Plantilla de contrato de almacenamiento y transporte 2022
Un contrato de transporte es un contrato en el que el transportista transporta pasajeros o mercancías desde el punto de partida hasta el punto acordado, y el pasajero, cargador o consignatario paga la tarifa o los gastos de transporte. Los contratos de transporte incluyen: contratos de transporte de pasajeros, contratos de carga y contratos de transporte multimodal. A continuación se muestran las plantillas de contratos de almacenamiento y transporte de 2022 que he recopilado y compilado. Bienvenido a consultarlas.
↓↓↓Haga clic para obtener contenido relacionado con "servicios de almacenamiento"↓↓↓
★ Muestra de contrato de servicio de almacenamiento
★ Almacén Contrato de arrendamiento de vivienda
★ Modelo de contrato de servicios de almacenamiento
★? Contrato de agencia de transporte de carga
Modelo de contrato de almacenamiento y transporte 2022 (1)
Encomendante: (en adelante “Parte A”)
Representante legal: Dirección: Teléfono:
Encargado: (en adelante “Parte B”) p>
Representante legal: Dirección: Teléfono:
El Partido A y el Partido B se adhieren a los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, y de conformidad con lo establecido en la “Ley de Contratos del Pueblo”. República de China" y las leyes y reglamentos pertinentes, mediante negociaciones amistosas. Después de la negociación, se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Alcance de la cooperación empresarial
El contenido de cooperación de este contrato es que La Parte B proporciona servicios de logística y almacenamiento a la Parte A. La Parte A confía la gestión y operación de sus bienes a la Parte B; la Parte B acepta la encomienda de la Parte A y proporciona las instalaciones y equipos necesarios para este servicio comercial. El contenido de este negocio es el siguiente:
1. La Parte A alquila el almacén proporcionado por la Parte B
2. Servicios de almacenamiento: la Parte B proporciona a la Parte A la entrada y salida de mercancías; , gestión diaria de almacenamiento, inventario diario, etc.
3. Servicios de documentos y datos: la Parte B proporciona informes de gestión de almacenamiento a la Parte A todos los meses y conserva adecuadamente los documentos comerciales
4. Servicios de valor agregado de almacenamiento: Cuando la Parte A necesita Cuando la Parte B proporciona servicios de valor agregado distintos de la gestión de almacenamiento, como codificación, reemplazo de embalaje,
embalaje secundario, destrucción y otros servicios, Parte B será notificado con antelación dentro de un tiempo razonable y los estándares de servicio serán acordados por ambas partes. Si se llega a un acuerdo sobre el precio, la Parte B proporcionará los servicios anteriores.
Artículo 2 Obligaciones de la Parte A y del Partido B
1. Obligaciones de la Parte A:
1) La Parte A garantiza que tiene la facultad y capacidad para cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato y estar sujeto a calificaciones
2) La Parte A garantiza cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las disposiciones de este contrato, y operar legalmente
3) La Parte A deberá cumplir con las diversas regulaciones de gestión de almacenamiento, sistema de gestión de artículos y sistema de seguridad de la Parte B.
4) Las mercancías que la Parte A encomienda a la Parte B para gestionar no contendrán mercancías peligrosas, contaminantes, contrabando ni otros productos nocivos o nocivos; artículos ilegales. Todas las pérdidas y daños que surjan de las causas serán asumidos por la Parte A;
5) La Parte A garantiza pagar todos los gastos de acuerdo con el tiempo acordado en este contrato; 2. Obligaciones de la Parte B:
p>
1) La Parte B garantiza que tiene los derechos, la capacidad y las calificaciones para cumplir con sus obligaciones bajo este contrato
2) Parte; B cumple con las leyes, regulaciones nacionales pertinentes y las disposiciones de este contrato, y opera legalmente
p>
3) La Parte B es responsable de la seguridad del almacén y mantiene las mercancías de acuerdo con los estándares de almacenamiento de mercancías confirmados por la Parte A y la Parte B. A petición de la Parte A, la Parte B puede contratar un seguro en nombre de la Parte A para las mercancías almacenadas en el almacén de la Parte B, y la Parte A correrá con los costos correspondientes.
4) Si los bienes confiados por la Parte A resultan dañados por culpa de la Parte B, la Parte B realizará la compensación correspondiente de acuerdo con la "Lista de valores del producto" proporcionada por la Parte A, pero el monto máximo de compensación será no exceder el precio de venta de los productos de la Parte A.
5) Si los bienes de la Parte A sufren pérdidas debido a desastres naturales u otras razones de fuerza mayor, la Parte B no será responsable. "Fuerza mayor" se toma de las definiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", que incluyen: guerra, agitación, caída de objetos voladores, problemas con el producto en sí o deterioro, decoloración, moho causado por la temperatura y la humedad. etc. causados por motivos distintos a la Parte A y la Parte B. Explosiones, incendios, viento, lluvia, inundaciones, nieve, terremotos, etc.
Artículo 3 Tarifas y estándares de servicio
1. Consulte los "Estándares de cobro de servicios de logística" para conocer los estándares de tarifas específicos de este negocio.
2. Requisitos previos para determinar el costo de este negocio
1) El requisito previo para la cotización relacionada con este negocio (en adelante, "esta cotización") es la "Distribución de almacén". Estándares de carga de logística" Si el contenido del servicio excede el contenido del servicio especificado, la cotización se negociará por separado.
2) Cuando la Parte A necesite agregar equipo adicional debido a requisitos especiales para los bienes aquí cotizados, el costo será asumido por la Parte A
Artículo 4 Forma de Liquidación y Pago<; /p>
1. Método de liquidación:
Ambas partes llegarán a un acuerdo una vez al mes. Es decir: la Parte B enviará el "Formulario de Liquidación de Costos Logísticos" incurridos el mes pasado a la Parte A por correo electrónico antes del día 5 de cada mes (si se pospone durante días festivos, la Parte A deberá confirmar y notificar a la Parte B dentro de los 5 días hábiles posteriores al envío del correo electrónico). Se envía la Parte B emite una factura, y si no se confirma dentro del plazo, se considerará que la Parte A no tiene objeciones. Si la Parte A tiene alguna objeción a la "Declaración de liquidación de costos de logística" proporcionada por la Parte B para el mes anterior, debe plantearla y verificarla con la Parte B dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción de la declaración de liquidación anterior después de que ambas partes confirmen que así es. es correcto, la Parte A notificará a la Parte B para que emita una factura, la Parte A deberá pagar dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la factura de la Parte B
2. Método de pago: la Parte A enviará el pago a la siguiente cuenta; designado por la Parte B mediante transferencia bancaria.
Nombre de apertura de cuenta: ###
Banco de apertura de cuenta: ###
Número de cuenta bancaria: ####
3. Indemnización por pagos liquidados vencidos: Si la Parte A paga los honorarios del servicio de logística de la Parte B en virtud de este contrato en mora, debe pagar a la Parte B daños y perjuicios liquidados por el pago vencido. La fórmula de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es: monto total de la indemnización por daños y perjuicios = monto total de las tarifas de servicios logísticos pagaderas por la Parte A para el período actual × 0,5% × número de días de retraso.
Si la Parte A no paga las tarifas del servicio logístico de la Parte B durante más de 60 días, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y exigir que la Parte A asuma todas las pérdidas causadas a la Parte B.
Artículo 5 Período de validez y terminación del acuerdo
1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por la Parte A y la Parte B, y será válido hasta el año, mes, y año.
2. Cuando cualquiera de las Partes A o B incumpla este Acuerdo, la otra parte podrá cesar inmediatamente el cumplimiento de este Acuerdo
3. En el caso de que cualquiera de las Partes A o B; no incumple este Contrato. Si cualquiera de las partes del contrato no notifica a la otra parte por escrito tres meses antes de la expiración de este contrato que la otra parte no renovará el contrato después de la finalización de este contrato, el contrato se prorrogará automáticamente. durante un año, y así sucesivamente.
4. La terminación de este contrato no afectará la liquidación inconclusa bajo este contrato ni las obligaciones de pago de cualquiera de las partes, así como otros derechos y obligaciones que surgieron antes de la terminación.
Artículo 6 Cláusula de Confidencialidad
Durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B conocerán la información corporativa de la otra parte, incluso después de la terminación de este contrato, sin la previa consentimiento por escrito de la otra parte, y no puede ser divulgada a ningún tercero.
Artículo 7 Ley aplicable y resolución de disputas
1. Este contrato se regirá por las leyes de la República Popular China
2. Durante la ejecución; de este contrato Cualquier desacuerdo y disputa que surja debe resolverse mediante negociación entre las dos partes. La solución acordada y firmada por ambas partes servirá como acuerdo complementario a este contrato y tendrá el mismo efecto legal. Si existe algún conflicto entre este acuerdo de servicio y el acuerdo complementario, prevalecerá el acuerdo complementario.
3. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, el asunto se someterá al tribunal donde se encuentre la Parte B para que se pronuncie.
Artículo 8 Otros
1. Los anexos al presente contrato tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato.
2. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B. Cualquier cambio o adición a este contrato debe ser acordado por ambas partes y confirmado por escrito.
3. El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
4. El presente contrato entrará oficialmente en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por representantes de ambas partes y sellado con sellos oficiales.
(No hay texto debajo)
Parte A (sello):
Representante legal o representante autorizado de la Parte A:
Parte B Legal representante o representante autorizado:
Parte B (sello):
Fecha de firma: Fecha de firma:
Plantilla de Contrato de Almacenamiento y Transporte 2022 (2)
Parte A (remitente):
Dirección de la empresa:
Número de licencia comercial de la empresa:
Parte B (transportista):
p>
Dirección de la empresa:
Número de licencia comercial de la empresa:
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, de acuerdo con los principios de cooperación sincera, voluntariedad, igualdad, equidad y beneficio mutuo, hemos llegado a un acuerdo La Parte A encomienda a la Parte B el transporte de mercancías y ha llegado al siguiente acuerdo:
1. Forma de transporte
1. La Parte A confía a la Parte B el transporte (incluido el transporte por agencia, lo mismo a continuación) de las mercancías desde hasta. El método de transporte es (o incluye): .
2. La Parte B transportará las mercancías de acuerdo con el método especificado por la Parte A y no realizará ningún cambio sin el consentimiento de la Parte A.
2. Cláusula de Representación
1. Si es necesario, la Parte A y la Parte B pueden designar a sus respectivas personas de interfaz para manejar los asuntos de transporte relacionados con la Parte A y la Parte B cuando las personas de interfaz; designado por la Parte A y la Parte B se modifican, se notificará por escrito a la otra parte.
2. La firma y confirmación de los documentos pertinentes por el personal de logística designado por la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato u otras acciones de ejecución estarán sujetas a la validez legal de este contrato.
3. Mercancías y embalajes
1. Las mercancías entregadas por la Parte A a la Parte B deben ser seguras y legales de transportar, y no deben contener mercancías peligrosas, prohibidas o ilegales. Si la Parte A envía mercancías prohibidas o ilegales, la Parte B tiene derecho a no reembolsar el flete y se reserva el derecho de exigir responsabilidad legal.
2. La Parte A debe empacar de acuerdo con los estándares industriales pertinentes para que sea adecuado para el transporte. La Parte A será totalmente responsable de cualquier daño o pérdida causada por un embalaje inadecuado.
4. Entrega de Mercancías
1. La Parte B es responsable de recoger la mercancía en el lugar designado por la Parte A o recibir la entrega de la Parte A en el lugar designado por la Parte B según lo acordado.
5. Precio, Liquidación y Pago
1. La Parte A y la Parte B realizarán la liquidación de acuerdo con el precio acordado. Consulte el Apéndice 1 para conocer el precio de liquidación específico. Si no se adjunta lista de precios al adjunto, prevalecerá la cotización dada por la Parte B a la Parte A en el sistema de información. Las cotizaciones proporcionadas por la Parte B a la Parte A están todas en RMB. Si se trata de pagos en otras monedas, ambas partes negociarán el tipo de cambio de conversión.
2. La Parte A pagará por adelantado el flete a la Parte B. Cuando el saldo de la Parte A es insuficiente para pagar el flete, la Parte B tiene derecho a retener temporalmente las mercancías hasta que la Parte A pague el flete antes de enviar las mercancías. .
3. La parte A realiza el pago mediante transferencia. La información del banco receptor de la parte B es la siguiente:
Banco de apertura de la cuenta:
Nombre de la cuenta:
Cuenta:
6. Reglas de Compensación
1. Todas las mercancías que puedan rastrearse y consultarse se recogerán después de que la Parte B reciba las mercancías y antes de que el transportista real reciba la La información de los bienes (según el recibo en el sitio web) prevalecerá), si los bienes se pierden, la Parte B compensará a la Parte A por tres veces el flete y no se reembolsará ningún flete adicional.
2. Si la Parte B transfiere productos de entrega urgente, línea dedicada y EMS al transportista real, es decir, la información de recepción del paquete se puede verificar en el sitio web del transportista y se pierde, la compensación se basará sobre el valor declarado, con un máximo de no Si el monto excede los US$ 100, el flete será reembolsado a la Parte A, excepto los servicios de transporte especificados por separado. Una explicación separada significa que Dafang Logistics tiene contenido textual para explicar en su sitio web o sistema oficial.
3. Los paquetes pequeños de productos registrados (excepto los productos registrados de China Post) se pierden después de que la Parte B los transfiere al transportista real, es decir, la información de recepción del paquete se puede encontrar en el sitio web del transportista. La Parte B ayudará a la Parte A a repatriar las mercancías. El transportista real solicita la compensación. Si el transportista real acepta la solicitud de reclamación y confirma la compensación, la Parte B compensará según el valor declarado, con un máximo de no más de 40 dólares estadounidenses, si el reembolso del flete depende del resultado de la compensación real del transportista;
4. No hay compensación por los paquetes pequeños registrados en China Post ni por todos los productos imposibles de rastrear.
5. Para los bienes dentro del alcance de la compensación, si no están en línea durante siete días hábiles (contados a partir del día del envío), se considerarán perdidos antes de que la Parte A deba presentar un reclamo. dentro de 1 mes después de confirmar la pérdida no se aceptarán solicitudes de reclamo después de la fecha de vencimiento.
6. Después de que los productos estén en línea, solo cuando el transportista real informe a la Parte B por escrito que los productos se han perdido, los productos se considerarán perdidos después de estar en línea. La Parte A debe presentar un reclamo dentro de 1 mes después de estar en línea. no se aceptarán solicitudes vencidas.
7. Si se trata de un artículo valioso y dicho artículo está cubierto por el servicio asegurado de la Parte B, se puede utilizar el servicio asegurado de la Parte B. Si no está asegurado, la indemnización se realizará según las reglas generales anteriores y no se admitirán recursos.
8. Si hay retraso o pérdida causada por aduanas, liquidación de almacén u otra fuerza mayor, no habrá compensación.
7. Período de Ejecución del Contrato
El período de vigencia del presente contrato es: de año mes día a año mes día.
8. Métodos de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, la Parte A o la Parte B pueden someterse. la controversia al tribunal donde se encuentra la Parte A para que se pronuncie.
9. Cambios en el Contrato
Si las partes necesitan modificar los términos del contrato o cualquier asunto no previsto en el contrato, deberán llegar a un consenso entre ambas partes y firmar un acuerdo. acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.
10. Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato por causa de fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de ejecutar el contrato. para cumplir íntegramente, y deberá presentarlo en el plazo de 10 días. La prueba permite el retraso en la ejecución, la ejecución parcial o el incumplimiento del contrato, pudiendo quedar parcial o totalmente exento de responsabilidad por incumplimiento del contrato según las circunstancias.
11. Efectividad del Contrato y Otros
1. El presente contrato consta de dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico. Surtirá efecto a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
2. Ni la Parte A ni la Parte B transferirán sus derechos o responsabilidades en virtud del contrato a un tercero no relacionado sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
3. Si cualquiera de las partes viola los términos de este contrato, la otra parte tendrá derecho a rescindir este contrato notificándolo inmediatamente a la otra parte.
4. Los anexos al presente contrato tienen el mismo efecto jurídico que el contrato.
Partes firmantes:
Parte A (sello): Parte B (sello):
Firma del representante del Partido A: Firma del representante del Partido B: p>
Fecha de firma: Fecha de firma:
Plantilla de Contrato de Almacenamiento y Transporte 2022 (3)
Parte A: Número de identificación:
Parte B: Número de tarjeta de identificación:
Para satisfacer las necesidades de suministro normales y equilibradas de la empresa y garantizar que los productos se entreguen a los clientes comerciales de manera oportuna y precisa por área, la Parte A confía el almacén y los productos almacenados a la Parte B para almacenamiento, almacenamiento, distribución y reciclaje de equipos de estantería, así como servicios de almacenamiento y logística como retroalimentación de información, para lo cual las dos partes han llegado al siguiente acuerdo.
1. Aceptación de la mercancía:
1. La Parte B es responsable de la aceptación de la mercancía cuando la suministra el fabricante, y de la aceptación del aspecto del embalaje, las especificaciones de variedad, la cantidad y la calidad. Si se descubre que el pedido y la llegada tienen problemas de calidad, como discrepancias o fechas, se deben notificar de inmediato a la Parte A y firmar los documentos.
2. La Parte B no colocará en el almacén mercancías que no hayan sido revisadas y aceptadas. La aceptación posterior no puede utilizarse como excusa para eludir la responsabilidad por errores o pérdidas.
3. Una vez aceptadas las mercancías en el almacén, la responsabilidad de la custodia de las mismas recaerá en la Parte B. La Parte B deberá designar una persona responsable de la custodia de cada mercancía, y tendrá responsabilidad laboral directa y financiera por la pérdida, robo, daño, suciedad, moho, caducidad, etc. de la mercancía.
2. Almacenamiento y almacenamiento:
1. Después de que las mercancías y los estantes ingresan al almacén, la Parte B debe recibir, cargar y descargar rápidamente las mercancías, carga, descarga y manipulación de mercancías. debe manipularse con cuidado. Está estrictamente prohibido tirar basura y manipularlo bruscamente.
2. La Parte B descargará las mercancías de manera razonable según la categoría de las mercancías al almacenarlas. Los productos apilados no deben ser demasiado altos, ni tener sobrepeso, ni colapsar ni aplastarse.
3. La Parte B debe revisar la mercancía periódicamente y hacer un buen trabajo todos los días para evitar moho, insectos, daños, caducidad, suciedad e incendios y robos para garantizar la seguridad de la mercancía. Durante el almacenamiento, las mercancías no deben estar en contacto directo con el suelo y deben seguir estrictamente el principio de primero en entrar, primero en salir.
4. Consulte el "Reglamento de gestión de almacenes" para obtener detalles sobre almacenamiento y almacenamiento.
3. Servicio de entrega:
1. La Parte B es responsable de recoger los pedidos de entrega de la oficina de la Parte A antes del mediodía todos los días y de entregar los productos a los clientes comerciales de manera oportuna y precisa. manera de acuerdo con las órdenes de entrega del Partido A.
2. La Parte B es responsable de organizar la ruta de entrega del conductor de acuerdo con la distancia del lugar de entrega todos los días, garantizando la equidad y la justicia y comunicándose con el conductor de manera oportuna.
4. Gestión de facturas y retroalimentación de información:
1. La parte B es responsable de ingresar la mercancía después de verificar el código de barras y aceptarla en la computadora para mantener los datos precisos.
2. La Parte B mantendrá datos precisos sobre entregas diarias, distribución, obsequios, devoluciones, transferencias, etc., y los documentos estarán registrados y respaldados de acuerdo con los requisitos de la empresa.
3. Si es necesario marcar el almacén del pedido de entrega, la Parte B debe cambiarlo en el sistema informático a tiempo y realizar el pedido nuevamente antes de la entrega.
4. La Parte B deberá proporcionar rápidamente comentarios por escrito sobre inventario insuficiente, productos que se acercan a su vida útil, productos agotados, productos no vendidos o de lento movimiento.
5. Responsabilidades y obligaciones:
1. #####
2. La Parte B debe pagar un depósito de 10.000 yuanes a la Parte A cuando el El contrato expira será reembolsado a tiempo. Si la mercancía se pierde, daña o vence debido a una mala gestión durante el proceso de almacenamiento y distribución, la Parte B debe asumir la responsabilidad. En el caso de mordeduras de ratas o daños causados por el hombre, la Parte A y la Parte B correrán cada una con el 50% del precio de los bienes en los primeros 6 meses del período del contrato, y la Parte B correrá con el 100% del precio en el En el futuro, si los productos del inventario se pierden o caducan, la Parte B será responsable del precio de envío del 100%.
3. Si los productos antiguos en el almacén de costos y el almacén de productos semiacabados no se informan por escrito a la Parte A para su procesamiento de manera oportuna, o si los productos antiguos no se procesan por escrito por más de dos meses, la responsabilidad recae en la Parte B que es responsable de la compra.
4. #######
5. #########
6. La parte B procederá por primera vez -Entra, primero en salir Entrega de la mercancía de la Parte A. Y los productos a granel del almacén deben despacharse cada semana. La Parte A y la Parte B realizarán una verificación contable los días 5, 15 y 25 de cada mes y ambas partes firmarán y confirmarán que la Parte A y la Parte B harán un inventario del almacén el primer sábado de cada mes y ambas partes La Parte B comprobará la seguridad de las mercancías de la Parte A y la exactitud de los datos. Si falta el inventario durante el inventario, la Parte B se hará cargo de todas las piezas faltantes.
7. El salario de la Parte B se pagará todos los meses después de verificar y contabilizar las diferencias.
6. Cuestiones complementarias:...
7. Duración del contrato:
1. El presente contrato comenzará a partir del mes y día del día 20__ del mes y el día 20, si hay complementos o cambios, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este Acuerdo. Las disputas relacionadas con este contrato deben resolverse mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si la disputa no puede resolverse, puede resolverse a través de canales judiciales nacionales. Después de la expiración del contrato, si ambas partes necesitan continuar la cooperación, negociarán y firmarán un nuevo contrato de servicio 90 días antes de la expiración de este contrato.
Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de su firma, se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A: ________ Trading Co., Ltd. Parte B:
Firma de la Parte A (agente autorizado): Firma de la Parte B:
Sello: Sello:
Fecha: 20__ año mes día Fecha: 20__ año mes día
Plantilla de Contrato de Almacenamiento y Transporte 2022 (4)
Parte A (Remitente):
Parte B (transportista):
Previa negociación y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos, la Parte A y la Parte B celebran un contrato de transporte de carga con los siguientes términos:
1. La duración del contrato es de un año, desde año mes día hasta año mes día.
2. Durante el período del contrato mencionado anteriormente, la Parte A encomienda a la Parte B el transporte de las mercancías. El modo de transporte es el transporte por carretera, el nombre específico, las especificaciones, el modelo, la cantidad, el valor, el flete y la llegada. La ubicación y el destinatario de las mercancías, el período de transporte y otros asuntos se determinarán mediante cartas de porte separadas firmadas por la Parte A y la Parte B. Las cartas de porte firmadas servirán como anexos de este contrato y tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
3. Obligaciones de la Parte A: 1. Embalar las mercancías de acuerdo con las normas estipuladas por el estado. Si no existen normas de embalaje unificadas, deben embalarse de acuerdo con los principios para garantizar el transporte de mercancías. El embalaje de las mercancías de la Parte A no cumple con lo anterior. La Parte B presentará la solicitud a la Parte A. Si la Parte A no hace las correcciones, la Parte B puede negarse a enviar las mercancías. 2. Pagar el flete a la Parte B según los estándares y tiempos acordados por ambas partes.
4. Obligaciones de la Parte B: 1. De acuerdo con los requisitos de la carta de porte y dentro del plazo especificado, transportar las mercancías al lugar designado por la Parte A y entregarlas al destinatario designado por la Parte A. 2. Debe ser responsable de la seguridad de los bienes transportados y asegurarse de que no haya escasez o daños en los bienes. Si ocurren tales problemas, debe asumir la obligación de compensar.
Cinco. Costos de transporte y métodos de liquidación: 1. El flete se calcula en función del kilometraje y el peso de las mercancías realmente transportadas por la Parte B, y las normas específicas se implementan de acuerdo con la carta de porte. 2. Cuando la Parte B entregue la mercancía al destinatario, éste deberá solicitar la recepción de la mercancía como prueba del cumplimiento de la obligación de transporte, y liquidar la liquidación con la Parte A con la recepción de la mercancía. 3. La Parte A revisará el comprobante de recibo presentado por la Parte B y pagará el flete dentro de los 10 días posteriores a la confirmación de que el comprobante es auténtico y válido y que los bienes se entregaron a tiempo sin defectos ni daños.
6. Los bienes entregados por la Parte A y transportados por la Parte B son todos los principales materiales de producción suministrados a los clientes. La Parte B debe otorgar gran importancia a esto y garantizar que los bienes se entreguen a tiempo. Si los productos llegan tarde debido a fuerza mayor, como desastres naturales, si el cliente responsabiliza a la Parte A, la Parte B compensará completamente a la Parte A por sus pérdidas económicas. Cuando los bienes no puedan entregarse a tiempo en el destino debido a fuerza mayor, como desastres naturales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A de la situación y obtendrá los certificados pertinentes para facilitar la coordinación entre la Parte A y el cliente.
7. En caso de pérdida, escasez, daño, deterioro, contaminación, etc. de las mercancías durante el transporte, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas económicas de acuerdo con las siguientes normas. 1. Si la mercancía se pierde o no se puede utilizar normalmente, la compensación total se basará en el precio de la mercancía registrado en la carta de porte. Si el precio no está registrado en la carta de porte, la compensación se basará en el precio en fábrica. de productos similares de la Parte A. 2. Si los productos se pueden utilizar normalmente después de la reparación y el cliente no tiene objeciones, se compensarán los costos de reparación (incluidos los costos de piezas de repuesto, costos de mano de obra y gastos de viaje de ida y vuelta del personal de reparación, etc.).
8. Si se da la situación del artículo 7 del contrato y la mercancía se entrega con retraso, la Parte B, además de asumir la responsabilidad conforme a lo dispuesto en este artículo, también deberá aplicar lo dispuesto en el artículo 6. de este contrato al mismo tiempo.
9. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Contratos. Cualquier controversia se someterá. a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje de conformidad con sus reglas de arbitraje.
10. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: Parte B:
Adjunto: Número de guía de embarque:
Tiempo de emisión: año, mes, día
Tiempo de envío: año, mes, día
Lugar de expedición: Número de vía provincial y municipal
Lugar de envío: Número de vía provincial y municipal
Expedidor:
Transportista: Firma del remitente y firma del transportista
Año, mes, día, año, mes y año
Tiempo de entrega solicitado: Hace año, mes, día y hora
Lugar de entrega solicitada:
Destinatario:
Nombre de la mercancía:
Especificaciones
Modelo:
Peso: Volumen (largo × ancho × alto):
Forma de embalaje:
Número de piezas:
Precio de fábrica:
Número de matrícula del vehículo:
Flete:
Modelo de Contrato de Almacenamiento y Transporte 2022 (5)
Las partes del contrato:
Transportista: ______;
p>
Transportista:______.
Dirección detallada del remitente: ______
Dirección detallada del destinatario: ______
De conformidad con las normas nacionales de transporte pertinentes y después de una completa negociación entre ambas partes, este contrato queda celebrado para que ambas partes puedan cumplirlo.
Artículo 1: Nombre, especificación, cantidad, precio de la mercancía
Artículo 2: El embalaje exige que el transportista empaquete de acuerdo con las normas prescritas por la autoridad nacional competente si las hubiere; No existe una norma de embalaje unificada, debería El embalaje se realizará de acuerdo con el principio de garantizar la seguridad del transporte de mercancías; de lo contrario, el transportista tiene derecho a rechazar el transporte.
Artículo 3. Lugar de salida de las mercancías______
Lugar de llegada de las mercancías______
Artículo 4. Fecha de transporte de las mercancías______
Mercancías Plazo de entrega______
Artículo 5 Requisitos de calidad y seguridad del transporte ______
Artículo 6 Responsabilidades y métodos de carga y descarga de la carga____
Artículo 7 Métodos de recogida de las mercancías a ser recogido y aceptado por el expedidor___________
Artículo 8 Costos de transporte y métodos de liquidación ____________________
Artículo 9 Derechos y obligaciones de todas las partes
1. Los derechos y obligaciones de el cargador
1. Los derechos del cargador: exigir al porteador que transporte la mercancía hasta el destino en el tiempo y lugar especificados en el contrato. Una vez enviadas las mercancías, si el remitente necesita cambiar el lugar de llegada o el destinatario, o cancelar el envío, el remitente tiene derecho a solicitar al transportista que cambie el contenido del contrato o rescinda el contrato. Sin embargo, se debe notificar al transportista antes de que las mercancías lleguen al destino y se le deben pagar las tarifas requeridas de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
2. Obligación del cargador: pagar los gastos de transporte y varios al porteador según lo acordado. De lo contrario, el transportista tiene derecho a suspender el transporte y exigir a la otra parte el pago de una indemnización por daños y perjuicios. El transportista deberá embalar las mercancías consignadas de acuerdo con las normas prescritas, cumplir con las normas pertinentes sobre el transporte de mercancías peligrosas y entregar las mercancías consignadas de acuerdo con el tiempo y la cantidad especificadas en el contrato.
2. Los derechos y obligaciones del transportista
1. Los derechos del transportista: cobrar los gastos de transporte al cargador y al destinatario. Si el destinatario no paga o no paga a tiempo los diversos cargos de transporte y diversos cargos, el transportista tiene derecho a retener las mercancías. Si no se puede encontrar al destinatario o el destinatario se niega a recoger las mercancías, el transportista se comunicará de inmediato con el remitente y será responsable del almacenamiento dentro del período especificado y tendrá derecho a cobrar tarifas de almacenamiento para las mercancías que no se puedan entregar más allá del plazo. período especificado, el transportista tiene derecho a ser tratado de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
2. Obligaciones del porteador: transportar la mercancía al lugar designado dentro del plazo señalado en el contrato, y notificar puntualmente la llegada de la mercancía al destinatario. Debemos ser responsables de la seguridad de los bienes consignados y asegurarnos de que no haya escasez, daño o deterioro artificial de los bienes. Si existe alguno de los problemas anteriores, asumiremos la obligación de compensarlos. Una vez llegada la mercancía, son responsables de su custodia según el plazo especificado.
3. Derechos y obligaciones del destinatario
1. Derechos del destinatario: Una vez enviada la mercancía al lugar designado, tiene derecho a recibir la mercancía con un bono . Cuando sea necesario, el destinatario tiene derecho a solicitar un cambio de destino o de destinatario a la estación de destino o a la estación donde se encuentran en tránsito las mercancías, y firmar un acuerdo de cambio.
2. Obligaciones del destinatario: una vez recibido el aviso de entrega, recoger la mercancía a tiempo y pagar los gastos correspondientes. Cuando la mercancía sea recogida fuera de lo estipulado, el derecho de almacenamiento se pagará al transportista.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Responsabilidad del cargador
1. Si la mercancía consignada no se entrega en el tiempo y requisitos estipulados En el contrato, el cargador deberá pagar el ____% de su valor al transportista en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
2. El transportista será responsable de accidentes tales como rotura de cruceta, daños por caída de carga, vuelco de grúa, explosión, corrosión y otros accidentes causados por transportar u ocultar mercancías peligrosas en carga ordinaria, declarar incorrectamente el peso de mercancías voluminosas. bienes, etc. Deben ser responsables de la compensación.
3. Si el daño se produce debido a defectos en el embalaje de las mercancías, causando que otras mercancías o vehículos de transporte o equipos mecánicos se contaminen, corroan o dañen, resultando en lesiones personales o muerte, el transportista será responsable de la indemnización.
4. Cuando las mercancías se autocarguen en la línea dedicada del cargador o en líneas públicas en puertos, estaciones o ferrocarriles dedicados, al descargar en la estación, la mercancía se encuentre dañada o faltante, y los sellos de los vehículos están intactos o no hay anomalías. En este caso, el transportista deberá compensar al destinatario por la pérdida.
5. Cuando la mercancía se transporte mediante camión cisterna, y el destinatario no pueda descargar la mercancía por falta de especificaciones y certificado de calidad o informe de laboratorio adjunto al vehículo, el cargador reembolsará al transportista los gastos honorarios de descarga y daños y perjuicios.
2. Responsabilidad del transportista
1. Si el vehículo (buque) no es asignado para su envío en el tiempo y requisitos estipulados en el contrato, el transportista deberá pagar al cargador ____ yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
2. Si el transportista transporta la mercancía a un lugar de entrega o destinatario equivocado, transportará la mercancía hasta el lugar de entrega o destinatario especificado en el contrato sin coste alguno. Si las mercancías están vencidas, el transportista deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios por la entrega vencida.
3. Si las mercancías se pierden, faltan, se deterioran, contaminan o dañan durante el transporte, el transportista deberá compensar al transportista por la pérdida real de las mercancías (incluidos los gastos de embalaje, transporte y gastos varios).
4. Si el transportista es responsable de la pérdida, escasez, deterioro, contaminación o daño de las mercancías transportadas mediante transporte intermodal, el transportista en la etapa terminal deberá recuperar la compensación de otros transportistas responsables.
5. En condiciones de transporte que cumplan con las leyes y contratos, el transportista no será responsable por incumplimiento del contrato si la mercancía se pierde, falta, se deteriora, contamina o daña por las siguientes causas:
① Fuerza mayor
② Las propiedades naturales de los bienes en sí
③ Pérdida razonable de los bienes
④ La culpa; del propio cargador o destinatario.
El original de este contrato se realiza en dos copias, cada parte conservará una copia; la copia del contrato se realiza en __ copias, y cada parte conservará una copia.
Remitente: ___ Transportista: ___
Representante: ___ Representante: ___
Dirección: ____ Dirección: ____
Número de teléfono: ____ Número de teléfono: ____
Banco de apertura de cuenta: __ Banco de apertura de cuenta: __
Número de cuenta: ____ Número de cuenta: ____
__año__mes__día Pedido
Artículos relacionados para la plantilla de contrato de transporte y almacenamiento de 2022:
★ Formato estándar de contrato de transporte de 2022 (cinco artículos)
★ Acuerdo de contrato de transporte formal 5 de 2022
★ 5 nuevos modelos de contrato de transporte 2022
★ 5 modelos de contrato de transporte regular 2022
★ 5 modelos de contrato de transporte simple 2022
★ Cinco formatos de contrato de transporte de mercancías 2022
★ Cinco plantillas de contratos de transporte comunes 2022
★ Cinco plantillas de contratos de transporte clásicos 2022
★ Cinco plantillas de contratos de transporte clásicos 2022
★ Plantilla de contrato de transporte de carga general 2022 var _hmt = _hmt || getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, })();