¿Cuáles son algunos modismos que comienzan con "汉"?
1. Los ladrones chinos son torpes.
Pronunciación: hàn zéI bü Liáng lìng lü
Explicación: Por ejemplo, no te tengo.
Fuente: "Ejemplos póstumos" de Zhuge Liang de Shu en los Tres Reinos: "El difunto emperador estaba preocupado por la falta de armonía entre los Han y los traidores, y la carrera del rey no sería parcial".
Interpretación vernácula: El difunto emperador estaba preocupado por la discordia entre los Han y los traidores, y la carrera del emperador no podría hacerlo.
2.Han Guan Weiyi
Pronunciación: hàn guān wēi yí?
Explicación: Originalmente se refiere al sistema de vestimenta de los funcionarios de la dinastía Han. Más tarde, a menudo se refiere al sistema de gobierno del pueblo Han.
Fuente: "Una breve historia del emperador Guangwu de la última dinastía Han": "El viejo funcionario puede llorar y decir: 'Ya no quiero ver el poder oficial de la dinastía Han hoy. '"
Interpretación vernácula: El viejo funcionario dijo entre lágrimas: "No esperaba ver la ceremonia de adoración al cielo nuevamente en el Palacio Han hoy.'
3. canasta de cocina popular
Pronunciación: Han Lun· zhǔ·ze
Explicación: Han: área de Hanzhong, en la actual provincia de Shaanxi 笹: Xi, esto se refiere a un hombre en Hanzhong cocinando bambú. Esteras como brotes de bambú en la cama. El comportamiento absurdo de copiar mecánicamente el conocimiento sin estudiar seriamente el conocimiento real.
Fuente: Dinastía Han: El pueblo Han se ha adaptado al Wu, y el pueblo Wu preguntó qué era. diciendo: "¡Bambú! ""Cuando cocinaba su cama, sin saber que era buena, le dijo a su esposa: "¡La gente de Wu me ha estado engañando!"
Interpretación vernácula: Un hombre de la dinastía Han fue a Emperador Wu de la dinastía Liang. El pueblo Wudi lo entretuvo con brotes de bambú. Él no lo sabía y preguntó qué era. El hombre Wudi respondió: "Esto es bambú". Pensó que sabía bien. Cuando llegó a casa, tomó la estera de bambú de la cama y la cocinó, pero no podía cocinarla mal. Entonces le dijo a su esposa: "La gente de Wu es tan astuta que en realidad me mintieron así".
Datos ampliados
Los ladrones chinos estaban en un punto muerto. Sinónimos: estancamiento, vida y muerte
1, inconsistente
Pronunciación: shì bù liǎng lì?
Explicación: Pararse uno al lado del otro en ambos lados: Pararse uno al lado del otro en ambos lados. Significa que dos partes hostiles no pueden existir al mismo tiempo. Metáfora de contradicciones irreconciliables.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes · Política 1 de Chu": "El daño de Qin no tiene paralelo en el mundo, Chu es débil, Chu es débil y fuerte, el agua y el fuego son incompatibles".
Interpretación vernácula: Qin es incomparable. El Estado de Chu y el Estado de Chu son fuertes, por lo que el Estado de Qin es débil, y el Estado de Chu es débil, el Estado de Qin es fuerte.
2. Vida y Muerte
Pronunciación: n ǐ s ǐ w ǐ huó?
Comentario: O mueres tú o yo vivo. Describe la feroz lucha entre los dos bandos.
Fuente: "Wu Deng Hui Yuan" Volumen 56 de Songshi Puji: "Si simplemente rompes los palillos y los revuelves, morirás".
Interpretación vernácula: Simplemente revuelve los palillos rotos , y morirás.