& ltDisolver el equipo. Envía un mensaje contundente a Chen Tongfu>Todas las alusiones que contiene.
Xin Qiji
Introducción al autor
Vea las residencias de Pingle Village en la dinastía Qing .
Resolución de problemas
Esta canción "Broken Formation" está seleccionada de "Las frases cortas de Jia He". Chen Tongfu es el apodo de Chen Liang. La historia dice que Chen Liang tenía "talento y le gustaba hablar de soldados". Siempre insistió en la guerra de resistencia en la política. Él y Xin Qiji eran amigos de ideas afines y cantaban juntos. Este poema trata sobre el anhelo del autor de luchar contra el ejército de Jin, recuperar el terreno perdido y hacer contribuciones para inspirar a Chen Liang y mostrar el entusiasmo patriótico del autor. "Zhuang Ci" se refiere a palabras fuertes e intensas.
"Po Zhen" era originalmente el nombre de la dinastía Tang, también conocida como "Po Zhen Le", y más tarde se utilizó como tarjeta de palabras. Durante la dinastía Tang, dos mil personas bailaron al son de la música, todos con armaduras lacadas y banderas. Eran materialistas y espectaculares, lo que significaba que el ejército "rompió la formación". Comencé la canción con una cuarteta de siete caracteres y luego desarrollé un nuevo sonido a partir de la canción anterior. Hay 62 palabras de dos sílabas, cinco oraciones cada una y rima de tercer nivel.
Comentarios
borracho en el sueño de mirar espadas debajo de la lámpara de aceite, soñando con los viejos tiempos del campamento militar, había un sonido de cuerno. Borracho: Borracho. Levante la lámpara: Levante la lámpara. Mirando la espada: Es la imagen de prepararse para ir al campo de batalla a matar al enemigo. Demuestra que el autor nunca olvida defenderse del enemigo, incluso cuando está borracho. Volver a soñar: despertar de un sueño. Tal vez sea una resaca, tal vez sea una llamada de atención. Corneta: Cuerno utilizado en los ejércitos antiguos para dar órdenes. Batallón y compañía: Los batallones se combinan, es decir, se reúnen tropas para prepararse para simulacros o ataques. ○La primera oración representa la imagen de un general y la última describe la voz y las capacidades de un soldado. Ochocientas millas (Huè) bajo el fuego (Zhi) cincuenta cuerdas giran sobre el sonido exterior. Ochocientas Millas: El nombre de la vaca. Registros de la "Biografía de Wang Jin Ji": El nombre de Wang Kai de ochocientas millas de ganado es extremadamente valioso. Wang Ji y Wang Kai ganaron una vaca en una apuesta y ordenaron a sus hombres matar la vaca, sacarle el corazón y asarla. Puntos: distribución. Subordinado: Subordinado. Parrilla: Barbacoa. Esta frase describe la escena en la que los revendedores recompensan a sus subordinados. Cincuenta cuerdas: Otro nombre para José. "Han Shu · Jiaosi Guo": "El emperador de Qin ordenó a las mujeres simples que tocen la batería con cincuenta cuerdas". Serdai aquí se refiere a varios instrumentos musicales del ejército. Turno: jugar. Sonido más allá de la Gran Muralla: se refiere a las majestuosas canciones militares interpretadas por música militar. ○ Se sirve rosbif a los hombres y se toca majestuosa música militar para representar la fuerza del poder militar. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño. campo de batalla: campo de batalla. Otoño: Otoño, otoño. Revisa las tropas: Revisa las tropas. Es decir, sujeto a revisión y despacho. ○Escribe siempre una frase y deja de escribir.
Al representar a los soldados en el campo de batalla, Shang Kun demuestra su alta moral.
El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Caballo: caballo de guerra. Aquí está la montura en la imaginación del autor. Hacer: como. Lu: El nombre de un caballo feroz. Según los registros de "Tres Reinos", el primer señor Liu Bei fue perseguido por generales enemigos en Jingzhou. Afortunadamente, Shen Lu, que montaba a caballo, saltó un metro sobre el río Tanxi y escapó del peligro. 霹雳: trueno, metáfora del sonido que produce la cuerda del arco al disparar una flecha. "Historia del Norte·Rong Zhuan": "En los turcos, el director general Sun Qiang era muy temido. Al oír el sonido de su arco, lo llamó un rayo". Xian Zhen: La cuerda del arco vibró, asustando al enemigo. ○La imagen de lucha intrépida en tu mente. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. Listo: Terminado. Asuntos Mundiales: Unificar el mundo es la gran causa de la recuperación de los Llanos Centrales. Ganar: ganar, ganar. Nombre después de la muerte: famoso en el mundo durante la vida, famoso en la historia después de la muerte. ○Mostrar las ambiciones y ambiciones y recuperar las Llanuras Centrales son los valores de la vida. ¡Pobre chico de pelo gris! Mi deseo de larga data no se ha hecho realidad, así que soy "pobre"; Chen Tongfu es un poco más joven que el autor. Cuando Xin Qiji dejó su puesto y vivió en reclusión, Chen Zheng era famoso por su "tormenta y trueno" y fue aún más popular entre Guangzong de la dinastía de la canción, por lo que el autor usó estas palabras para inspirarlo. ○Conviértete en una realidad y contiene infinitas emociones.
A través de la imaginación, Xia Kun expresa la ambición del protagonista de recuperar las llanuras centrales y servir al país, así como la tristeza de la dificultad de lograr su ambición.
Traducción
Mira mi espada cuando estés ebrio, y toca la bocina para reunir el equipo cuando despiertes.
Los soldados disfrutaron de vino y vino, y el arpa y el arpa cantaron juntos para tocar música de la fortaleza fronteriza.
Desfile militar de otoño en el campo de batalla. Los caballos de guerra son tan rápidos como Lu y los arcos y flechas son tan poderosos como los rayos.
Completa la gran causa de la restauración de las Llanuras Centrales por parte del rey y gana una reputación póstuma. ¡Qué lástima que pasen las canas!
Breve análisis
"Flores en los tiempos antiguos y modernos" contiene: "Chen Liang pasó junto a Jia Xuan y habló sobre los asuntos mundiales. En la noche brillante, pensé que era joven y seguro y tenía miedo de sentirme celoso. Robaré mi caballo e iré allí.
Fue entregado por You Anfu y decía "Formación rota". "La palabra" idioma Zhuang "en el título no solo significa "idioma Zhuang", sino que también significa alentar a Chen Liang. Esta palabra fue escrita cuando el autor dejó su trabajo a la edad de 43 años y vivió en Xinzhou, Jiangxi (ahora Shangrao Al mismo tiempo, también escribió "He Xinlang" (Hablando del Pabellón del Vino. Se puede ver en el prefacio que el día después de que Chen Liang huyó con su caballo, Xin Qiji "estaba muy apegado a él y). Quería seguir el camino de nuevo". Al llegar a Egret Grove, la nieve era profunda y fangosa, lo que hacía imposible avanzar... Odiaba no poder preservarla. "He Xinlang" expresa el anhelo por el mal de amor después de la separación, y "Broken Formation" expresa ambiciones. En la canción elegíaca, "Lloro por mi padre, lloro por mí mismo".
"Broken Formation" retrata. un hombre que galopa en su mejor momento. La imagen heroica en el campo de batalla es la encarnación del yo ideal del poeta. La primera mitad del poema dice: "Mirando la espada estando borracho, tocando el cuerno en el sueño". "Incluso cuando el protagonista masculino está borracho, nunca se olvida de mirar la espada. Incluso su sueño es una escena en la que se toca una trompeta. Se puede ver que recuperar el territorio perdido y servir al país se ha convertido en la única creencia del protagonista y en todo el mundo. El contenido de su vida "Mirando la espada con la antorcha" y "Tocar la trompeta para atacar el campamento" muestra que el protagonista es un general militar. Esta es exactamente la representación del autor y Geng Jing cuando lideraron el ejército rebelde. sus primeros años Las emocionantes y magníficas escenas de la vida militar de los soldados de otoño en el campo de batalla que se describen a continuación son también la "prosperidad" que experimentó personalmente el autor "Sosteniendo una gran bandera, miles de tropas", repartiendo rosbif a sus subordinados. , tocando música militar majestuosa, inspeccionando a las tropas en el campo de batalla de otoño, preparándose para atacar al enemigo. ¡Qué escena tan alentadora! Este es el epítome de la vida del autor. La orgullosa experiencia también es fascinante de recordar. estar infectado e inspirado.
La segunda parte del poema expresa el estado ideal del protagonista: montar a caballo con un rayo y un fuerte arco, lanzarse a la batalla, matar al enemigo y realizar hazañas meritorias. , completar la gran causa del rey para recuperar el territorio perdido y establecer sus propios méritos históricos, porque para un héroe estar lleno de pasión y estrategia no es precioso, que es el llamado uso de estos recursos bajo lo histórico. En las condiciones de finales de la dinastía Song del Sur, la principal prioridad relacionada con el futuro del país y el destino de la nación era luchar contra la invasión de Jin y recuperar el territorio perdido. Este era el ideal de vida de todas las personas con ideales tan elevados. Como Yue Fei, Zongze y Lu You, naturalmente, también es el ideal de vida de Xin Qiji y Chen Liang. El brillo de los ideales permite a los lectores ver la verdadera naturaleza de los héroes. Esta verdadera naturaleza es la base ideológica del autor. Chen Liang. No es difícil ver qué "tabúes" tiene el autor. Las "fuertes palabras y fundamentos" de Chen Liang tienen como objetivo alentar a Chen Liang a unirse a la causa antijaponesa.
El artículo completo es. Extremadamente cálido y emocionante, pero la palabra "pobre" al final es nítida y la imagen es realmente conmovedora. Es imposible hacerlo a la edad de cuarenta y tres años, es una lástima que su cabello se vuelva gris. "Es que en un momento en que el enemigo enfrenta una situación en la que la crisis nacional es cada vez más profunda, se ha trasladado a un hombre de elevados ideales que ha hecho grandes contribuciones al país. Los puestos de combate se colocaron en puestos inactivos sin ninguna intención. "pobre" es que toda una vida de ideales fracasó, "las diez mil palabras fueron intercambiadas por el libro de plantación de árboles del maestro", y se vio obligado a vivir una vida de pobreza: ¡Esta es realmente una historia triste! Ci" ahora se ha convertido en "Ci trágico".
Wang Guowei dijo: "La belleza de la paz de los jóvenes radica en su temperamento y reino, es decir, en su atmósfera. La teoría también radica en su significado general. cabalgando el viento y rompiendo las olas y formando finas nubes. "Después de leer esta canción, puedes sentir esta característica.
Resumen del conocimiento básico de los caracteres y oraciones chinos
Truenos y relámpagos
"Thunder" es una Palabra que rima, el significado original se refiere a un trueno y también se usa para describir la fuerza del impulso o la velocidad. También se refiere a los nombres de Gu Xing, Gu Qin Qu y Gu Qin, que son todos sustantivos especiales. en la frase "El arco es como un rayo." "Rayo" se refiere al sonido del trueno, que es una metáfora del sonido de la cuerda del arco al disparar una flecha. También es una alusión a "La Biografía". de Sun Changsheng en Northern History": "En los turcos, le tienen miedo al gerente Sun Chang. Cuando escuchan el sonido de su arco, lo llaman rayo." ”