Colección de citas famosas - Slogan de motivación - & lt¿Qué tipo de hermoso paisaje se representa en "Jiaxu Zangzang"? (Respuesta con un estilo moderno y elegante. El tiempo límite es de 30 minutos)

& lt¿Qué tipo de hermoso paisaje se representa en "Jiaxu Zangzang"? (Respuesta con un estilo moderno y elegante. El tiempo límite es de 30 minutos)

Jia Jian pertenece a Qin Feng. En los albores de la dinastía Zhou, Fei Zi, el fundador del estado de Qin, fue sellado en el valle de Qin (hoy Tianshui, provincia de Gansu). Cuando Wang Ping avanzó hacia el este, Qin Xianggong envió tropas para escoltarlo y obtuvo un gran feudo al oeste de la montaña Qishan. Más tarde, el estado de Qin se desplazó gradualmente hacia el este, todo en Yong (ahora Xingping, Shaanxi). La región de Qin incluye el área desde Guanzhong, Shaanxi hasta el sureste de Gansu. Qin Feng* * *Diez capítulos, en su mayoría canciones populares de la dinastía Zhou del Este.

Este poema de querer a los demás siempre ha tenido diferentes interpretaciones. Algunas personas piensan que el autor extraña a su amante, y el tema principal del poema es escribir sobre el amor; algunos dicen que el poeta satirizó a Qin Xianggong a través de sus amigos cercanos por no ser un cabo virtuoso, lo que provocó que los sabios vivieran en reclusión; y se niegan a salir a servir como funcionarios; algunos dicen que el autor es un ermitaño y que este poema es una obra sabia. Somos poéticos y el amor entre hombres y mujeres no se expresa claramente en la poesía. Además, es difícil saber si la "persona bella" es un niño o una niña. Es aún más infundado decir que se trata de una sátira. Por lo tanto, sólo consideramos a "Yiren" como una persona a quien el autor admira y ama, ya sea hombre o mujer.

La frase “el rocío blanco se convierte en escarcha” señala la época y el entorno en términos de imagen y color. Los densos juncos que crecen junto al río son de color azul claro y las gotas de rocío cristalinas se han condensado en una espesa escarcha con un pincel blanco. El ligero viento otoñal provoca escalofríos en la gente y el agua ilimitada del otoño es aún más escalofriante. En el tiempo y espacio específicos de esta sombría y tranquila mañana de finales de otoño, el poeta a veces se detenía, a veces vacilaba, a veces levantaba la vista y a veces fruncía el ceño mientras pensaba. Su ansiedad e inquietud aparecían ante nuestros ojos de vez en cuando. Resultó que añoraba un amigo. La frase "La llamada belleza está al otro lado del agua" explica el objeto de admiración del poeta y la ubicación de la belleza, y expresa el deseo del poeta de ver pero no ver, de mirar a través del agua otoñal y encontrar él. "Pueblo iraquí" se refiere a personas cercanas al poeta, veneradas y amadas por el poeta, y que nunca lo olvidan. La palabra "supuesto" muestra que a menudo se menciona y se habla de "Yiren", pero ahora está al otro lado del largo río. El tono de "Al lado del agua" es afirmativo, lo que demuestra que el poeta no tiene dudas sobre su propia existencia y la persigue con confianza. Sin embargo, el río está aislado del mundo y resulta difícil verse. "El camino hacia y desde aquí es largo y difícil; nadar de regreso está en medio del agua". Caminando por el sendero a la orilla del río, el viaje es difícil y largo, incluso si caminas por mucho tiempo, es difícil. llegar allí; si nadas directamente a través del río, aunque la distancia no es muy grande, pero puedes ver el agua interminable del otoño frente a ti, es difícil hacerlo, como si pudieras ver la figura de la hermosa mujer. balanceándose en medio del agua. Aunque el poeta estaba parado junto al río, su mente ya estaba volando en trance, y no pudo evitar ver vívidamente en su mente la imagen extática de la hermosa mujer. La maravilla de la poesía es tal como dijo Fang Yurun: "Juega con las palabras, aunque estén fuera de tu alcance. Prueba el significado, búscalo desde lejos y piensa en ello".

Los capítulos segundo y tercero del poema Solo se han cambiado algunas palabras en el capítulo y el contenido es básicamente el mismo que el del primer capítulo. Pero encarna las características musicales del canto poético, realza la belleza melodiosa y armoniosa del ritmo y hace que los sentimientos expresados ​​sean cada vez más intensos. El "gris" en el primer capítulo, la "tristeza" en el segundo capítulo y el "picoteo" en el último capítulo indican que el color de las cañas cambia de verde claro a verde triste y luego a blanco, creando una atmósfera sombría. de finales de otoño cada vez más intenso, desencadenando el Muestra el ambiente frío y el estado de ánimo solitario del poeta en ese momento. La transformación del "rocío blanco en escarcha", "no mojado" y "no lo suficiente" describe la escena y el proceso del rocío de la mañana que se convierte gradualmente en escarcha y en agua otoñal. Describe vívidamente la trayectoria del desarrollo del tiempo y muestra que el poeta. Llegó al río al amanecer y permaneció allí hasta que salió el sol. Imagínese que deambuló solo en el desierto frío y solitario durante mucho tiempo, frente al agua ilimitada del otoño, esperando que la gente desapareciera, extrañando a la gente, ¡qué ansioso y melancólico se sentía! Al describir la posición del pueblo iraquí, debido a los cambios en palabras como "cuadrado", "hermoso" y "huan", describe verdaderamente las actividades y las imágenes psicológicas del pueblo iraquí esperando al poeta y al poeta que espera. encontrarlos al otro lado. Amplía enormemente la concepción artística del poema. Además, cambios como "largo", "yue", "derecha", "centro", "dulce" y "dulce" también describen su dificultad para encontrarse con iraquíes y su deseo de encontrarse con amigos con diferentes caminos y situaciones. . Si conectamos y saboreamos los diversos grupos de palabras flexionadas utilizadas en los tres capítulos, podremos apreciar mejor el significado significativo y honesto del poema.

Al inicio de cada capítulo del poema se adopta el estilo de escritura. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a mí, pinté una concepción artística etérea que envolvió todo el artículo. El poeta comprendió la singularidad de los colores del otoño y no dudó en describir y exagerar repetidamente el vacío y la tristeza del final del otoño para expresar la decepción del poeta pero su anhelo apasionado por sus amigos. Como dice "Human Words": "El poema de Jia Jian tiene la impresión más profunda.

"Tiene las características de "ver las cosas por sí mismo, por lo que todo es de mi color" y "su sensación también será refrescante; su escritura paisajística también será llamativa, sus palabras soltarán sin ningún tipo de maquillaje; "

La influencia de este poema ampliamente recitado en las generaciones posteriores es obvia. Echemos un vistazo a una descripción en "Nine Bian" de Song Yu: "¡El otoño triste une!" Desolado, la hierba y los árboles se están desmoronando y pudriendo; si quieres viajar lejos; la luna es la primera para las torres cerca del agua; el cielo está alto y el aire es solitario y solitario, y el agua es clara; ; es triste y triste que la gente pase frío. "Aquí, a través de la descripción del clima otoñal y la caída de la vegetación, se crea una atmósfera fría que expresa el estado de ánimo triste del poeta. Esto puede estar influenciado por el poema "Jia Jian", del cual podemos ver que " Las pistas de la La herencia y el desarrollo de "Chu Ci" de "El Libro de las Canciones" es que hay edificios altos en el noroeste, lo cual es interesante en el poema, y ​​el estilo lírico del paisaje también siguió el estilo del poema "Jianjia Posterior". Cao Pi siguió este poema: "El viento otoñal es sombrío y el cielo está fresco, y la hierba y los árboles tiemblan como escarcha. Se puede ver que el poema" Jiaxu "tiene una posición muy importante en la historia antigua". poesía

(Seleccionada de "Literatura china". "Apreciando tesoros", Shaanxi People's Education Press, 1995)

Impresionante y hermosa: leí Qin Jian

"Sword Armor" es una letra de 300 artículos. Excelente trabajo. Es único en el estilo Qin y es muy diferente de otros poemas de Qin. En un país guerrero y belicoso como Qin, es realmente un milagro que exista algo tan hermoso. y conmovedora obra El texto de la obra es muy sencillo:

El rocío blanco es como la escarcha La llamada belleza está al lado del agua.

Esto se repite tres veces, solo se han cambiado algunas palabras. El contenido del poema también es extremadamente simple. Escribe sobre el tema llamado "eterno" en los tiempos antiguos y modernos, el amor entre hombres. y mujeres, y solo elige una escena específica: en una mañana de finales de otoño, hay un amante en Baihe deambulando de un lado a otro, fascinado y ansioso por encontrar a su amante desaparecido, eso es todo. muy rico, tan rico que “no nos cansaremos de leerlo cien veces” (“China” Historia de la Poesía

Hablemos de la belleza de lo implícito). Los puntos fuertes de este poema son sus pocas pero precisas expresiones, que crean un espacio muy amplio para la imaginación y la exploración en la obra. El lirismo no describe cómo el amante extraña a su amada, sino que solo describe sus propias acciones de búsqueda y encuentro de su amante. , que es bastante similar a la sensación de "dar vueltas tranquilamente" en "Guan Ju", y la pasión y ansiedad del protagonista al perseguir a su amante. Su enamoramiento, su inolvidable mal de amor y su decepción se expresan vívida e implícitamente a través del. Búsqueda constante y mirada a su alrededor. ¿Quién sabe cuántas veces "sigue" y "sigue" de nuevo? Chen Qiyuan dijo: "Si su esposo dice que debe tenerlo, pero ella solo puede mirarlo y no puede aceptarlo, entonces Mu Yue. se beneficiará. "("Capítulo Shimao Jigu") Sólo cuando es "Mu Yue Zhi Yi" podemos ver que no se puede reclamar, y más decepcionados estamos.

Aunque la obra no representa deliberadamente el amor entre las dos partes Imagen, pero a través de la orientación emocional de la búsqueda de acción del protagonista, las características de la imagen de ambas partes se delinean implícitamente. Contra el fondo del agua clara, el "Yiren" parece noble, haciendo que la gente se sienta respetable, amable, y lindo) tiene una atracción tan magnética, atrae con tanta fuerza a pretendientes y fascina a los pretendientes. ¡Los perseguidores y admiradores del pueblo iraquí, las personas que realmente extrañan al pueblo iraquí, no temen las dificultades ni los obstáculos, y perseveran en la búsqueda! ¡Irak! El pueblo es apasionado, persistente y anhela el amor.

Al mismo tiempo, el poema sólo habla de la dificultad de encontrar al amante esquivo "durante diez mil años", y luego se detiene abruptamente. y no se describirá más. Entonces, lo que le sucederá a este perseguidor, esto deja espacio para la imaginación del lector. Quizás él (ella) todavía continúa con su apasionada búsqueda, porque cuantas más cosas imposibles hay en el mundo, más. Se sienten valiosos, cuanto más interesado estoy, más urgente soy. Quizás sea un sentimiento indescriptible, un sentimiento de "corte continuo y caos". palabras, significados infinitos" o "significados infinitos están más allá de las palabras".

Hablemos de la belleza del otoño. Al amanecer, el pantano de juncos está completamente blanco, el rocío se convierte en escarcha, el viento otoñal susurra , los juncos ondulan, el agua otoñal es cristalina, el agua está brumosa, el aire está brumoso, el sinuoso canal del río y la pequeña isla en el agua están justo frente a ti.

En ese momento, un amante enamorado deambulaba junto al agua, persiguiendo a su amante febril y ansiosamente. El amante parece estar al otro lado del agua, pero el agua está llena de alegría. El río está bloqueado y el "amado" no puede alcanzarlo. Él (ella) vaga de un lado a otro, extasiado y con un dolor indescriptible en su corazón. . "Los iraquíes están en todas partes pero no se los encuentra en ninguna parte", pero sus figuras destellan y se balancean ante nuestros ojos de vez en cuando, a veces distantes, a veces ocultas, a veces ausentes, a veces parpadeando dentro y fuera. Esta situación hizo imposible que los perseguidores lo encontraran y no pudieran detenerse en absoluto. Leerlo me hace sentir triste, tranquilo y significativo. Después de saborearlo profundamente y recitarlo repetidamente, se puede descubrir que la concepción artística del poema presenta una estructura multisuperpuesta, interactiva e integrada, que muestra colores ricos y coloridos.

1. Los sentimientos subjetivos soñadores, enamorados y parecidos a un trance del poeta al perseguir a su amante se integran con el paisaje brumoso de la mañana de otoño. Parece que esta niebla confusa es el sueño enamorado del poeta en este momento, y las escenas son inseparables.

En segundo lugar, la búsqueda del poeta del infinito afecto del amante y el inminente estado de "el amante está en todas partes pero no se puede encontrar" son uno de ellos. Si no fueran "diez mil años", el poeta no lo perseguiría. Solo porque se avecina, siempre hay una sombra brumosa parpadeando frente a sus ojos, atrayendo constantemente los cálidos sentimientos del poeta y reacio a dejarlo ir.

En tercer lugar, el estado urgente y ansioso del poeta de mirar a izquierda y derecha es un estado de "escape pero esquivo". La prisa por "retroceder" y "retroceder" se debe a la ansiedad del perseguidor. Este tipo de ansiedad es complementaria a situaciones impredecibles, visibles e no buscadas, situaciones generadas por el entorno y que tienen encanto emocional. Tiene el sabor de "la tejedora junto al río, el pastor de vacas de la mañana junto al río, mirándose a través del cielo sin cruzar las aguas poco profundas" ("Ancient Farewell" de Meng Jiao).

En cuarto lugar, la búsqueda de la nada y la frustración del protagonista se integra con la escena desolada de la Escuela de Tardíos de Otoño. Desde la antigüedad, "el frío paisaje otoñal mata la tristeza", la frustración, los problemas y el dolor perseguidos por los poetas se mezclan con el ambiente sombrío de las heladas otoñales, el viento otoñal y el paisaje otoñal. El sombrío ambiente otoñal de esta época es la expresión y exteriorización del estado de ánimo triste del poeta.

En quinto lugar, el temperamento espiritual noble y encantador de "Yiren" se realza con el paisaje claro y se integra con el entorno externo que lo realza.

Es esta estructura abierta con múltiples concepciones artísticas superpuestas entre sí lo que hace de esta obra romántica el mejor poema con gran tensión, significado profundo y apariencia colorida, brindando a los lectores más imaginación, desarrollo y creación de espacio.

En tercer lugar, hablemos de la belleza nebulosa. Aunque parezca que la obra sólo describe el anhelo, la búsqueda, la desilusión y la melancolía del poeta por la persona adecuada, no se trata de una narración directa, sino de una descripción detallada, sino de una especie de boceto a mano alzada dibujado a distancia. La distancia crea belleza, como el poema de Han Yu "La lluvia en el cielo es tan fresca como fresca, y la hierba en la distancia está cerca, pero no hay nada", "Jiangnan Spring" de Du Mu "Mil millas de verde y rojo ", el pueblo del agua está lleno de banderas de vino. Las Cuatro Dinastías del Sur". La descripción de las Ciento Ochenta Salas, con muchas terrazas bajo la niebla y la lluvia, es un excelente ejemplo de la belleza producida desde la distancia. Sin embargo, esta belleza inevitablemente desaparecerá. Se vuelve borroso, confuso, confuso o incluso incierto debido a la distancia. Es una especie de belleza confusa. Es precisamente debido a la distancia espacial o distancia psicológica que todo el poema "Jiaxu" es confuso y confuso, mostrando un misterio y confuso. La belleza en la imagen vaga no está clara, y es imposible saber si es un niño o una niña. El trasfondo cultural y la personalidad son aún más confusos. El rostro de "Yiren" está borroso. Solo el retrato, y su belleza noble, respetable, encantadora y encantadora, no se desprende del entusiasmo del perseguidor, la dirección emocional persistente, o se refleja a través del contraste del agua clara del otoño. La posición espacial de "Yiren" también es muy vaga. ""On the Water Side" es sólo una pintura a mano alzada de niebla y confusión. ¿Dónde está la gente? "Wanzai" es una palabra persistente y difícil de determinar. El poeta estaba de pie junto al río, mirando el "lado" del agua a través de la niebla y los juncos, donde vivía el pueblo Yi, dándole a la gente una sensación confusa, como si estuvieran viendo flores en la niebla. Es difícil decir si se trata de una visión visual o de una "visión mental", pero de hecho es difícil hacer referencia a ella y es difícil de alcanzar. En cuanto a los sentimientos y la mentalidad del pretendiente, la obra no menciona una palabra. Hablamos de su amor apasionado, de su búsqueda persistente, de su melancolía interminable, de su desilusión, etc. Son todos los sentimientos y análisis de nuestros lectores. De hecho, la obra en sí no está claramente explicada y parece un poco confusa para el lector.

Lo más esquivo es la ambigüedad del tema.

¿Cuál es el tema de Jia Jian? ¿Se trata realmente del amor entre hombres y mujeres jóvenes? ¿Existe realmente un hombre o una mujer así deambulando junto al río en una mañana de finales de otoño, obsesionado con perseguir una aparición? Entonces, ¿es esto un sueño? Tal vez sea un joven que persigue a su amante, pensando en ello día y noche, "dando vueltas y vueltas" y luego se queda dormido y se despierta para usar la poesía para recordar. También puede ser el patrón mental común en la vida el de que "los iraquíes están en todas partes, pero no se los puede encontrar". La gente suele tener esta experiencia en la vida. Parecía que alguien o algo estaba allí, pero no podían encontrarlo. Cuando no estoy mirando, siempre siento que él sigue ahí. También se puede expresar una filosofía de vida que está "fuera de alcance" a través de la descripción. Hay muchas cosas en la vida que están fuera de nuestro alcance, como en el ámbito del amor, la carrera y la vida oficial. Se encuentran más a menudo en actividades ideales y anheladas. Así interpretamos hoy el poema, y ​​hay muchas interpretaciones posibles. En cuanto a las opiniones de los antiguos, nos sorprenden aún más.

El "Prefacio a Poesía" decía: "Si Jia Jian asesina al duque Xiang sin utilizar a Li Zhou, no habrá manera de fortalecer el país". "Poesía·Shen" dice: "Las zonas bajas de Gai es Luo Jing y Zhou es un erudito, y el agua está en el medio, pero no está disponible Río arriba está el río Wei, y el erudito está en Qin. El camino es largo y se puede llegar. El propósito de este poema es encontrar un ermitaño. En resumen, los sabios y sabios tenían diferentes puntos de vista sobre el tema del poema debido a la ambigüedad del tema. Originalmente "la poesía no tiene sentido", esta ambigüedad es aún más diferente. Sin embargo, es esta oscuridad, vaguedad y ambigüedad la que encaja con el samadhi del poeta. Xie Zhen, de la dinastía Ming, señaló en "Poesía de las cuatro cosas": "Ningún poema puede ser realista, como mirar la belleza de las montañas verdes en la distancia y los colores ocultos y encantadores. Sus cambios brumosos son indescriptibles. Y el espectáculo no complejo son solo unos pocos árboles. La distancia es diferente de la distancia. Mira, cada uno es diferente. El truco es ser vago para que puedas notarlo ". En la dinastía Qing, Ye Xie incluso tenía un conjunto. de la poética vaga: "La belleza de la poesía reside en la implícita y la vaguedad, apoyándose en lo indecible y referencial. En el encuentro incomprensible; lo que aquí se dice es que la intención es dejar la imagen sin pista, no hablar nunca de ella, y el pensamiento es pobre y atrae a la gente al reino de la oscuridad, por lo que es el mejor "("Poesía original") Se puede ver que los antiguos han estado fascinados durante mucho tiempo por la belleza nebulosa de la poesía y sus ideas son muy reveladoras. y original. Sin embargo, en esta ambigüedad e incertidumbre de la voluntad, hay algo en el poema. El sentimiento de "profundo deseo y voluntad de ver" es seguro, el significado de la búsqueda persistente es seguro y la búsqueda de no darse por vencido hasta lograr la meta es segura. Esto juega un papel rector en la imaginación y recreación de los lectores.

Por último, está la belleza de la música. El poema está lleno de capítulos y frases, y una idea se divide en tres pliegues. La rima suena primero, luego suena y luego la suprime. El sonido persistente persiste, cantando y suspirando, lo cual es muy contagioso.

En resumen, la rica belleza del poema "Jiaxu" merece nuestra atención y discusión seria, tanto desde la perspectiva de la apreciación como de la creación.