Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cuál es la canción al comienzo de la prosa poética de CCTV3 TV "Graduación"?

¿Cuál es la canción al comienzo de la prosa poética de CCTV3 TV "Graduación"?

¿Es de Wu Qilong?

Letra: Sabía que te ibas ese día

No dijimos una palabra.

Cuando la campana de medianoche llama a la puerta de salida.

Pero no puedo abrir mi silencio profundo

Enviarte a la meta ese día.

No dejamos ni una palabra.

Cuando un andén lleno de gente aglomera a la gente.

Pero no puedo exprimir la tristeza que hay en lo más profundo de mi corazón.

Sé que tienes miles de palabras, pero no las dirás.

Sabes que estoy muy preocupada y triste, pero no me atrevo a decirlo.

Cuando haces las maletas y descargas tu gloria

Solo puedo guardar las lágrimas en mi corazón.

Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente.

Te deseo un feliz viaje.

Al subir a la plataforma, a partir de ahora caminas solo.

Solo me queda desearte lo mejor.

Mis mejores deseos para tu más querido amigo.

Te deseo un feliz viaje.

Te llevaré hasta la meta ese día.

No dejamos ni una palabra.

Cuando un andén lleno de gente aglomera a la gente.

Pero no puedo exprimir la tristeza que hay en lo más profundo de mi corazón.

Sé que tienes miles de palabras, pero no las dirás.

Sabes que estoy muy preocupada y triste, pero no me atrevo a decirlo.

Cuando haces las maletas y descargas tu gloria

Solo puedo guardar las lágrimas en mi corazón.

Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente.

Te deseo un feliz viaje.

Al subir a la plataforma, a partir de ahora caminas solo.

Solo me queda desearte lo mejor.

Mis mejores deseos para tu más querido amigo.

Te deseo un feliz viaje.

Oh, me pregunto si esta es una película americana. Las canciones de la película fueron coescritas por Dave Grusin y Paul Simon. El primero es responsable de la parte musical y el segundo es responsable de muchos episodios de la película.

Tema musical de la película americana "The Graduate"

¿Vas a la Feria de Scarborough?

¿Vas a Scarborough Market?

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Cilantro, salvia, romero y tomillo

Saluda a la gente que vive allí

Por favor, saluda a la gente que vive allí.

Ella fue una vez mi verdadero amor.

Ella fue una vez la chica que realmente amaba.

¿Vas a Scarborough Market?

¿Vas a Scarborough Market?

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Cilantro, salvia, romero y tomillo

Saluda a la gente que vive allí

Por favor, saluda a la gente que vive allí.

Ella fue una vez mi verdadero amor

Ella fue una vez la chica que realmente amé.

Dile que me haga una camisa de lino

Por favor, deja que me haga un vestido de lino.

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Perejil, salvia, romero y tomillo

Sin costuras y sin labores

Sin costuras y sin puntos.

Entonces ella será mi verdadero amor

Ella será mi niña amada.

Dile que me busque un acre de tierra

Pídele que me busque un acre de tierra.

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Cilantro, salvia, romero y tomillo

Entre el mar y la orilla

Entre el mar y la playa

Entonces ella será mi verdadero amor

Ella será mi niña amada.

Dile que coseche con una hoz de cuero

Pídele que coseche las cosechas con una hoz de cuero.

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Perejil, salvia, romero y tomillo

Reúnelos en un manojo de brezos

Átalos en un manojo con brezo

Entonces ella será mi verdadero amor

Ella será mi niña amada.

¿Vas a Scarborough Market?

¿Vas a Scarborough Market?

Perejil, salvia, romero y. Tomillo

Cilantro, salvia, romero y tomillo

Saluda a la gente que vive allí

Por favor, saluda a la gente que vive allí.

Ella fue una vez mi verdadero amor.

Ella fue una vez la chica que realmente amaba.