Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿El origen de lo gelivable y lo ingelivable?

¿El origen de lo gelivable y lo ingelivable?

La pronunciación de "Gěi lì" es gěi lì, un dialecto del norte de China, que significa "dar fuerza, traer energía". . La popularidad inicial de la palabra "impresionante" se originó a partir de la queja de Wukong en la versión doblada al chino de la comedia japonesa "Journey to the West: Journey's End": "¿Es este Tianzhu? No es asombroso, Lao Shi". No es impresionante "es una descripción que está lejos del objetivo esperado, y" dar fuerza "generalmente se entiende como ayudar, ser útil y dar cara. Durante la Copa del Mundo de 2010, "Geili" comenzó a convertirse en una palabra candente en Internet debido al uso generalizado de la palabra por parte de los internautas en el sitio web "Geili.com".

1. Como adjetivo, es similar a "vaca", "muy emocionante" y "cool".

Usos como: "¡Esta clase es tan aburrida y poco inspiradora!", "¡Este BOSS es tan increíble!", "¡Este equipo es tan increíble!", "¡Esta animación es tan increíble!".

Especialmente cuando un determinado evento o fenómeno brinda a las personas un fuerte estímulo y les levanta el ánimo, como las operaciones agudas de los compañeros de equipo en Dota, o las canciones o videos connotativos, podemos decir: "¡Es tan asombroso! "

2. Usado como verbo, es equivalente al verbo usado como adjetivo. Como los internautas (más jugadores de DOTA) lo usan cada vez con más frecuencia, a menudo se usa como verbo como Bueno, su significado original es "dar fuerzas" y "repostar".

Usos como: "Todos necesitan trabajar duro" en Dota, "DPS necesita trabajar duro, depende de ti en la etapa posterior".

El origen de gelivable

Si realmente gelivable está incluido en el diccionario inglés, se atribuirá en primer lugar a la palabra original china "bu gili". Según los informes, la palabra "Geili" puede originarse en los dialectos del noreste o del sur de Fujian. Significa grande y maravilloso. Ahora se usa a menudo para describir cosas como "suficiente", "alentadora", "sentirse poderoso", etc.

En 2010, la palabra "Gai Li" de repente se hizo popular y fue ampliamente utilizada durante la Copa del Mundo. La causa principal es en realidad una caricatura "Funny Manga Hiyori" que los internautas doblaron al chino. En uno de los episodios "Viaje al Oeste: El final del viaje", Tang Seng y sus discípulos atravesaron dificultades para llegar a Tianzhu. Al descubrir que el llamado punto final era solo una pequeña bandera con la palabra "Tianzhu" escrita en ella, Sun Wukong se quejó con Tang Monk: "¿Es esto Tianzhu? No es lo suficientemente bueno, viejo, ya que la animación en sí se deconstruyó audazmente". "Viaje al Oeste", al mismo tiempo, la traducción localizada del equipo de doblaje es muy creativa, por lo que los internautas buscan con entusiasmo la animación.

Nuevas palabras como "no es lo suficientemente bueno" y "viejo mojado" también se han vuelto populares desde entonces. No sólo se han convertido en el mantra de muchos internautas, sino que también ha aumentado su frecuencia de uso en la vida real. bruscamente.

Expresión inglesa

gelivable

[Palabra china] Vocabulario inglés acuñado a partir de la palabra china "gelivable"

Otra palabra ungeliable significa "no dar fuerza" un significa negación. Geli significa "dar fuerza" en chino "capaz" significa "capaz" al final del adjetivo.