Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿De quién es el poema "No importa el viento o la lluvia, el hermano Liang sigue siendo elegante"?

¿De quién es el poema "No importa el viento o la lluvia, el hermano Liang sigue siendo elegante"?

No es de poesía antigua, fue escrito por un internauta.

Hay una frase similar "No importa el viento o las olas, es mejor que pasear por el jardín" que proviene de "Natación" de Mao Zedong.

"Independientemente del viento y las olas, es mejor que dar un tranquilo paseo por el jardín"

1. p>

Bebe agua de Changsha y come pescado de Wuchang. A miles de kilómetros a través del río Yangtze, la vista es tan hermosa como el cielo. No importa que sople el viento o golpeen las olas, es mejor que dar un paseo tranquilo por el patio. Hoy tengo tranquilidad. El Maestro dijo en el río: ¡El difunto es como un hombre!

El viento se mueve, las tortugas y las serpientes están quietas y el gran plan está en marcha. Un puente conecta el norte y el sur, convirtiendo el abismo natural en una vía pública. Los muros de piedra del río Xijiang se erigieron para aislar las nubes y la lluvia en la montaña Wushan, y el alto desfiladero salía del lago plano. La diosa debería estar bien, pero debería sorprender al mundo.

2. Apreciación:

La parte superior del poema representa el majestuoso y magnífico paisaje de la patria y expresa la pasión del poeta por nadar en el río Yangtze. La canción popular del período de los Tres Reinos "Preferiría beber agua de Jianye que comer pescado de Wuchang" refleja un concepto rural feudal y una conciencia conservadora de establecerse y reubicarse. Mao Zedong lo modificó ligeramente, contrariamente a la intención original, y se lee de una manera amigable, natural e interesante, expresando sus sentimientos infinitamente profundos por la patria socialista.

La línea final del poema muestra una magnífica imagen de la construcción socialista y describe los grandes cambios del río Yangtze bajo condiciones socialistas. Las primeras tres oraciones comienzan con la palabra "viento", seguida del significado de "viento", centrándose en el paisaje a ambos lados del Estrecho de Taiwán. Lo que sigue es una perspectiva del futuro provocada por lo que tenemos ante nosotros. En sólo dos trazos, se describe no sólo la rápida construcción del puente y la majestuosa imagen del puente que se verá en el cielo, sino también el significado histórico de un puente que conecta el norte y el sur del río Yangtze. Las tres líneas de "Geng Li" reflejan los pensamientos distantes y el deambular por las Tres Gargantas. En las palabras se revela una imagen ideal magnífica y mágica.

3. Antecedentes creativos:

A Mao Zedong le encantó nadar durante toda su vida, algo que es bien conocido en el mundo. En "Qinyuan Chun. Changsha", escrito en 1925, la frase "Golpea el agua en medio de la corriente y las olas detendrán el hidroavión" es una representación artística del valiente avance del poeta y su avance a través de las olas en su juventud. Mao Zedong también tenía sentimientos especiales por el río Yangtze. Comparó el vasto río Yangtze con la mejor piscina natural y nadó en él muchas veces. Este poema se inspiró en el poema de Mao Zedong cuando nadó en el río Yangtze en Wuhan en 1956.