Colección de citas famosas - Slogan de motivación - BBC, VOA, inglés británico, primera pronunciación del diccionario Oxford, ¡preguntas estándar!

BBC, VOA, inglés británico, primera pronunciación del diccionario Oxford, ¡preguntas estándar!

1. La pronunciación estándar internacional es equivalente al mandarín estándar sin ningún acento local.

Normalmente, aprender inglés comienza con la pronunciación estándar. Después de todo, acentuar es mi pasatiempo personal y solo puedo aprenderlo después de aprender la pronunciación estándar. ¿Cómo funciona el llamado "aprende a correr antes de aprender a caminar"?

2.BBC es la pronunciación británica estándar, que equivale a la voz del presentador de CCTV News Network.

3. Digámoslo de esta manera. ¿Todos los anfitriones de Xinwen Network tienen acento de Beijing? Pero no hablan con acento de Beijing. Ésta es la diferencia entre el acento de la BBC y el cockney.

Aunque el inglés que se habla en todas partes del Reino Unido es inglés, todos tienen diferentes acentos locales.

4. Bueno... deberían ser personas que usan el inglés como segundo idioma... La enseñanza de inglés para los estudiantes chinos de primaria es la pronunciación estándar internacional...

Esas pronunciaciones británicas y estadounidenses se practican posteriormente. A veces es la preferencia de la escuela o del profesor por ese tipo de sonido y, a veces, son los propios intereses de los estudiantes.

Por ejemplo, como me gusta la pronunciación en inglés, luego practiqué la pronunciación en privado.

5. Voice of America es inglés especial... = =

6, No... Normalmente nadie habla en inglés especial. Así como generalmente no hablamos chino despacio. = =

Estados Unidos y el Reino Unido no tienen el problema del mandarín pobre... excepto en aquellas áreas que no hablan inglés, todos hablan inglés. Las diferencias en las áreas inglesas incluyen acentos locales, dialectos, jergas, etc.

Además, no significa que tengas que llevar un acento allá donde vayas. Este es buen inglés. Muchos extranjeros que conozco no están realmente interesados ​​en los acentos que han aprendido.

Pongámoslo de esta manera: el inglés con acento es como el mandarín que se habla en Guangzhou o en cualquier otro lugar, y el oyente puede obtener cierta información de él, como por ejemplo de dónde eres y cuánto tiempo has vivido allí. Un acento aprendido deliberadamente puede inducir a error a los demás a este respecto.

Entonces, no importa dónde quieras ser reconocido, la clave no es tu acento, sino tu enorme vocabulario, gramática rigurosa, familiaridad y cortesía con modismos, modismos, dialectos y jergas, y finalmente Lo que importa es dominio del inglés, cosas más avanzadas como el ritmo.

Cuando puedas hablar inglés tan fácilmente como hablas chino, todo el mundo reconocerá tu inglés sin dudarlo.

Arriba. Espero que esto te ayude hasta cierto punto.