?¿Qué significa tener hambre y no ser selectivo con la comida? ¿Cuál es la alusión?
Fuente de la alusión: "Wudenghui Yuan Danxia Natural Zen Master" de Puji de la dinastía Song: "Otro día visité al laico Pang y me reuní con el Primer Ministro. El maestro preguntó: "¿Está el laico aquí? ?" El erudito dijo: "No elijo la comida cuando tengo hambre". Significado idiomático: cuando tienes hambre, no te importa elegir la comida. Es una metáfora de no poder tomar una decisión cuando se necesita urgentemente. Notación fonética idiomática: ㄐㄧㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄧˊ Pinyin común: jī bu ze shi Abreviatura en pinyin: JBZS Frecuencia de uso: modismos de uso común Número de palabras en modismos: modismos de cuatro caracteres*** Color: modismos neutros Uso del modismo: Hambriento, no elija comida, Suplementario como objeto; metáfora de necesidad urgente e incapacidad para tomar decisiones. Estructura del modismo: modismos vinculados Pronunciación correcta del modismo: alternativa, no se puede pronunciar como "zhe". Identificación de formas idiomáticas: Hambriento, no se puede escribir como "pollo". Traducción al inglés: El hambre es la mejor salsa. Traducción al japonés: Hunger ься на всё,что попalо Otras traducciones: <德>der Hungerige ist im Essen nicht wǎhlerisch