cuocuocuo
Este es "It's the Hairpin-headed Phoenix" de Lu You.
Manos rojas, vino amarillo, la ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en las paredes del palacio. El viento del este es malo, la felicidad es escasa y la melancolía me aleja por unos años. ¡Mal, mal, mal!
La primavera es tan vieja como siempre, la gente está delgada y vacía, y las lágrimas son rojas y vivas. Las flores de durazno han caído y el pabellón está inactivo. Aunque la alianza montañosa está allí, es difícil sostener el libro de brocado. ¡Mo, mo, mo!
El poema de Lu You "The Hairpin Phoenix" es una obra maestra que "perdurará a través de los siglos". Describe una conmovedora tragedia amorosa. Según "Poemas restantes de las dinastías pasadas", Lu You se casó con su prima Tang Wan cuando era joven y tuvo una relación profunda con ella. Pero como a la madre de Lu no le agradaba Tang Wan, los obligó a casarse por separado. Un día, diez años después, Lu You conoció inesperadamente a Tang Wan durante una excursión de primavera al Jardín Shen. Lu You se sintió "triste durante mucho tiempo por esta situación, por lo que escribió el poema "El fénix con cabeza de horquilla" en la pared del jardín".