Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 5 acuerdos de construcción de viviendas individuales en 2022

5 acuerdos de construcción de viviendas individuales en 2022

Un acuerdo se refiere a un documento contractual con relaciones económicas o de otro tipo celebrado por un país, partido político, empresa, grupo o individuo después de una negociación o consenso sobre un tema determinado. A continuación compilaré el Acuerdo de construcción de viviendas personales de 2022 para usted. ¡Espero que les guste!

2022 Acuerdo de Construcción de Vivienda Personal 1

Partes del contrato: Vendedor (Parte A): (en adelante, Parte A) Número de identificación:

(Dueño de la casa***) Número de identificación (Dueño de la casa***) Número de identificación (Dueño de la casa***) Número de identificación

Las personas anteriores son los dueños exclusivos de la casa mencionados en este contrato.

Comprador (Parte B): (en adelante Parte B)

Número de identificación:

De acuerdo a la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, Parte A y Parte B, sobre la base de la adhesión a los principios de voluntariedad, igualdad, compensación de igual valor y buena fe, hemos llegado a un consenso mediante una consulta plena. La Parte B compra el inmueble a la Parte A y firma este contrato para cumplirlo e implementarlo.

Artículo 1. Declaración del Partido A sobre los derechos de propiedad: El Partido A es un residente demolido de la aldea Zhaojia Tiaowei, municipio de Houhu, distrito de Jiang'an, ciudad de Wuhan, de acuerdo con las disposiciones de la Ley Nacional de Demolición, Partido. A en noviembre de 20__ Se firmó un acuerdo de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas con Wuhan Fuhong Demolition Co., Ltd. Según las disposiciones del acuerdo, la Parte A obtuvo, de conformidad con la ley, una superficie de construcción adicional de 377,16 metros cuadrados en el Proyecto comunitario "Apple City" en Houhu 1st Road, distrito de Jiang'an, ciudad de Wuhan, de los cuales 90- *** Una residencia ordinaria de 135 metros cuadrados. La comunidad se encuentra actualmente en la etapa de construcción básica. La casa es desarrollada y administrada por Wuhan Shenghua Industrial Co., Ltd. La Parte A solicitó el certificado de propiedad de la casa de la Autoridad de Registro de Propiedades de Bienes Raíces de Wuhan a través de Wuhan Shenghua Industrial Co., Ltd.

Artículo 2. Situación básica de la casa: La casa objeto de este contrato está ubicada en la comunidad "Apple City" en el municipio de Houhu, distrito de Jiang'an, ciudad de Wuhan. en el lado este de la avenida Jinqiao y al sur del Tribunal de Distrito de Jiang'an, al oeste de Houhu 2nd Road y al norte de la vía del tren, la casa es una casa residencial ordinaria sobre plano. El tiempo de entrega de la casa está sujeto a. el tiempo de construcción del gobierno. El área de construcción es de aproximadamente 90 metros cuadrados. La casa

El edificio específico El número de casa, el número de unidad, el piso y el número de habitación se seleccionarán de acuerdo con el orden del número del acuerdo de demolición y reasentamiento. notificación del desarrollador. La Parte B tiene pleno conocimiento de todas las casas propiedad de la Parte A y está dispuesta a comprar la casa.

Artículo 3. Declaración de la Parte A sobre el derecho a comprar y vender: La Parte A garantiza que la casa cumple con las disposiciones, políticas y regulaciones pertinentes del país y las transacciones de derechos de propiedad de la vivienda de la ciudad de Wuhan, y garantiza que los derechos de propiedad de la casa vendida realmente pertenecen a la Parte A. Es propiedad de la Parte A, y no hay derechos de propiedad ficticios ni venta de la casa más allá del área construida. La Parte A vende voluntariamente la casa a la Parte B, que es. La verdadera intención del Partido A. Las responsabilidades legales y económicas que surjan de la violación de las políticas y regulaciones nacionales y de la ciudad de Wuhan serán asumidas por el Partido A. Fang asumirá la responsabilidad.

Artículo 4. La Parte A es totalmente responsable de la propiedad de la casa. La Parte A garantiza que la casa no tendrá disputas sobre derechos de propiedad, deudas hipotecarias, etc. La Parte A será responsable de toda la propiedad de la propiedad. hipotecas de propiedad y otras disputas económicas. Todos los asuntos deben completarse antes de esta transacción. Si hay algún asunto pendiente mencionado anteriormente, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

Artículo 5. La Parte A garantiza que al firmar un contrato de vivienda de primera mano con el promotor, los derechos de propiedad de la casa vendida se cambiarán directamente a nombre de la Parte B si por diversas razones la Parte A es. no se puede completar el contrato de vivienda de primera mano con el desarrollador. Si el nombre se cambia directamente a Parte B en el momento del contrato, los impuestos y tarifas posteriores de transferencia de vivienda de segunda mano de ambas partes correrán a cargo de la Parte A, excepto por la tasa de transferencia de tierras que debe pagarse de conformidad con la normativa nacional.

Artículo 6. El precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente: el área de construcción de cada metro cuadrado de la casa es de 4.500 yuanes RMB (4.500 yuanes), y el precio total de transacción de la casa es de aproximadamente 400.000 yuanes RMB. El precio total de la transacción se calcula en función del área de construcción indicada en el certificado de propiedad inmobiliaria multiplicada por 4.500 yuanes. El área real de construcción estará sujeta al área realmente medida por la autoridad de registro de bienes raíces. Si hay una diferencia entre el área real y el área medida:

Si el área real es insuficiente, se reembolsará. se realizará en función de la diferencia en metros cuadrados. Los metros cuadrados sobrantes se pagarán a la Parte B según el método de pago por adelantado.

El precio de transacción de 4.500 yuanes es un precio fijo establecido, no importa cómo fluctúe el precio del mercado de la vivienda en el futuro, ni la Parte A ni la Parte B se arrepentirán debido al aumento o la caída de los precios de la vivienda. un incumplimiento de contrato y serán responsables por el incumplimiento de contrato.

Artículo 7. Momento y método de pago: la Parte B entregará el pago inicial (depósito) de 100.000 RMB a la Parte A el 20 de marzo, y la Parte A emitirá un recibo a la Parte A el día del pago. Parte B, e indicar el importe del pago y la finalidad del pago. El segundo pago de la casa de 250.000 RMB se pagará a la Parte A dentro de los 5 días posteriores a que la Parte A complete la transferencia (cambio de nombre) de la casa mencionada en este contrato al nombre del comprador de la casa. El tercer pago de la casa (pago final) de. Se pagarán 50.000 RMB a la Parte A. El pago se realizará a la Parte A dentro de los 3 días posteriores a completar todos los procedimientos para la casa mencionada en este contrato y entregar las llaves de la casa al comprador. La Parte A y la Parte B acuerdan pagar a plazos en efectivo o transferencia bancaria. Cada vez que la Parte B realiza un pago, la Parte A emitirá un recibo a la Parte B, indicando el monto del pago y el propósito del pago. Si la Parte B no puede pagar según el plazo de este contrato, se calcularán y pagarán intereses a la Parte A a una tasa de interés anual del 12% en función del retraso en el pago del monto del pago.

Artículo 8: Prioridad en la selección de casa: La Parte A notificará prontamente a la Parte B cuando reciba la notificación del desarrollador para elegir una casa, asegurándose de que la Parte B reciba la información de selección de casa lo antes posible (dentro de los 15 minutos). ) y Se garantiza que el Partido B tendrá prioridad en la selección de una casa entre las otras casas del mismo tipo del Partido A.

Artículo 9. Entrega de la casa: La Parte A deberá presentar todos los trámites relacionados con la demolición y reubicación de la casa y los documentos y facturas relacionados con la casa dentro de los 2 días siguientes a la recepción del aviso del desarrollador para cobrar la llave de la casa y la información de factura correspondiente que la acompaña. Entregue todas las llaves de la casa a la Parte B y complete todos los procedimientos de entrega de la casa.

Artículo 10. Responsabilidades por transferencia vencida (cambio de nombre): Si la Parte A no transfiere (cambia el nombre) los derechos de propiedad de la casa a nombre de la Parte B dentro del plazo estipulado en este contrato, ésta se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A y la Parte B La parte tiene derecho a exigir una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del precio de la vivienda pagado, y la indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte B a razón del 20% del Precio de la vivienda pagado por la Parte B. Si el contrato continúa ejecutándose, la Parte A correrá con todos los impuestos y tasas por la transmisión de la vivienda de segunda mano

Artículo 11. Responsabilidad del incumplimiento del contrato de la Parte A por retraso en la entrega de la vivienda: Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del precio de la casa pagado. La indemnización por daños y perjuicios se pagará a la Parte B a razón del 30% del precio que la Parte B haya pagado por la casa. El contrato continuará ejecutándose. Si su vencimiento supera los 15 días, se considerará que la Parte A ha cumplido. Si no cumplió con este contrato, la Parte B tendrá derecho a demandar a la Parte A de acuerdo con los tres párrafos siguientes por la responsabilidad de la Parte por incumplimiento del contrato.

1. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 30% del pago acumulado realizado por la Parte B. El contrato continuará ejecutándose y la casa se entregará dentro de los 5 días siguientes a la entrega real. fecha estipulada en el artículo 6 de este contrato.

2. Al finalizar el contrato, la Parte A devolverá el monto total del pago acumulado realizado por la Parte B a la Parte B y pagará a la Parte B intereses calculados a una tasa de interés anual del 12% con base en el tiempo de pago real del pago de la vivienda.

3. Si la Parte A oculta deliberadamente al propietario original de la casa, la ubicación de la casa y los problemas de calidad, lo que afecta la residencia y el uso de la Parte B, la Parte B tiene derecho a solicitar la salida, y todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 12. Acuerdo sobre registro y transferencia de derechos de propiedad: Si esta casa necesita solicitar un certificado de propiedad de la casa, un certificado de terreno y otros procedimientos en el futuro, los siguientes acuerdos se llevarán a cabo después de la negociación entre Partido A y Partido B.

1. La Parte A correrá con los impuestos y tasas necesarios para la obtención del certificado de propiedad, certificado de derecho de uso del suelo y demás trámites a nombre de la Parte B para la compra y venta de una casa. Una vez que la solicitud esté a nombre de la Parte B, la Parte A entregará el certificado de derechos de propiedad recibido a la Parte B dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción.

2. A partir de la fecha en que se firma este contrato y la Parte B realmente se hace cargo de los trámites pertinentes para la casa, la Parte A ayudará al desarrollador a manejar los procedimientos de registro de propiedad ante la autoridad de registro de derechos de propiedad inmobiliaria. de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y no utilizará ningún método. Negarse a interponerse en el camino. Si la Parte B no puede obtener el certificado de propiedad dentro del plazo estipulado por el estado debido a la culpa de la Parte A, la Parte B tiene derecho a solicitar el pago. La Parte A debe devolver el monto total pagado por la Parte B a la Parte B. dentro de los 5 días siguientes a la fecha de la solicitud de salida de la Parte B, el interés se calculará y pagará a la Parte B basándose en tres veces la tasa de interés de referencia del préstamo bancario nacional para el mismo período multiplicada por tres veces, y se calculará la compensación. basado en el 30% del pago realizado para compensar a la Parte B por las pérdidas.

Artículo 13. Objeto del presente contrato

1. La Parte A es ***, y el agente autorizado es el representante de la Parte A. La Parte A y el representante de la Parte A garantizan esta casa, y al firmar este contrato, tienen el consentimiento de todos los dueños de esta casa.

2. El partido B es , y el representante es .

Artículo 14. Este contrato necesita ser protocolizado ante notario y ante notario de la notaría nacional; sin embargo, este contrato tiene los mismos efectos jurídicos sin necesidad de ningún tipo de notariado legal. Este contrato entrará en vigor en la fecha de la firma por ambas partes (20 de marzo__). El texto rellenado en los espacios en blanco de este contrato tiene el mismo efecto jurídico que el texto impreso.

Artículo 15. El presente contrato deberá ser firmado por la Parte A, la Parte B y el testigo antes de que pueda entrar en vigor. Este contrato se realiza por duplicado, con 3 ejemplares en cada ejemplar. El propietario de la Parte A y el agente autorizado de la Parte A conservarán una copia, la Parte B conservará una copia y el testigo (intermediario) conservará una copia para referencia futura.

Artículo 16. Resolución de disputas derivadas de este contrato: Ambas partes firmaron este contrato sobre la base de una negociación amistosa, equidad y principios razonables. Después de firmar este contrato, ambas partes lo cumplirán e implementarán estrictamente, y deberán. No utilices ninguna razón para incumplir tu palabra. Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato pueden ser resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan resolver la disputa de la siguiente manera.

1. Presentarse al comité de arbitraje para su arbitraje.

2. Cualquiera de las partes podrá interponer demanda ante el tribunal popular que tenga competencia.

Artículo 17. Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán acordar por separado el acuerdo complementario que se resolverá mediante consulta entre la Parte A, la Parte B y el testigo, y tendrá el mismo. efectos legales que este contrato.

Vendedor (Parte A): Número de identificación:

(Dueño de la casa ***) Número de identificación

(Dueño de la casa *** Propietario de la propiedad) Número de identificación

Dirección

Teléfono fecha: Periodo: Año, mes, día

Comprador (Parte B): DNI:

Dirección

Teléfono fecha: año mes día

Testigo (intermediario): DNI fecha: año mes día

Construcción de vivienda individual en 2022 Acuerdo 2

Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

La Parte A compra ____ ciudad ______ transferencia de propiedad estatal Un terreno, número de certificado de tierra: Planificación del terreno para la construcción número de licencia: ______, Licencia de planificación del proyecto de construcción: ______; Aviso de uso de la tierra: ______ Debido a la insuficiencia de fondos, la Parte A, a través de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se acordó por unanimidad cooperar en la construcción de un siete y -un edificio residencial de medio piso Los detalles del acuerdo son los siguientes:

1. La Parte A es responsable de suministrar el terreno mencionado anteriormente. La Parte B aporta 880.000 RMB y se le asigna el Edificio Integral de Gales. con un área de construcción de aproximadamente 200 metros cuadrados. Una casa adosada de 201 loft con cinco dormitorios, dos salas de estar, un armario y tres baños, con un área de construcción de 4.400 yuanes. (El área se medirá en función del área de construcción)

2. Para la propiedad construida conjuntamente por la Parte B, la Parte A ayudará a la Parte B a solicitar de manera uniforme el certificado de bienes raíces, y los honorarios serán pagado por cada apartamento en cada piso. La parte B posee la propiedad inmobiliaria de esta propiedad. El derecho de uso de la casa es de 70 años.

3. Plan de diseño y planificación arquitectónica: la Parte A se comunicó con la Oficina de Planificación e inicialmente implementó la proporción de terreno ≤ 2,0, densidad de construcción ≤ 25 %, tasa de ecologización ≥ 35 % y comercial a residencial. relación ≤ 0,15. Para ello, el plan de construcción prevé construir tres pisos de aceras con una profundidad de 5 m y una profundidad de 5 m a lo largo de Haida Road 55 m de norte a sur (los dos pisos superiores tienen un voladizo de 1,5 m), totalizando 935 metros cuadrados. y con una superficie de 275 metros cuadrados se construirán tres edificios, una escalera y dos viviendas en dirección norte y sur, de seis plantas y media más una vivienda adosada, el suelo técnico de la planta baja se elevará 2,2m. y el área de construcción es de 480㎡; la parte este-oeste sobre el primer piso sobresale 1,5 m, el área de construcción promedio de un solo piso es de 584㎡ y cubre un área de 480㎡; Total 18 Hogar 3801㎡ (584_6+5842=3801). Después de la aceptación de Jungong, se construyeron 18 garajes con una profundidad de 6 m y un ancho de 4 m en dirección este-oeste, con un total de 576 metros cuadrados.

4. Requisitos de construcción y decoración:

1. El edificio adopta una estructura de marco de corte (La Parte A es responsable de la multa por el área de construcción excesiva).

2. Decoración: Las paredes exteriores están hechas de piedra azul y otras piedras para el revestimiento de la base de la pared y pintura para paredes exteriores de alta gama. La entrada a la casa está hecha de materiales rugosos, las ventanas de las paredes exteriores están hechas. de ventanas de aleación de aluminio electroforético, y la puerta de entrada es una puerta de acero ignífuga, las instalaciones de agua y electricidad están reservadas por la Parte A. Los costos de adquisición y construcción de terrenos urbanos y los costos de construcción de carreteras corren a cargo de la Parte A. La Parte A debe garantizar la calidad de. la construcción del edificio. La Parte A será responsable de cualquier problema que surja.

(Según el diseño original, la Parte B será responsable de la segunda decoración y los costos de cambio)

5. Método de pago: primera cuota, se pagará un depósito de 200.000 después de que el acuerdo se firme y entre en vigor. segundo pago, certificado de terreno El proceso se manejará bajo el nombre de la empresa de la Parte A y se realizará un pago de 300.000 yuanes para el tercer pago, después de que se procese el permiso de construcción, se pagará una tarifa de construcción de 350.000 yuanes; siete días; para la cuarta cuota, el día de la aceptación y entrega de la vivienda, se pagará el pago final y los correspondientes impuestos sobre la compra de la vivienda. Si la Parte B no paga a la Parte A a tiempo, se considerará que los derechos de propiedad se han renunciado automáticamente y el recibo por la cooperación de la Parte B en la construcción de la casa no será válido. La Parte B será responsable de los honorarios del abogado como testigo.

6. Ambas partes tienen derecho a disfrutar de las instalaciones de acceso público del edificio. Al mismo tiempo, deben cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, la ética social, mantener las instalaciones de acceso público y pagar al público. instalaciones de acceso de acuerdo con las regulaciones pertinentes (los salarios de los guardias de seguridad, parte de la factura de electricidad del edificio, la oficina de seguridad y otros honorarios relacionados de los residentes se calculan en función del área de vivienda). Cuando sea necesario reparar instalaciones públicas, el pago se compartirá en proporción al área del inmueble ocupada por ambas partes.

7. Una vez entregada la propiedad para su uso, si es necesario modificarla, el principio es no afectar la estructura general, de lo contrario la parte perjudicada será responsable de todas las pérdidas económicas.

8. Responsabilidades por incumplimiento de contrato: Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y presenciado por el departamento de testigos. Si alguna de las partes incumple el contrato y causa pérdidas a la otra parte, la parte infractora. efectuará la compensación económica correspondiente.

9. Si surge alguna disputa entre las dos partes en virtud de este acuerdo de cooperación, se resolverá mediante negociación mutua. Si la negociación fracasa, la Comisión de Arbitraje de Shenzhen puede iniciar el arbitraje.

10. Si la propiedad sufre daños debido a fuerza mayor u otros factores, ambas partes A y B recibirán una compensación. El monto de la compensación se dividirá según la proporción del área de construcción y los gastos relacionados. también se pagará conforme a esta proporción.

11. La Parte A no cobrará ninguna otra tarifa de gestión ni otras tarifas diversas en el futuro.

12. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el departamento de testigos tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

__ mes __ día, 20__

2022 Acuerdo de construcción de vivienda personal 3

Parte A:

Parte B:

Dado que mi edificio ha estado desocupado durante mucho tiempo y se ha deteriorado, actualmente lo estamos renovando. Con base en los principios de equidad, honestidad y credibilidad, la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo sobre la renovación y rehacer de la casa y celebran este acuerdo:

1. Alcance y forma de contratación del proyecto

Este proyecto está contratado a la Parte B para la construcción en forma de contratación de mano de obra y materiales. Alcance del contrato: remoción del techo original, mejora del piso, renovación de paredes interiores y exteriores, etc.

2. Requisitos de calidad

La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los planos y los requisitos de la Parte A, y la calidad deberá cumplir con los requisitos de la Parte A.

3. Duración del contrato

La duración total de este proyecto es de _ días, y la fecha de inicio estará sujeta a la notificación de la Parte A.

4. Precio y pago del proyecto

1. El costo de mejorar un solo piso es RMB por metro cuadrado, y la renovación de las paredes interiores y exteriores y el área del edificio de mejora se calculan de acuerdo con condiciones reales.

2. Experiencia: Paga en efectivo en un solo pago después de realizar el pago.

5. Acuerdo de cortesía, seguridad y protección contra incendios

1. La cortesía, la seguridad, la protección contra incendios, el saneamiento y el medio ambiente durante la construcción se implementarán estrictamente de acuerdo con los requisitos del pueblo.

2. La Parte A es responsable de la relación entre vecinos durante el período de renovación y construcción.

3. Durante el proceso de construcción, si ocurre algún accidente de seguridad para la Parte B, la Parte B será responsable de las consecuencias.

Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes y entrarán en vigor tras la firma y automáticamente. caducan al finalizar y liquidar.

Parte A: Parte B:

Fecha: Fecha:

Contrato de Construcción de Vivienda Individual 2022 4

Antes de firmar el contrato, el El recaudador de fondos (Parte B) debe leer atentamente la información del acuerdo. Si hay alguna comprensión inconsistente de los términos del acuerdo y los términos profesionales, puede consultar a las autoridades competentes pertinentes.

Partes y partes del acuerdo:

Parte A (División de Ingeniería 2 del Ministerio de...):

Parte B (empleados que participan en el fondo -recaudación de fondos para la construcción de viviendas):

De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, el "Aviso sobre un mayor fortalecimiento y estandarización de la gestión de la construcción de viviendas para recaudar fondos", el "Plan de implementación para la construcción de viviendas para empleados Construcción", "Instrucciones complementarias para la construcción de viviendas para la recaudación de fondos por parte de los empleados" y otras políticas y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B actuarán en igualdad de condiciones y de forma voluntaria. Básicamente, se llegó al siguiente acuerdo sobre la recaudación de fondos para la construcción de viviendas:

1. El Partido A, encargado por la Oficina Administrativa, decidió utilizar el método de recaudación de fondos para construir casas para construir de manera centralizada y uniforme residencias de empleados. El Partido B acordó comprender las "Viviendas de recaudación de fondos para empleados" de la Oficina Administrativa. Plan de ejecución de la construcción" e "Instrucciones complementarias para la recaudación de fondos de los empleados para la construcción de viviendas", y decidió voluntariamente participar en la recaudación de fondos para la construcción y compra de viviendas.

2. Las viviendas para cuya construcción participa el Partido B en la cooperación para la recaudación de fondos son viviendas políticas de acuerdo con los requisitos de la "Carta de respuesta sobre el uso de la cooperación para la recaudación de fondos para construir viviendas para empleados reubicados en nuevos distritos". en... Áreas", es decir: "La recaudación de fondos será La construcción de viviendas se incluirá en el plan local de oferta de viviendas asequibles y disfrutará de diversas políticas preferenciales para la construcción de viviendas asequibles. Las relaciones de derechos de propiedad y las transacciones de cotización serán. llevado a cabo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de vivienda asequible "

3. Recaudación de fondos para la compra de la Parte B El área total de construcción de la casa es de metros cuadrados (sujeto al área medida real final. ), y el tipo de unidad es, dormitorio, salón y baño.

4. El estándar de control del área de construcción de la casa comprada por la Parte B está dentro de los 90 metros cuadrados para los empleados generales, los 100 metros cuadrados para los títulos profesionales intermedios, los 115 metros cuadrados para los títulos profesionales superiores adjuntos y los 145 metros cuadrados. Metros para títulos profesionales senior El precio predeterminado por metro cuadrado es de 1230 yuanes. Pague el precio de compra por adelantado y el área flotante (el área flotante máxima de cada nivel se puede aumentar en 45 metros cuadrados) es de 1450 yuanes por cuadrado. metro. Antes de entregar la casa para su uso, el precio de compra se liquidará en función del área, coeficiente de piso, área flotante, etc. realmente medido por la unidad con calificaciones topográficas y cartográficas, y cualquier exceso será reembolsado y cualquier exceso será compensado. .

5. La Parte B abonará el pago en tres cuotas según el avance del proyecto de construcción. Cada hogar debe pagar por adelantado el 30% del precio total de compra de la casa antes del _mes 1_ de 20__ (es decir, el estándar de control de área nivelado prescrito __1230 yuanes metros cuadrados __30% + el área flotante __1450 yuanes metros cuadrados __30%), el proyecto principal será el 50% se pagará después de la finalización, y el monto restante se pagará en función del área medida real, el coeficiente de piso, el área flotante, etc. antes de que la casa se entregue para su uso.

Si la Parte B no paga dentro del tiempo acordado, se considerará que renuncia automáticamente a la calificación para recaudar fondos para la construcción de una casa. La Parte A recuperará la casa de recaudación de fondos seleccionada por la Parte B. y reembolsar el precio de la vivienda prepago pagado por la Parte B sin intereses.

6. Una vez finalizado el proyecto, el grupo líder de gestión de construcción de viviendas para empleados propondrá un plan de asignación de viviendas, solicitará opiniones exhaustivas de los empleados y lo implementará después del estudio y la aprobación del comité de la prefectura y el comité administrativo. oficina.

7. La Parte A entregará la casa que haya pasado la inspección y aceptación por parte del departamento de supervisión de calidad del proyecto de construcción a la Parte B antes del __ de enero de 20__. Las responsabilidades de garantía, el período, el alcance, etc. de la casa se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

8. Durante el proceso de construcción del edificio, la Parte B puede comprender y supervisar todo el proceso de construcción y la calidad del edificio a través de la Oficina del Grupo Líder de Gestión de Construcción de Viviendas para Empleados.

9. La Parte B no dañará la estructura principal del edificio ni las instalaciones públicas al decorar la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y asumirá la compensación correspondiente por todas las pérdidas económicas y responsabilidades relacionadas causadas por la Parte. La renovación de B.

10. Todas las viviendas construidas para recaudar fondos estarán sujetas a la administración de la propiedad. La Parte B debe cumplir con las regulaciones y requisitos pertinentes de la administración de la propiedad después de mudarse.

11. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se manejarán de acuerdo con las políticas gubernamentales pertinentes sobre recaudación de fondos para la construcción de viviendas.

12. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se firma por triplicado: el Partido A y el Partido B poseen cada uno una copia, y la unidad de empleados que participa en la recaudación de fondos para la construcción de la casa conserva una copia.

Parte A (sello): Parte B: (firma)

Representante autorizado (firma): DNI:

Año, mes, día, año, mes, día

2022 Contrato de Construcción de Vivienda Personal 5

Parte A (contratista):

Parte B (contratista):

En orden Complete el proyecto de construcción de manera segura y oportuna, trate de evitar y reducir conflictos y problemas durante el proceso de construcción, y aclare los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B. La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo basado en el principio de equidad y reciprocidad:

1. Parte B La construcción y construcción deben realizarse en estricta conformidad con los planos o requisitos proporcionados por la Parte A. El parapeto y la instalación de agua y electricidad están dentro del alcance del contrato. Si hay alguna objeción, las dos partes la discutirán.

2. La Parte A tiene derecho a supervisar el proceso de construcción y la calidad de la Parte B para garantizar la calidad del proyecto.

3. Método de contratación: Contratación de obra pero no de materiales. La Parte A es responsable de suministrar los materiales de construcción al sitio de construcción, y la Parte B trae sus propias herramientas de construcción.

4. El pago del contrato (precio unitario) es de yuanes por metro cuadrado, totalizando yuanes.

5. Método de pago: Pago en capas. La Parte A paga a la Parte B el 90% de la casa en ese piso el día en que se vierte el techo de cada piso, y el saldo se paga en una sola suma después. toda la casa está terminada.

6. El hueco de la escalera se cuenta como 1 metro cuadrado 2.

7. La Parte A es responsable de la coordinación y conexión de agua y electricidad requerida durante la construcción del proyecto.

8. La Parte A debe cuidar bien el encofrado y las herramientas que la Parte B trajo al sitio de construcción. Si se causa alguna pérdida, la Parte A debe compensar según el precio.

9. La Parte A es responsable de manejar los conflictos y disputas relacionados durante el proceso de construcción para garantizar que la Parte B pueda llevar a cabo la construcción normal. Si esto causa un retraso en el trabajo, la Parte A compensará a la Parte B por el. costo del retraso, y las dos partes negociarán para extender el período de construcción.

10. Cuando la Parte B tiene serios problemas de calidad o problemas técnicos durante la construcción y no obedece la supervisión y el ajuste de la Parte A, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que se detenga, y la Parte B asumirá las pérdidas. causado.

11. Durante el proceso de construcción, la Parte B garantizará una construcción segura y prohibirá estrictamente todas las operaciones ilegales e ilegales. La Parte B será la única responsable de todos los accidentes de seguridad que ocurran durante el proceso de construcción, y la Parte A será. No asumir ninguna responsabilidad.

12. La Parte A es la única responsable de cualquier accidente de seguridad causado por la Parte A durante el proceso de construcción, y la Parte B no asume ninguna responsabilidad legal.

13. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Una vez firmado el presente acuerdo, ambas partes deberán cumplirlo estrictamente y no incumplir el contrato, en caso contrario, la parte incumplidora correrá con todas las pérdidas causadas por el mismo.

14. Este acuerdo se realiza por duplicado y cada parte posee una copia. Una vez firmado, entrará en vigor de inmediato. Cualquier asunto pendiente será discutido por ambas partes.

Quince:

Dieciséis:

Partido A (imprimir):

Partido B (imprimir):

> Año, Mes, Día

5 artículos relacionados sobre el Acuerdo de Construcción de Casa Personal 2022:

★ Plantilla de Contrato de Construcción de Casa Personal

★ Casa Individual Estándar Simple 2022 20 contratos de acuerdos de venta

★ 6 plantillas estándar de contratos de casas de construcción propia

★ 5 contratos de decoración de casas personales en 2022

★ Ventas de casas personales 6 versiones concisas de plantillas de contrato

★ 6 plantillas de contrato de compraventa de casas rurales de autoconstrucción

★ 5 contratos privados de compraventa de casas de pequeña propiedad

★ Casas autoconstruidas Contrato de compra de casa en 2022

★ 5 acuerdos de contratación de proyectos personales simples

★ Contrato escrito para la transferencia del contrato de terreno en 2022 (5 artículos seleccionados)