

Hospital, pero nunca podrá deshacerse de la sombra de la antigua pista. Este es un retrato de "puedes

echar un vistazo por un tiempo pero nunca irte.

La extrañeza de la letra puede ser el origen de la idea de un hospital psiquiátrico.

Las pistas relevantes son: siempre hay alucinaciones auditivas de voces distantes que se refieren al cielo y al infierno

Los hay. Los pacientes mentales son tan malvados como demonios y puros e inconscientes como ángeles; los pacientes en el patio trasero bailan como si estuvieran poseídos; . El prisionero también es una palabra en clave; un alma que quiere matar al diablo pero no puede.

La enfermedad mental es como una droga, por supuesto.

Es normal, pero no hay garantía. que el futuro será normal y nunca saldrás de esa sombra.

La década de 1970 fue una época en la que las películas de terror eran populares y las letras son perfectas.

Un marco de historia.

Caminando solo por un remoto camino desértico, frente a la puerta

La belleza sosteniendo una vela, el misterioso camarero del bar, la danza mágica en el patio trasero, con la intención de matar.

Pero nunca se puede matar al diablo. Incluso si se acaba, siempre hay alguien detrás de mí que me recuerda que debo continuar.

El set ha terminado. Estos siempre dan a las letras una sensación espeluznante y

En las películas de terror, los hospitales psiquiátricos suelen ser el escenario principal.

Cuatro

En comparación con la búsqueda sobre el terreno, el Hotel California es obviamente más un símbolo de referencia virtual.

Persuasión. Pero ¿qué significa este símbolo? Al menos hay música, Los Ángeles.

La vida angelina y la sociedad americana.

La década de 1960 fue un periodo de libre creación musical en Estados Unidos, y la música rock se hizo popular.

Se convirtió en un símbolo de libertad y rebelión en la década de 1960, pero su grandeza también atrajo

las miradas codiciosas de los empresarios. El abuso de sustancias y los trastornos afectan a casi uno de cada siete cantantes de rock.

Diez años han seguido el mismo camino decadente, con el dinero y el placer convirtiéndose en música rock.

La nueva imagen de los años 70.

Eagle, los dos músicos, vieron este hecho, pero no pudieron hacer nada.

Los músicos han considerado esta vida adictiva como la norma en la industria de la música, el rock and roll.

Los músicos siempre están rodeados de caras bonitas y lugares bonitos. Para el mundo exterior, siempre se perdonan las dudas: relájate, nosotros nos relajaremos naturalmente.

Estoy tentado. La industria de la música no ha podido matar a este demonio del dinero y, aunque algunas personas pueden conseguir un cierre temporal, nunca podrán escapar de él.

Woodstock en 1969 era considerado rock and roll.

Fiesta Cumbre. Spirit también tiene connotaciones espirituales, como aluden las letras en Woodstock.

Después de Dick, por muy bien que pareciera, el espíritu del rock and roll ya no existía.

Las personas que piensan que esta canción simboliza la sociedad estadounidense entienden 1969 de esta manera:

1969 es el último año de la década de 1960. Se dice que no ha habido música desde 1969.

El espíritu hace referencia al espíritu de libertad, paz e igualdad en los Estados Unidos en la década de 1960.

Sin embargo, cuando Estados Unidos entró en la década de 1970, se topó con la crisis del petróleo de Oriente Medio y la guerra de Vietnam.

Fracaso, escándalo Watergate de Nixon, etc. De la noche a la mañana, la apariencia espiritual de Estados Unidos cambió de jóvenes luchadores a personas de mediana edad vulgares y decadentes.

Hace dos o tres años estaba Stanley Kubrick.

Vi la película "Eyes Wide Shut".

Los espectadores de películas pueden encontrar muchos dioses relacionados con esta letra en el contenido de esta película.

Contenido argumental similar. Lo mismo es la drogadicción, lo mismo es la disfunción sexual.

También es el mismo complejo de adorar a los fantasmas, y también tiene la misma sombra que no se puede quitar de encima. Este tipo de"Shadow" actual

es como el comentario de esta canción, que habla de la ya insoportable sociedad estadounidense.

Me mantendré en forma.

La historia de Los Ángeles es la historia de los propios Eagles después de muchos problemas.

Respuesta: Aunque la canción es como una novela, tras salir del autor, depende del propio oyente.

Para explicarlo, Don Henry lo explica de esta manera:

“Somos un grupo de jóvenes de origen de clase media del Medio Oeste, la Brigada de California.

El pabellón es Nuestra comprensión de la clase alta de Los Ángeles puede considerarse como el símbolo de la vida de lujo estadounidense

Distrito de Huashan (una de las zonas más ricas de Los Ángeles)

("Todos somos niños de clase media del Medio Oeste", dijo Henry sobre los Eagles. "\\\ 'Hotel California \\\ 'es

nuestra interpretación de la buena vida en Los Ángeles

Esta es una metáfora de Estados Unidos,

porque los excesos de este país están fuera de control.

Porque no es solo para California.

o Beverly Hills.")

上篇: ? ¿A qué te refieres con medir libros con piedras? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de alusión: "Registros Históricos·Las Crónicas del Primer Emperador de Qin": "Los asuntos del mundo están todos determinados por el mundo. Desde la cima hasta el libro, se presentan día y día. noche Si no se presentan, no habrá descanso El significado del modismo: "Registros históricos · El primer emperador de Qin": “Todo en el mundo, no importa cuán grande o pequeño sea, depende del mundo. Hasta lo alto de la escala, los libros se presentan día y noche, y no habrá descanso hasta su presentación. Los documentos antiguos utilizaban tiras de bambú y tiras de madera, y el peso de los documentos se calculaba pesando piedras, porque esto se usaba para describir la diligencia del monarca en los asuntos nacionales. También conocido como "El Libro del Balance Histórico". Notación fonética idiomática: uddleㄥˊㄕㄧˊㄌㄧˋㄤㄕㄨ Pinyin común: Shihengliang shū Abreviatura pinyin: HSLS Frecuencia de uso: Palabras idiomáticas de uso poco común: El significado del modismo de cuatro caracteres se refiere a ser diligente en los asuntos políticos. Estructura idiomática: United Idiom Sinónimos: Shi Heng Cheng Shu, Shi Hang Cheng Shu Historia idiomática: En 221 a. C., después de que Qin Shihuang destruyera los seis reinos, se volvió cada vez más arrogante y acusó a los eruditos confucianos de que nadie era inferior a él y que Todos los primeros ministros y ministros confiaron en Nuonuo y le obedecieron. Lu Sheng y Hou Sheng no estaban satisfechos con esto y a menudo lo criticaban por ser ávido de poder: "Hasta el día de hoy, los libros se miden con pesas y se entregan día y noche. Si no se entregan, no habrá descanso. 下篇: La firma más dominante en 2024