tres "medicamentos" "shengko", expresando el afecto de la acacia, lo cual es interesante!
Como su nombre lo indica, el sustantivo del medicamento, el nombre del medicamento, al menos un nombre de medicamento en cada oración, el nombre del medicamento puede ser armonioso. En nombre de la medicina, se usa correctamente, justo y razonable.
El poema de nombres muestra la sabiduría de las antiguas literaciones chinas y refleja la grandeza de la cultura china.
Liang Jianwen Emperador Xiao Gang es la primera persona en incrustar el nombre de la medicina en poesía. Su "Poema sobre los nombres de las medicinas" está incluido en "Wen Yi Cong", que contiene la frase "La vela ilumina la colcha de acacia y la cortina flota Su Hexiang", y está incrustada con dos medicinas tradicionales chinas "Albizia Julibrissin" y " Shu Hexiang". Durante las dinastías Tang y Song, los nombres de los medicamentos estaban de moda, y aparecieron muchas obras sobresalientes.
?
Durante la dinastía de la canción del norte, un poeta no solo lo hizo el Príncipe del Condado de Hangzhou Yuqian, sino también las habilidades médicas. Lo mejor es que le gusta compilar el nombre de la medicina china en una palabra y escribir más de 100 poemas en el nombre de la droga. Él es Chen Ya en la dinastía Song del Norte.
El famoso poema de Chen Ya es: la noche antes de la luna ventosa, el verano fue fresco en la ventana del porche en verano. En estas dos oraciones, Qianhu (ex Hu) y Banxia son medicina china.
攀登湖州避暑山庄
如果你羡慕一座沉重的建筑,就不要羡慕一块石头作为走廊。
在多风的月亮的前一天晚上,夏天的半夏在门廊的窗户里是凉爽的。
幼时知玉浦,紫时知仙香。
但是,我怕当归少了,平台就伤了。
?
Para Chen Ya, a quien le gusta usar letras médicas, hay otra cosa interesante:
Había una vez un invitado al que le gustó "La noche antes de la luna ventosa, la ventana del porche estaba en Downside a medianoche.
Chen Ya inmediatamente hizo tres "tenedores crudos":
"Inspección original" i
La acacia es muy profunda, pero es difícil escribir en papel. Cada palabra es Sophora flavescens, tuve que leerla en Penang.
Recuerdo bien a Angélica, hasta que las cerezas estuvieron maduras. Hablando de crisantemos, todavía no he regresado a mi ciudad natal.
En estos 42 caracteres, se escriben 8 materiales medicinales: pegamento árabe, cebada, peonía blanca, ginseng, sortex, veneno de lobo Ruixiang, angélica, yuanzhi, comino.
全诗表达了一种相思,描写了一个女人离开了自己的爱人,拼命盼望他早日归来。 “你说过盛夏樱桃熟了就回来,现在菊花开了。怎么还没回来?”
?
第二部分“原始检查”
雨后院子凉爽,康乃馨风大。 Es fácil dormir en la cocina de gasa.
起身闲坐北阁,滴泪。 Trabajé duro para mi yerno y fui a Moon Gui.
这首诗用了七种药材:鱼玉梁、石竹、肉苁蓉、半夏、白汀、珍珠、细辛。
这个词也形容一个女人独自住在空荡荡的闺房里。雨后,她在院子里思念远方的丈夫,可是丈夫去了哪里?他应该正处于成名和追求事业的过程中。
?
第三部分“原始检查”
徜徉未来,花开频换。 Es una pena que la mitad de la falda granada y el ciervo almizclero azul se agotaron.
琵琶闲握相思,将拨弦断。我要断了朱的弦,等着这个仇人来看。
这个字里有六种中药:石榴、麝香、合欢、长椒、续断、代河。
这个词形容一个相当“辣”的女人,胡乱拨弄着琵琶,想着自己的爱人。 ¿Por qué dices "picante"? Mira la palabra "sensualidad".古代女性中,如果一个女生能用这样的词形容自己的爱人,怎么可能不“辣”!
?
陈亚几乎是一口气填完了这三个字,来宾们听后都报以掌声。
La razón por la que Chen Ya tiene esta "especialidad" es que no solo es bueno componiendo letras, sino que también entiende la medicina y está familiarizado con los nombres de las hierbas medicinales chinas.
Las "Notas varias de la caja azul" de Wu Chuhou decían: "Aunque es una palabra humorística, también tiene un significado profundo".
Las tres "semillas de té crudas" de Chen Ya son todas sobre el mal de amores. Aunque no es exquisito, ¡también es cariñoso y tiene un encanto único!