Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 8.15 Confucio dijo: "El caos en la residencia oficial (jū) resonó en el comienzo de la piedad del maestro".

8.15 Confucio dijo: "El caos en la residencia oficial (jū) resonó en el comienzo de la piedad del maestro".

8.15? Confucio dijo: "Al comienzo de la enseñanza, observé el caos de Ju (jū) y reverberó".

"El maestro Zhi" es el maestro de Lu, es decir, el músico principal. "Guan Ju" es un poema del Libro de las Canciones con el que todo el mundo está más familiarizado: "Guan Ju está en Hezhou. Una dama elegante, un caballero aficionado a la caza".

Hay canciones y shengs. , y son armoniosos. El comienzo es el canto, que es responsabilidad de un apellido, por lo que es el comienzo de ser un modelo a seguir para los demás.

"Caos" significa conjunto. Hay seis poemas en la parte conjunto: Guanju, Geqin, Juaner, Quechao, Camuflaje y Caiping, que son los últimos seis conjuntos que comienzan con Guanju.

Según los registros históricos, Confucio regresó a Lu desde Wei y vivió con su maestro. Este suspiro debe haberse completado juntos. Después de escuchar toda la actuación, los elogios de Confucio: "¡Yang Yang llena mis oídos!" A partir de la música de la dinastía Zhou, podemos ver casi por completo la vida política y la perspectiva social de esa época.

¿Interpretación del Rey del Empoderamiento?

¡Hola a todos, buenos días a todos! ¡Da un discurso por la noche y haz realidad tu sueño! Escribe y habla, ¡crece siete veces más rápido! ¡Cuanto más das, más recibes!

Aprendamos de qué hablamos ayer como siempre. Confucio dijo: Si no estás en tu posición, no buscarás el gobierno.

Significa que si no estás en esa posición, no asumas la responsabilidad de esa posición y no comentes sobre esa posición casualmente, hablando de lo bueno y lo malo que es. Eso es una intromisión en los demás y una mala educación.

En cambio, si estamos en esta tesitura, entonces deberíamos hacerlo bien, es nuestro deber.

Cumple con tu deber, cumple con tu deber y no digas tonterías sobre otras personas. Así se comporta un caballero.

Después de un breve repaso, hablemos de lo que aprenderemos hoy. Este capítulo no dice mucho que decir la verdad, pero hay mucho que decir la verdad, y todo es profundo.

Pero si lo comprendemos a fondo, lo encontrará muy interesante y descubrirá que los antiguos chinos eran demasiado cultos. Al observar los poemas escritos por otros, nos sorprende la concepción artística que contienen.

Lee primero el texto original.

Confucio dijo: "Al comienzo de mi enseñanza, observé el caos de jū y las reverberaciones."

Permítanme explicarlo primero.

La primera palabra, "Shi Zhi", es Taishi Lu, el músico principal. De hecho, no sólo es músico, sino también un alto funcionario a cargo de la cultura musical en Lu.

Ahora debería ser el Ministro de Cultura de Lu. Domina la música y ocupa un alto cargo al mismo tiempo. Como todos sabemos, Confucio fue alguna vez un pastor, un funcionario y una celebridad.

La segunda es Guan Ju. Todo el mundo lo sabe: las palomas de Guan Ju son bellas damas en Hezhou y a los caballeros les gusta ser pendencieros. Este es el primer capítulo inicial del Libro de los Cantares, que trata sobre un poema de amor.

El tercero es la confusión. Este tipo de caos, algunas personas se basan en el comienzo mencionado anteriormente de que los maestros se convierten en discípulos. Este es el comienzo, por lo que el caos significa el final. También hay algunas explicaciones de que esta referencia aleatoria significa un gran conjunto, un gran conjunto de seis poemas encabezados por Guan Ju.

He revisado muchas versiones aquí, pero solo la versión de Huashan es muy detallada, así que solo hablaré de la versión de Huashan.

Déjame decirte otra vez, ahora estoy estudiando ventas, no es que haya formado mis propias ideas, pero cuál de ellas creo que está funcionando bien. Realmente tiene sentido, se puede explicar claramente. Y es una inspiración útil para nosotros, así que lo sacaré y aprenderé de usted.

El inicio de la fidelidad al maestro fue la rebelión de Guanluo. Esta es la música de Zhou, con canciones, sheng y armonía. Comienza con canto y termina con música. Al principio había una huelga y los profesores estaban a cargo, por lo que fue el comienzo de la lealtad docente.

Hay tres secciones en "Bai", a saber, y palabras, que son todos poemas en "El Libro de las Canciones".

¿Por qué se llama huelga? Tocar música y cantar en clase se llama huelga de clase, que significa clase. Toda la banda está dividida en dos partes: el nivel superior y el nivel inferior. Hay un maestro en la clase y hay algunos instrumentos musicales y cantantes en la clase.

Al final se tocó el sheng y en la sala se tocó el instrumento de percusión Qing (Qing). También se dividió en tres secciones, con una canción en el medio. Florece primero la melodía y luego, alternándola tres veces, por eso se llama qu.

El último es la armonía, el caos en Guanluo, que significa gran conjunto. Hay seis poemas en este conjunto, a saber: "Guan Luo", "Ge Tan", "Juan Er", "Magpie's Nest", "Colorful Sail" y "Cai Ping". Confucio dijo que la Rebelión de Guanyong fueron los últimos seis conjuntos importantes que comenzaron desde Guanyong.

Esta secuencia está bien elaborada y es creativa. La primera canción es Deer Ming. Primero echemos un vistazo a la letra y luego se las explicaré a todos y me deleitaré con ellas. Nuestra clase se trata principalmente de aprender a apreciar su belleza. En cuanto al significado, puedes entenderlo si puedes entenderlo. Si no lo entiende, ¡léalo atenta y lentamente!

El ciervo ruge.

Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Tan pronto como se toca la caña sheng, se entrega una canasta de regalos como tributo. La gente fue amable conmigo, como darme direcciones.

Un grupo de ciervos están comiendo ajenjo en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados y buen carácter moral. El ejemplo de Xiu Nan no fue frívolo y fue seguido por caballeros y sabios. Tomo buen vino y licores fuertes, recibo invitados y me entretengo libremente.

Un grupo de ciervos, oh, fueron devorados por los soldados Qin. Tengo una buena compañía de invitados, que tocan el arpa y hacen música. Tocar el arpa y el piano, tocar música, disfrutar de la alegría y la risa. Tengo buen vino y buen vino, y tengo invitados a cenar en mi corazón.

La traducción es la siguiente:

Una manada de ciervos chirriaba y comía hierba de manzano en el campo. Tengo un grupo de invitados maravillosos que tocan el piano y el sheng. Una pipa sheng hace vibrar una caña, sostiene una canasta y ofrece un atento regalo. La gente fue muy amigable conmigo y me ordenaron que los siguiera.

Un grupo de ciervos charlaba y comía artemisa en el desierto. Tengo un grupo de invitados nobles y gloriosos. Dar ejemplo a los demás no es frívolo, y los caballeros y los sabios hacen lo mismo. Tengo buen vino, fragante y suave, para entretener a los invitados.

Un grupo de ciervos chirrió y se comió a Cao Qin en el desierto. Tengo un maravilloso grupo de invitados que tocan el arpa y el piano. Toca el arpa, toca melodías y ríe alegremente. Sirvo vino delicioso y rico a mis invitados.

¿Te sientes particularmente poético después de escucharlo? Tanto el texto original como la traducción son hermosos.

De hecho, esto equivale a un discurso de bienvenida. Los turistas venían de visita, se celebraban banquetes y bandas tocaban música. Esto es para dar la bienvenida a los invitados. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Tan pronto como se toca la caña sheng, se entrega una canasta de regalos como tributo. La gente fue amable conmigo, como darme direcciones.

A continuación hablaré de las cuatro plantas principales, que son las peonías. Este semental en realidad significa animales machos y hembras.

Mousse

Cuatro hermosos toshis al galope, la distancia entre Lu, Aaron y Yao Long es amplia y larga. ¿No extrañamos mucho nuestro hogar? Pero la misión del rey aún no se ha completado y no puedo evitar sentir tristeza en mi corazón.

Cuatro majestuosos caballos galopaban, los caballos blancos de crin negra estaban cansados ​​y sus patas estaban cansadas. ¿No extrañamos mucho nuestro hogar? Pero los asuntos del rey aún no estaban terminados y yo no tenía tiempo para disfrutar de este momento de tranquilidad.

Hermosas palomas arco vuelan desde lejos, a veces muy bajo, y finalmente se posan sobre los densos robles. Pero la misión del rey aún no está completa y no me importa que mi padre me alimente.

La hermosa paloma voló desde la distancia, a veces se alejó, a veces dobló sus alas y finalmente aterrizó en el denso árbol de baya de goji. Pero la misión del rey aún no está completa y no quiero que mi madre me alimente.

Conduje cuatro caballos blancos y negros y corrí por el camino a la velocidad del rayo. ¿No extrañamos mucho nuestro hogar? Tuve que crear minuciosamente este poema para expresar mi profundo anhelo por mi madre.

La traducción es la siguiente:

Los cuatro sementales estaban cansados ​​de correr. El camino era largo y tortuoso. ¿No quieres volver a casa? Mi corazón está muy triste porque el encargo oficial no se ha completado.

Los cuatro sementales estaban agotados de tanto correr, y el caballo blanco con melena negra jadeaba. ¿No quieres volver a casa? Una vez finalizado el trabajo oficial, se va a casa a descansar.

Los gansos vuelan libremente, las subidas y bajadas son más cómodas, y cuando están cansados ​​se detienen bajo la encina. Una vez terminadas las obligaciones oficiales, no hubo tiempo para apoyar a su padre.

Los gansos vuelan libremente, revolotean, se detienen y caminan, muy cómodos. Estaba cansado y descansé en el árbol de goji. Aún no he terminado mis deberes oficiales, así que no tengo tiempo para mantener a mi madre.

El carruaje con cuatro camellos azotaba y corría salvajemente, los cascos de los caballos corrían alegremente. ¿No quieres volver a casa? Cantar esta canción me hace extrañar a mi madre.

Al final, tuve que crear minuciosamente este poema para expresar mi profundo anhelo por mi madre. Este Simu trata sobre un funcionario en un viaje de negocios. ¡No puedo ser funcionario en un viaje de negocios y al mismo tiempo extraño mi ciudad natal y a mis padres!

Echemos un vistazo de nuevo a la China del Emperador. La canción "Emperor's China" también es muy interesante. Se trata de enviados que van al extranjero para encontrarse con sabios y pedirles consejo.

Flores brillantes y deslumbrantes florecen en la vasta área del Humedal Habara. Los mensajeros al galope y los pequeños funcionarios a menudo pensaban en un lugar que no estaba allí.

Monto un precioso semental, las seis riendas que tengo en las manos son flexibles y ligeras. Los caballos son espoleados para galopar por el camino y el pueblo visita la tierra de los buenos remedios.

Estoy montando un majestuoso caballo negro, con seis riendas suaves como la seda. Se insta a los caballos a galopar por todo el país y todo el país aprende de las buenas intenciones del país.

Monto un majestuoso caballo blanco con melena negra, seis caballos brillando intensamente. Montó a caballo por el camino y visitó a la gente para encontrar buenas estrategias para gobernar el país.

Monté ese majestuoso caballo blanco y negro, las seis bridas se movían libre y armoniosamente. Espoleó a sus caballos para que galoparan por todo el país y acudió al pueblo para pedirle consejo sobre cómo gobernar el país.

La traducción es la siguiente:

Flores brillantes florecen en el desierto. Los reclutadores que trabajan con una misión a menudo tienen dificultades para lograrla.

Hay ponis jóvenes conduciendo, seis caballos son nutritivos y hermosos. Durante su viaje como enviado, Chi Qu visitó extensamente y preguntó sobre Li Jingxian.

Hay dos caballos, azul y negro, conduciendo, seis caballos brillando como la seda. En mi viaje como enviado especial, no me atreví a relajar mis esfuerzos y realicé extensas investigaciones y entrevistas.

Conduciendo un camello de pelo blanco y cuello negro, las seis riendas son suaves y brillantes. Durante su misión como enviado, Chi Qu se tomó la molestia de investigar y visitar extensamente.

Al montar un caballo jaspeado, las seis riendas están dispuestas uniformemente. Chiqu se tomó la molestia de realizar extensas consultas durante el viaje programado.

Las expectativas del rey y los sentimientos de anhelo de talentos se expresan en este poema. A juzgar por el contenido de estas tres canciones, Strike trata sobre bienvenida, realeza y política. Al conjunto final, el gran conjunto.

Seis poemas: "Guan Ju", "Ge Tan", "Juan Er", "Magpie's Nest", "Picking Midges" y "Picking Apples" son los últimos seis poemas que comienzan con "Guan Ju". Gran Suite. ¿De qué se trata? La vida, el matrimonio, el trabajo y el sacrificio de una persona están todos en él.

Te recitaré Guan Ju. Te lo he leído antes. Lo recitaré de nuevo esta vez. Escuchémoslo y experimentémoslo.

El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.

Mezclar la sandía y pescarla de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.

Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.

Para berros mixtos, elija de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se acercó a ella con una pareja y una pareja.

Nymphati, tira de ella de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.

La traducción es:

Guan Guan y la paloma faisán de Ming viven en una pequeña isla en el río. Una mujer virtuosa y hermosa es una buena esposa para un caballero.

Se recogieron bolsas de pastor desiguales en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y hermosa debe ser perseguida día y noche.

No puedo entenderlo, pero la extraño día y noche. El pensamiento constante me hacía difícil conciliar el sueño una y otra vez.

Se recogieron bolsas de pastor desiguales en los lados izquierdo y derecho del barco. Mujer amable y bella, toca el arpa para acercarte a ella.

Se recogieron bolsas de pastor desiguales en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer simpática y hermosa, tocando gongs y tambores para complacerla.

De hecho, el poema de Guan Ju trata sobre el amor entre hombres y mujeres. Existe un proceso para que un hombre persiga a una mujer. He dicho antes que desde el principio empezamos a charlar sin conocernos, y finalmente nos hicimos cercanos, finalmente le propusimos matrimonio y finalmente nos casamos. Se puede decir que he cumplido un hermoso deseo, que todo irá bien y los amantes eventualmente se casarán.

A través de estas metáforas se cuenta un proceso completo de cortejo poniendo como ejemplo faisanes, palomas y puerros. Si está interesado, puede estudiar detenidamente cómo perseguir a la otra parte.

Hay algunas canciones más a seguir.

De hecho, si abrimos cada canción y comparamos las notas, te fascinará.

Confucio dijo: "Al comienzo de la lealtad del maestro, el caos en la residencia oficial (jū) tuvo mucho eco".

Lo que se registra aquí nuevamente se registra en "Histórico Archivos". Confucio regresó a Lu desde Weiguo e hizo un arreglo musical con su maestro porque, como dijimos, esta música era muy importante y luego se perdió. Los dos resolvieron las melodías clásicas y estaban muy felices. Shi Zhi las tocó él mismo.

Empieza con él, y luego toda la música sigue el orden que acabamos de decir. ¡Después de la actuación, Confucio se llenó de sincera admiración! Una música tan hermosa siempre ha cultivado mis oídos.

El hermoso sonido llenó mis oídos, haciéndome sentir muy cómodo e inmerso en esta atmósfera musical.

A través de aquí podemos vislumbrar verdaderamente toda la sociedad de aquella época, su vida política y su perspectiva social.

Los antiguos escribieron en él que no es muy académico, o parece muy anticuado, pero también muy vivaz y vivaz.

Especialmente si nos fijamos en hace 2500 años, no había ningún casamentero en la relación entre hombres y mujeres. Las órdenes de los padres eran tan estrictas que no se les permitía reunirse, por lo que se les permitía casarse primero. ¡y luego enamorarte!

Antes, eras libre de enamorarte y podías dedicarte a ello por tu cuenta. Puedes mostrar tu amor y proponer matrimonio mirando a una mujer hermosa. Si ella está de acuerdo, ¡podrás casarte y ser feliz!

Después de hablar durante media hora, os contaré nuevamente el significado de este artículo. Para Confucio, se trata de admirar la belleza de la música, que en realidad forma parte de la etiqueta. Hemos dicho antes que tomar la poesía como placer, ser informal y alcanzar la felicidad.

Puedes divertirte y la música juega un papel muy importante en el sistema cultural de Confucio.

Todos hablamos de los Cinco Clásicos, pero en realidad el que falta son los Seis Clásicos. Ese sutra es un clásico de la música, pero se ha perdido, así que no puedo hacerlo. Si no lo pierdes, sería terrible.

Si tenemos la oportunidad de estudiar el Libro de los Cantares en el futuro y probarlo con atención, descubriremos que la cultura china es realmente profunda, rica y colorida, y también muy interesante. Estudiémoslo detenidamente.

En el pasado, los poemas del Libro de los Cantares eran todos alegres y se podían cantar. No sólo son hermosos de leer, sino que son aún más hermosos, más cómodos, más sabrosos y más memorables si los cantas.

Bien, eso es todo por el capítulo de hoy. Gracias por escuchar. Mañana por la mañana a las 6:30 continuaremos interpretando el próximo capítulo.

Confucio dijo: Loco pero no recto, terco pero sin querer, errante pero sin creer, sin saber.

Estos son probablemente los tres tipos de materiales de desecho que hay en el mundo. Es decir, si tienes estos tres tipos, los desperdiciarás. ¿Qué está sucediendo? Nos reuniremos puntualmente mañana a las 6:30. ?