Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cuál es la diferencia entre una y otra vez?

¿Cuál es la diferencia entre una y otra vez?

otra vez

[E5^ein, E5^en]

adv. una vez más repetidamente

una vez

otra vez

[E5^ein, E5^en]

adv

otra vez; otra vez

intentar de nuevo

intentar de nuevo

casa otra vez

casa

bien otra vez

Que te mejores de nuevo

Nos vemos de nuevo.

Adiós.

Ven de nuevo.

Por favor, vuelve de nuevo.

Por favor, dilo de nuevo.

Por favor, dilo de nuevo.

Además, por otro lado

Quizás, y nuevamente puede que no.

Quizás, y nuevamente puede que no.

de vez en cuando

A veces

de nuevo una vez más repetidamente

una vez

otra vez

[E5^ein]

adv.

Una vez más

Además, otra vez

(información, etc.) volver

(número, tamaño, etc.) duplicado

Además, y

por otro lado

estar de nuevo en casa

Ven de nuevo.

Por favor, vuelve de nuevo.

A-, hay otro asunto a considerar.

Además, hay otro asunto a considerar.

Esto es mejor, pero también es más caro.

Esto es mejor, pero también es más caro.

Esto es mejor, pero luego nuevamente es más caro.

una y otra vez

una y otra vez, una y otra vez

tan grande otra vez como

el doble que .. .dos veces más grande

tantos [mucho] otra vez como

dos veces más que..., dos veces más viejo

tan viejo otra vez como

El doble de edad que...

volver a ser uno mismo

(física o mentalmente) volver a la normalidad

una y otra vez

De vez en cuando; de vez en cuando

[la mitad] otra vez

la mitad de tiempo que...

la mitad [mucho] otra vez como

Una vez y media más que..., la mitad de...

de vez en cuando

Ocasionalmente, de vez en cuando

una vez más

Una vez más

(todos) otra vez

Re, repite una vez más

una y (otra) otra vez

una y (otra) otra vez

p>

Vez y (otra vez) otra vez

Vez y (vez) otra vez

Vez y (vez) otra vez

otra vez (lo) mismo

Una ración más

otra vez

AHD:[?g祆水

D.J.:[*6gen]

K.K.:[*6gWn]

adv.

Una vez más; de nuevo:

inténtalo de nuevo.

A un lugar, posición o estado anterior:

salió de casa pero regresó.

Además;

Por otro lado:

Ella podría ir, y nuevamente podría no.

A cambio; respuesta; atrás.

Inglés medio

influenciado por el nórdico antiguo i gegn[ otra vez ]

del inglés antiguo ongeagn[ contra ]

otra vez

AHD:[?g祆水

D.J.:[*6gen]

K.K.:[*6gWn]

adv.

Una vez más; de nuevo:

Otra vez; re:

inténtalo de nuevo.

Inténtalo de nuevo

A un anterior lugar, posición o estado:

Para restaurar al lugar, posición o estado original:

salió de casa pero regresó otra vez.

Salió de casa pero volvió

Además;

otra vez

Por otro lado:

Por otro lado:

Ella podría ir, y nuevamente podría no.

Ella podría ir, y nuevamente podría no

A cambio, regresaría.

A cambio; en respuesta;

Inglés medio

h

Inglés medio

influenciado por el nórdico antiguo i gegn[ otra vez ]

Influenciado por el nórdico antiguo i gegn[ otra vez ]

deAntiguo Inglés ongeagn[ contra ]

Del inglés antiguo ongeagn[ contra]

anymore

[`enI`mR: (r)]

adv.No más, nunca más

más

[5enimC:]

adv.

[Usado en estructuras con significado negativo ] no más (no), (no) otra vez

Ya no viene aquí.

Ya no viene aquí.

Ya no No vengas más aquí. Ven aquí.

más

AHD:[祆湹-m銊? -m絩火

D.J.:[7eni86m%8r, -6mour]

K.K.:[7Wni6m%r, -6mor]

adv.

En este momento:

¿Ya fabrican este modelo?

A partir de ahora:

Prometimos no pelear más.

Regional

Hoy en día.

En estándar En inglés americano, la palabra ya se encuentra a menudo en oraciones negativas:

Ya no viven aquí, pero ya se usa ampliamente en inglés regional americano en oraciones positivas con el significado 妷hoy en día.

< ¿Ya usamos una estufa de gas? (Informante de Oklahoma en DARE). Su uso, que parece estar extendiéndose, se centra en los estados del sur de Midland y del medio oeste: Ennessee, Kentucky, Indiana, Oklahoma e Iowa, y en los estados del oeste. que recibió colonos de esas áreas. Los primeros ejemplos registrados son de Irlanda del Norte, donde todavía ocurre el uso positivo de.

más

AHD:[祆湹-m銊 -? m絵伟

D.J.:[7eni86m%8r, -6mour]

K.K.:[7Wni6m%r, -6mor]

adv.

En la actualidad:

Nuevamente, ahora:

¿Ya fabrican este modelo?

¿Todavía fabrican este modelo?

De ahora en adelante:

De ahora en adelante:

Prometimos no pelear más.

Prometimos no pelear más. No más peleas

Regional

Regional

Hoy en día.

Hoy en día, hoy

En inglés americano estándar, La palabra ya se encuentra a menudo en oraciones negativas:

En inglés americano estándar, la palabra "anymore" a menudo aparece en oraciones negativas:

Ya no viven aquí. ampliamente utilizado en inglés regional americano en oraciones positivas con el yo

¿Aning hoy en día?

Ya no viven aquí. Pero ya se usa ampliamente en oraciones afirmativas en el inglés estadounidense local, que significa "ahora":

¿Ya usamos una estufa de gas? (Informante de Oklahoma en DARE. Su uso, que parece estar extendiéndose, es). centrado en los estados del sur de Midland y el medio oeste, incluidos Ennessee, Kentucky, Indiana, Oklahoma e Iowa, y los estados del oeste que recibieron colonos de esas áreas. Los primeros ejemplos registrados son de Irlanda del Norte, donde todavía ocurre el uso positivo de.

“Usamos estufas de gas estos días” (informante de Oklahoma para el American Regional English Dictionary). Su uso parece estar expandiéndose, principalmente en los estados del centro-sur y el medio oeste (Tennessee, Kentucky, Indiana, Oklahoma e Iowa), así como en los estados del oeste que recibieron inmigrantes de estas áreas. El ejemplo más antiguo registrado proviene de Irlanda del Norte, donde todavía se utiliza el uso afirmativo de la palabra.