¿Un eslogan en inglés como Fuego en el hoyo en los juegos de CS?
Lanzar granadas, granadas aturdidoras y bombas de humo es lo mismo: "fuego en el agujero"
Aquí están los detalles de la radio:
Comandos de radio ( " Tecla Z") - comando de radio]
1. "Cover me" (cúbreme)
2. "You Take The Point" (mantienes esta posición)
3. "Mantener esta posición" (cada unidad mantiene su posición actual)
4. "REGROUP TEAM" (reagruparse), puedes usar este comando cuando tus compañeros de equipo estén demasiado dispersos
5."Sígueme"
6."DISPARAR"(¡¡disparar!! Se requiere apoyo de fuego)
〔Comandos de radio grupales (" "Tecla) - comando de radio]
1. "Ir" (todo el equipo se mueve/avanza)
2. "Retroceder" (todo el equipo se retira/retrocede)
3. equipo junto"(Todo el equipo permanece unido/mantiene la formación)
4."Ponte en posición y espera mi salida" Cúbreme cuando salgo)
5. " Asaltar el frente" (Todo el equipo avanza rápidamente)
6. "Informe" (Pregunte a todos los miembros del equipo si están listos para informar la acción)
〔Reportes de radio (Tecla "C") - respuesta de radio]
1. "Afirmativo/Roget" (recibido/entendido)
2. "Enemigo detectado" (Enemigos encontrados)
3."necesito respaldo"(Necesito apoyo)
4."Sector despejado"(¡¡Esta área es segura!!)
5."Estoy en posición "(¡Ya estoy en posición!)
6."Reporting In"(la acción de informar está lista)
7."¡Ella va a explotar!" (La bomba está a punto de estallar). explotar!!)
8. "Negativo" (Negativo), usado para informar que la preparación de la acción no está bien
9. "ENEMY DOWN" (El enemigo está muerto)
También hay algunos C4 enterrados y victoria:
se ha colocado una bomba, los antiterroristas ganan, etc.
¡Es muy difícil!