Práctica de traducción del examen de Banda 6 del National College English Band 2018: Canción de los siete hijos Provincia de Taiwán
Práctica de traducción de la prueba 6 de la Banda de Inglés del National College de 2018: Canción de los Siete Hijos Provincia de Taiwán
Traduzca el siguiente pasaje al inglés:
Canción de los Siete Hijos, Provincia de Taiwán
"Canción de los Siete Hijos de la Provincia de Taiwán" es uno de los poemas escritos por Wen Yiduo en marzo de 1925 mientras estudiaba en los Estados Unidos. El poema cuenta principalmente que la provincia de Taiwán (incluidas las islas Ryukyu y las islas Penghu), como parte del territorio chino, ha estado separada de la patria durante mucho tiempo, pero los corazones de los compatriotas de la provincia de Taiwán siempre están llenos de expectativas. por la madre china y el deseo de regresar a la patria. El poema expresa nostalgia y elogio a la patria y odio contra la agresión de las potencias imperialistas.
Traducción de referencia
Canción de los Siete Hijos - Taiwán
"Canción de los Siete Hijos - Taiwán" fue escrita por Wen Yiduo en marzo de 1925 mientras estaba estudiando en los Estados Unidos Un poema escrito por. Este poema cuenta cómo Taiwán, una parte del territorio de China (incluidas las islas Ryukyu y las islas Penghu), ha estado separada de su patria durante mucho tiempo, y cómo la gente espera reunirse. No sólo expresa nostalgia y elogios por la patria, sino que también expresa odio a la agresión imperialista.
Recomendado para CET-4 y CET-6. >