¿Cómo se expresa en chino clásico "el dolor a largo plazo es peor que el dolor a corto plazo"?
"¿El dolor a largo plazo no es tan bueno como el dolor a corto plazo?" significa: En lugar de ser torturado por el dolor durante mucho tiempo, es mejor soportar un dolor severo a corto plazo para lograr una recuperación completa. solución al problema. Es decir, ¡prefiero sufrir por un tiempo que sufrir toda la vida!
De "Qianshu·Renshi" escrito por Tang Zhen en la dinastía Qing, el significado original de "dolor a largo plazo es peor que el dolor a corto plazo":
El pueblo Shu tiene un proverbio: "Un dolor a largo plazo es peor que un dolor a corto plazo". El caos prolongado y la incertidumbre conducirán al dolor a largo plazo; matar en una batalla y matar con una orden provocará dolor a corto plazo. Usar el dolor a corto plazo para eliminar el dolor a largo plazo se llama matar para lograr benevolencia.
El uso en la antigüedad era similar al de hoy. El siguiente es el ejemplo de uso actual de "el dolor a largo plazo es peor que el dolor a corto plazo":
"Un Zeng y Su novia "Shi Dai
Durante varios días, Azeng pensó en ello y sintió que el contraste entre sus personalidades era demasiado grande. Además, sus groseras palabras hirieron los sentimientos del otro y fue difícil recuperarse. El dolor a largo plazo no es tan bueno como el dolor a corto plazo, incluso si rompemos.