1. Ya no estoy aquí, Yangliu es Yiyi. Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y la gente tenía sed y hambre. Escribe el significado de este poema (un poquito sobre el pasado, un poquito sobre el significado, un poquito sobre la lluvia)
Los sauces se mecen con la brisa primaveral para exagerar la sensación de despedida, la lluvia y la nieve se utilizan para expresar la dificultad de regresar a casa y la tristeza del estado de ánimo, y el paisaje se utiliza para expresar sentimientos. Es implícito y profundo, y ha sido elogiado por generaciones posteriores como el más conmovedor de los trescientos poemas. Podemos pensarlo de esta manera: de camino a casa, el soldado delgado pensó con tristeza: "Cuando dejé mi ciudad natal, era primavera y los sauces estaban caídos; cuando regresé hoy a mi ciudad natal, era un invierno brumoso". Con un fuerte anhelo, desafió las fuertes nevadas y caminó penosamente por el camino fangoso hacia la profundidad de la imagen, hacia la distancia donde la lluvia y la nieve eran más espesas. La palabra "Sauce Yiyi" no sólo describe el estado de las ramas de sauce que se mecen con el viento, sino que también muestra el apego del guardia a su ciudad natal. La frase "Está lloviendo y nevando" describe el clima nublado, y los copos de nieve que vuelan por todo el cielo provocan el estado de ánimo pesado y deprimido de los personajes. Estas dos frases describen el paisaje con imágenes vívidas, características sobresalientes y un fuerte contraste, dando a las personas una sensación de inmersión.
2.
Cae silenciosamente con la brisa primaveral por la noche, nutriendo silenciosamente todas las cosas de la tierra.
3.
Solo queda el sol poniente y el resplandor en el horizonte. En un pequeño pueblo remoto, sólo hay un poco de niebla invernal, un árbol viejo y algunos cuervos. De repente, un pájaro voló hacia abajo.
4.
La brillante luna sorprende a la urraca: La brillante luz de la luna asusta a la urraca negra posada en el árbol, y esta salta de una rama a otra. Otras ramas: se alejan de la rama original. El orden normal de las palabras de esta oración debería ser "La luna brillante sorprende a la urraca". Para cumplir con los requisitos de la tarjeta de palabras, se ajustó así. Las cigarras cantan con la brisa a medianoche: En mitad de la noche, la brisa sopla sobre las ramas y las cigarras también cantan con el canto del mirlo. Las urracas negras son muy sensibles a la luz. A menudo se despiertan cuando encuentran luz en la oscuridad. La cigarra lloraba porque la urraca asustaba a la urraca, y la brisa agitaba las ramas.
Los adjetivos indican que la mayoría ya están siendo traducidos :)