Colección de citas famosas - Slogan de motivación - & lt& ltError> & gtAntecedentes de escritura

& lt& ltError> & gtAntecedentes de escritura

Zheng Chouyu

(1933—) Poeta. Su verdadero nombre es Zheng, su hogar ancestral es Hebei y nació en Jinan, Shandong. Cuando era niño, seguí a mi padre, que era soldado, y viajé por todo el país, tanto dentro como fuera de la Gran Muralla. Durante la Guerra Antijaponesa, viajó a varias partes del continente con su madre y su madre le enseñó a leer poemas antiguos mientras se refugiaba. Comenzó a escribir nuevos poemas a los 15 años. Tiene el sentimiento de un poeta clásico, pero su lenguaje poético es principalmente en lengua vernácula y expresa principalmente su experiencia de vida. Después de que Zheng Chouyu fuera a Taiwán con su familia del 65438 al 0949, continuó leyendo y escribiendo. Sus obras fueron apreciadas por Ji Xian y se convirtió en miembro principal de la Sociedad de Poesía Moderna en 1963. Después de graduarse de la Universidad Nacional Chung Hsing en 1955, publicó su primera colección de poesía en la provincia de Taiwán. La mayoría de los primeros poemas de Zheng trataban de la sociedad. En 1968, fue invitado por Anger y Nie Hualing a participar en el Proyecto Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa; ese mismo año, ganó el "Segundo Premio de Literatura Juvenil" y se desempeñó como profesor de chino en lenguas de Asia Oriental; ​Departamento de la Universidad de Iowa al año siguiente; en 1983, obtuvo el Premio de Artes Creativas de la Maestría de la Universidad de Iowa, continuó estudios en el programa de doctorado en Comunicación de Masas en la Escuela de Periodismo y enseñó. en el Departamento de Lenguas de Asia Oriental. En 1985, la Universidad de Yale lo renovó indefinidamente. Su esposa Yu también trabaja en el Departamento de Colección de Asia Oriental de la Biblioteca de la Universidad de Yale. Se desempeñó como miembro del jurado del Premio Literario del China Times y editor en jefe de Taiwan United Literature de 1990 a 1992. Poesía 15 fue traducida al francés por la profesora de literatura francesa Martine Vallette Hemery y publicada en Liasse (Huitieme). Sus colecciones de poesía publicadas incluyen "Poemas seleccionados de Zheng Chouyu", "Poemas seleccionados de Zheng Chouyu I" y "Poemas seleccionados de Zheng Chouyu". Zheng Chouyu también hizo grandes contribuciones a la educación literaria de Hong Kong. En 1989, fue invitado por la Biblioteca Pública del Ayuntamiento de Hong Kong para organizar la "Conferencia de Poesía del Mes de la Literatura"; en 2002, la Oficina de Educación de Hong Kong incorporó el poema "Shuo Shuo" en los libros de texto de la escuela secundaria y el poema "Water Alley"; en los libros de texto de las escuelas profesionales. Ese mismo año, fue juez del Premio Literario de la Bienal de Hong Kong y participó en el Seminario de Literatura Moderna de la Universidad de Ciencia y Tecnología. En 2003, recibió un título honorífico del Instituto de Literatura y Arte Mundial de California. Del 65438 al 0994, comenzó a enseñar conjuntamente la Teoría general de la poesía china moderna con el profesor Sun Kangyi. Actualmente vive en Estados Unidos y es profesor en el Departamento de Literatura de Asia Oriental de la Universidad de Yale.

Obras representativas: “Sobre los sueños”, “El cuenco de la ropa”, “El esclavo fuera de la ventana”, “Caminando entre las golondrinas”, “El momento en que florecen las flores”, “Error”, etc.

Aunque el número real de publicaciones de "Zheng Chouyu" no es grande, el número de poemas cantados en Taiwán no es menor que el de Li Houzhu y Li Shangyin. Sus poemas están llenos de dos temperamentos complementarios. Uno es el espíritu de "benevolencia y rectitud", audaz, directo y de mente abierta; el otro es elegante y elegante, lleno de giros y vueltas, profundamente conmovedor, afectuoso y tímido. Estas dos cualidades demuestran plenamente los profundos logros literarios clásicos del poeta. Es esta cualidad la que le permitió evitar las deficiencias de la escuela de poesía moderna de Taiwán, integrar la conciencia tradicional de China con las técnicas de expresión del modernismo occidental y convertirse en un absoluto "poeta chino en China". Su obra representativa "Error" es conocida como "el canto del cisne de la poesía lírica moderna".

Zheng Chouyu, su persona y sus poemas dan a la gente una sensación de misterio. Él mismo es un deportista, pero lo que expresa en sus poemas es un afectuoso erudito. Tiene una profunda formación literaria, pero se graduó en la facultad de derecho. Como figura destacada del modernismo, sus poemas están llenos de encanto clásico. Sus poemas son tan elegantes como Li Shangyin y audaces como Li Bai.

Los famosos poemas de Zheng Chouyu, como "Error" y "Sailor's Knife", se basan principalmente en viajeros. Por eso fue llamado el "poeta pródigo".

Interpretación de los errores de Zheng Chouyu y otros

Caminé por Jiangnan.

La apariencia de las estaciones es como el florecimiento y caída de las flores de loto.

Si no llega viento del este, los amentos no volarán en marzo.

Tu corazón es como una pequeña ciudad solitaria.

Es como una calle de piedra azul frente a la noche oscura.

La voz calla y el telón primaveral de marzo aún no ha comenzado.

Tu corazón es una ventana cerrada.

Mi herradura de papá es un hermoso error.

No soy un retornado, soy un transeúnte...

——El "error" de Zheng Chouyu

Zheng Chouyu es uno de mis poetas favoritos. "Mal" es su poema más clásico.

He viajado al sur del río Yangtze: soy obediente y autosuficiente, lo que significa que he viajado al sur del río Yangtze.

La apariencia en las estaciones es como el florecimiento y caída del loto: comparar el rostro humano con el loto también implica esta hermosa apariencia. El loto florece en verano. Las flores de loto no florecen hasta que llega la temporada.

Si no llega viento del este, los amentos no volarán en marzo.

Tu corazón es como un pueblo solitario, tu corazón es una pequeña ventana que está bien cerrada: la puerta de tu corazón está cerrada con llave, porque la persona que estás esperando aún no ha llegado.

Mi herradura es un hermoso error: se refiere a mi llegada con la herradura. Aquí, es endeudamiento.

No soy un retornado, soy un transeúnte...: No soy la persona que estás esperando, solo soy un transeúnte que te pasa de largo.

Mi verdadero nombre es Zheng, un miembro importante de la Sociedad de Poesía Moderna de Taiwán. Tiene profundos logros literarios clásicos y puede integrar la poesía tradicional con la expresión artística moderna occidental. En Taiwán, Zheng Chouyu y Yu Guangzhong son los poetas más famosos y sus poemas se han adaptado a canciones.

El estilo poético de Zheng Chouyu es fresco y elegante. Leer sus poemas es como ver a un poeta antiguo vestido con una túnica azul. Creo que los poemas de Zheng Chouyu son los mejores entre los poetas taiwaneses. En términos de frescura y elegancia, los poemas de Yu Guangzhong no se pueden comparar con los de Zheng Chouyu.

El poeta Xidu señaló una vez que la poesía en Taiwán carece de conciencia moderna, lo que también puede reflejarse en la poesía de Zheng Chouyu. De hecho, los poemas de Zheng Chouyu pueden ubicarse en cualquier época. La modernidad de su poesía se refleja en las técnicas artísticas de la poesía, pero el contenido de la poesía no es lo suficientemente amplio.

Pero el amor es un tema que se transmite de generación en generación, y la clave está en cómo escribirlo bien. Esta es la razón por la que, entre las obras escritas en la década de 1930, los lectores modernos todavía adoran las obras de Xu Zhimo y Zhang Ailing. Dai Wangshu es un clásico. Este no es el caso de "Jade Fragrance", aunque este último tiene un sentido más fuerte de los tiempos y un contenido ideológico más progresista.

Xi Du menciona que entre los poetas taiwaneses, Ji Xian es el que tiene la conciencia más moderna. El contenido más realista entre los poemas taiwaneses que he visto es el de Bai Ling.

El de Zheng Chouyu y estos dos poemas también son mis favoritos. Los poemas de Zheng Chouyu están escritos con un lápiz óptico y tienen un regusto largo.

Espero que esta respuesta te sea útil, ¡gracias! !