¿Qué significa "el sombrío viento otoñal vuelve a cambiar, cambia el mundo"?
Esto fue escrito por el presidente Mao Zedong en Beidaihe, Qinhuangdao, en el verano de 1954.
El poema completo (extracto) es el siguiente:
Una fuerte lluvia cae sobre las tranquilas golondrinas, olas blancas se elevan hacia el cielo y los barcos de pesca están en las afueras de Qinhuangdao.
No podemos ver el vasto océano, entonces, ¿a quién podemos acudir en busca de ayuda?
Durante más de mil años, Wu Wei blandió su látigo y dejó un legado en Oriente.
El sombrío viento otoñal está cambiando el mundo hoy de nuevo.
La traducción es la siguiente:
La fuerte lluvia cayó sobre Youyan y las olas se elevaron hacia el cielo. Los barcos de pesca en las afueras de Qinhuangdao se perdieron en las olas y fueron a la deriva hacia nadie sabe dónde.
Hace mil años, el emperador Wu de la dinastía Wei, Cao Cao, montaba a caballo y azotaba a su caballo, viajando hacia el este, hasta la montaña Jieshi, para recitar poemas. Hoy sopla el viento del otoño, pero el mundo ha cambiado.
Datos ampliados:
Desde el principio, esta palabra ha mostrado a la gente el magnífico paisaje natural. La frase "lluvia intensamente cae sobre Youyan" está vacía, lo que da a la gente la sensación de que el sonido de la lluvia es como tambores y flechas seguido de "olas blancas rodando hacia el cielo", el impulso aumenta, las olas son como truenos y el; Las olas son tan turbulentas como las montañas. La "lluvia fuerte" y las "olas blancas" vuelan y vuelan, chocan, el viento ruge, barre las nubes y la lluvia, echando más leña al fuego, es realmente majestuoso.
En el libro "Lang Tao Sha Beidaihe", Mao Zedong escribió: "No hay un vasto océano para los barcos de pesca fuera de Qinhuangdao. ¿A quién conoces? Cuenta los hermosos recuerdos de la conversación de Mao Zedong con el viejos pescadores, y también expresa la preocupación y preocupación de Mao Zedong por la seguridad de los barcos pesqueros en el mar. Mao Zedong habló sobre Cao Cao en el siguiente capítulo de "Lang Tao Sha Beidai He" y sublimó el sombrío viento otoñal de Cao Cao en un sombrío viento otoñal, haciendo que la gente sintiera una fuerte pasión heroica.
Enciclopedia Baidu-Langtaosha Beidaihe