Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Qué poema es "Un pueblo con flores oscuras y sauces brillantes"?

¿Qué poema es "Un pueblo con flores oscuras y sauces brillantes"?

Apreciación de un viaje a un pueblo de Shanxi

Lu You

Sobre el autor

Lu You (1125 ~ 1210) era nativo de Yinshan, Yuezhou ( ahora condado de Shaoxing, Zhejiang). Un gran poeta de la dinastía Song del Sur. Shaoxing (Gaozong Zhao Gounian) fue examinado por el Ministerio de Ritos, pero fue atacado por Qin Hui y eliminado de la lista. Xiaozong ascendió al trono. Nacido como un erudito, Cao sirvió en Zhenjiang y Longxing (solo superado por los funcionarios estatales). En el sexto año de Da Dao (1170), entró en Shu y sirvió como general de Kuizhou. Después de ocho años en la carretera principal, ingresó al shogunato Wang Yan del embajador Fu Xuan de Sichuan y se dedicó a la vida militar. Políticamente, abogó por una resistencia decidida a la dinastía Jin y enriqueció armamentos; siempre fue reprimido por los capitulacionistas y se retiró a su ciudad natal en sus últimos años, pero su creencia en recuperar las Llanuras Centrales se mantuvo sin cambios.

Lu You es uno de los poetas más prolíficos de la antigua China, con más de 9.000 poemas en la actualidad. El contenido es extremadamente rico y el estilo atrevido, lo que muestra un fuerte deseo de restaurar la unidad nacional. Artículos como "Guan Shan Yue", "Book Review" y "Let Your Son Read" se han convertido en nombres muy conocidos y sus artículos también son famosos. Sus obras fueron compiladas en "Lu Ji".

Solución del problema

Según el "Diccionario de apreciación de la poesía musical", este poema fue escrito en el tercer año del reinado de Xiaozong (1167). Antes de eso, Lu You era el juez de Longxing Mansion. Debido a que patrocinó vigorosamente la Expedición al Norte de Zhang Jun, la facción de la capitulación lo envió a casa acusado de "tocar tambores y esparcir flores". El poeta odia la corrupción en la burocracia, pero también está infinitamente satisfecho con el hermoso paisaje de su ciudad natal y la vida sencilla de la gente. Sin embargo, debido a que la ambición del poeta de servir al país todavía existe, incluso si vive una vida tranquila y la disfruta, todavía muestra su determinación de resistir al enemigo y rejuvenecer el país de vez en cuando.

El poeta Aqing Fang comentó sobre este poema en "Zhaowei Zhanyan": "A partir de la sensación de visitar el pueblo, el ambiente tranquilo es hermoso y tradicional, y estoy dispuesto a concertar una cita regular". el "pareado" del poema se convirtió en modismo.

Comentarios

No te burles de la comida de granja que se elabora en los meses turbios; durante los meses de cosecha, los platos de hospitalidad abundan. Mo: Adverbio negativo, no, no lo hagas. Reír: reír, reír. Cera: Se refiere a los sacrificios de fin de año, y también se refiere al duodécimo mes del calendario lunar, al duodécimo mes lunar o a la carne que se encurte y se seca al aire o se ahuma en invierno. El vino elaborado antes y después del duodécimo mes lunar. mes se llama "vino de cera". Barro: fangoso. Los buenos viejos tiempos. Un buen año de cosecha. Alojamiento: Se proporciona cena y alojamiento a los huéspedes. Pollo y Delfín: Se pueden enriquecer platos de carne como pollo y cerdo. Verbo modal, aquí está el uso causativo. ○La comida y el vino en Tianjia no son tan elegantes como los de los restaurantes de la ciudad, pero son genuinos y originales, no sensacionales, sinceros en su hospitalidad y llenos de estilo pastoral. Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. Hay montañas y ríos: las montañas se superponen y el agua fluye de un lado a otro, continuamente. Peso: pila de peso (ch6ng); respuesta: alternativo. No hay forma de dudar: no hay forma de dudar y la duda tiene un fin. Las flores a la sombra de los sauces brillan en la oscuridad. También: adverbio, usado antes del predicado para expresar transición, indicando "cierto" y "ciertamente". Un pueblo: El significado poético es "hay un pueblo" o "ver un pueblo". La frase sustantiva se usa de manera flexible después del adverbio "tener". ○Apriete el primer pareado. Bajo la tentación de la fragante fragancia del granjero, el poeta busca la victoria, explora los secretos y habla para aliviar sus preocupaciones. Sin embargo, no hay salida después de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes. De repente, se ilumina un lugar inesperado y la cabaña es como una persona Wuling que entró por error en Peach Blossom Spring, lo que hace feliz al lector. ¡Me alegro de que hayas venido y te hayas ido! Xiao Gu siguió a Chun She, vistiendo ropa sencilla y elegante. Debido a que hay flautas y tambores que acompañan la vida de la gente de las montañas, se puede ver que se acerca el día festivo de la sociedad del Festival de Primavera. La gente aquí todavía usa ropa sencilla y conserva las antiguas tradiciones. Xiaogu: Xiao y tambor generalmente se refieren a varios instrumentos musicales populares. Seguir: Acompañar a alguien durante toda su vida. Spring Club: evento del día social de primavera. Ropa: ropa, tocados, sombreros, etc. , es decir, disfrazarse. ○En este momento, el poeta se ha integrado completamente en las antiguas costumbres populares. A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, cerrarás la puerta con tu bastón toda la noche. Si: conjunción, que expresa hipótesis, que significa "si", "si". Xu: Permitir, permitir. Ocio junto a la Luna: Viajar bajo la luz de la luna sin nada que hacer. Debido a la brumosa luz de la luna, la tierra de los sueños es muy hermosa y amada por los antiguos. Li Bai escribió un poema: "Cuando la luna brillante brille sobre mi sombra, iré al río Yanhe". Caminando con bastón. En cualquier momento: No importa la hora, aprovecha el momento. Cierra la puerta por la noche: sigue la corriente y cierra la puerta con llave por la noche.

Fue agradable y placentero. "Xu Ruo" significa "si es posible". Esta es la idea del poeta y no requiere el permiso de nadie. "En cualquier momento" significa "en cualquier momento", es decir, cuando quieras. Es precisamente por este "viaje de un día" que el poeta tiene la idea y la expectativa de viajes de varios días y de meses. Su amor por su ciudad natal y sus aldeanos va más allá de las palabras.

Este poema tiene una línea principal prominente y capas distintas. No hay la palabra "游", pero la palabra "游" está cortada en todas partes sin ningún rastro de grabado. La descripción psicológica es bastante exitosa y delicada, y el libro es íntimo y conmovedor de leer.

Resumen de los conocimientos básicos de caracteres y frases chinos

El duodécimo mes lunar

La, escrito en chino tradicional como "La". "Shuowen" afirma: "En el solsticio del día después del invierno, los tres guardias y La sacrifican al Dios Ciprés; Duan Yucai señala: "El nombre del sacrificio de Laben es Lari'er. "El duodécimo mes lunar es el último mes de invierno y el clima es el más frío, por eso se le llama 'el duodécimo mes lunar'. Li

Usando la baja temperatura del duodécimo mes lunar para hacer tocino , es delicioso y no se pudre fácilmente en primavera. Todavía lo sigue la gente, especialmente en el área de Jiangnan, el octavo día del duodécimo mes lunar es un festival tradicional, y la gente come gachas de arroz ese último día; El día del duodécimo mes lunar también se llama "Nochevieja", y la víspera del duodécimo mes lunar se llama "Nochevieja". En este momento, existe la costumbre popular de "quedarse despierto hasta tarde". >

Pollo Delfín

Esta es una frase que utiliza parte del discurso. En el chino antiguo, los verbos modales, como el chino moderno, modifican principalmente los verbos, esto está determinado por la naturaleza de su verbo auxiliar. Sin embargo, en el chino antiguo, palabras como "neng", "ke", "zu", "desire" y "的" a veces modifican directamente sustantivos y adjetivos, y los adjetivos se utilizan de forma flexible como verbos bajo la influencia de la función gramatical. de verbos auxiliares Por ejemplo, en "Las Analectas de Confucio · Yan Yuan" "Si hay suficiente comida, habrá suficientes soldados y la gente confiará en ellos". "Los sustantivos" grano "y" soldados "se usan de manera flexible después de" suficiencia ", lo que significa: producir suficiente comida y armamento, gramaticalmente hablando, es una fórmula. La oración" suficientes pollos y delfines "puede entenderse como: preparar suficientes platos de pollo y delfines.