"Algunas personas de Chu vendieron perlas a Zheng, y los gabinetes para fumar magnolia estaban decorados con pimientos canela y cuentas de jade..." ¿La idea principal de la historia (introducción)? ¿modismo? ¿significar?
Texto original
Algunas personas Chu vendieron sus perlas a Zheng, que era el gabinete de Mulan, decorado con canela y pimienta, perlas y jade, rosas y adornos de plumas y jade. Zheng Guoren compró el joyero y devolvió la perla. Se puede decir que es un éxito de ventas, pero no es una buena perla.
[Editar este párrafo] Traducción
Había un hombre de negocios en el estado de Chu que vendía sus perlas a personas en el estado de Zheng. (Joyas) está empaquetada en una caja de madera hecha de magnolia, ahumada con canela y pimienta, decorada con (exquisito) jade perla, decorada con hermoso jade y decorada con plumas de martín pescador. Los hombres de Zheng compraron la caja pero devolvieron las joyas al comerciante. Se puede decir que esto es bueno para vender cajas, pero no se puede decir que sea bueno para vender perlas. Chu Ren se quedó allí sosteniendo torpemente la perla devuelta. Originalmente pensó que otros apreciarían sus perlas, pero no esperaba que el exquisito empaque exterior excediera el valor de la caja, por lo que "abrumó al invitado y se llevó el premio", dejando estupefactos a la gente de Chu.
Zheng Ren solo prestaba atención a la apariencia e ignoraba la esencia, lo que le hacía tomar decisiones inapropiadas. El "sobreenvasado" de la gente de Chu también es ridículo.
[Editar este párrafo] Definición
Vagabundo: caja de madera; perla: perla. Para: hacer, hacer serie: enlace. Afijo: adorno; venta: venta
Zheng: Ah. Mulan: una madera fragante de grano fino. Gabinete: caja. Pimienta canela: Todas son plantas y se pueden utilizar como especias.
Rosa: precioso jade: plumas de martín pescador.
[Editar este párrafo] Salir de la oficina
Han Fei, anterior a la dinastía Qin, "Han Feizi Zuo Waishu Lun" de Han Fei
[Editar este párrafo] Uso
p>
Tipo de vinculación; usado como predicado, objeto y atributivo usado en lenguaje escrito
[Editar este párrafo] Sinónimos
Poner el carro delante del caballo, poner el carro delante del caballo, salario negativo.
Había un comerciante en el estado de Chu que vendía sus perlas a gente del estado de Zheng. (Las perlas) se empaquetan en cajas de madera de magnolia, se ahuman con pimienta canela, se decoran con (exquisito) jade perla, se decoran con hermoso jade y se adornan con plumas de martín pescador. La gente de Zheng compró la caja y se la devolvió al comerciante. Se puede decir que esto es bueno para vender cajas, pero no se puede decir que sea bueno para vender perlas. Zheng Ren sólo prestó atención a la apariencia e ignoró la esencia, lo que le hizo tomar decisiones inapropiadas. El “sobreenvasado” de Churen también es ridículo.