Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cómo escribir caracteres chinos con cinco nombres clave?

¿Cómo escribir caracteres chinos con cinco nombres clave?

Tómate tu tiempo y mira la respuesta que encontré, ¡no es muy buena! ! ! ! ! !

Wu Bi tiene dos versiones: 86 y 98 código king estándar (denominado código king 98, algunas personas lo llaman 98 según la costumbre de 1986). Sin embargo, no hay muchos tutoriales sobre 98 King Horse y es difícil encontrarlos en línea. Varios artículos publicados en esta sección también desaparecieron rápidamente. Estos artículos están agrupados para comodidad de los principiantes. Además, dado que la mayoría de las reglas de 98 Wang Ma son las mismas que las de 86 Wu Bi, muchos de estos artículos comparan sus diferencias, es decir, al aprender las lecciones de 86 Wu Bi y luego aprender sus diferencias, 98 Wang Ma Básicamente lo he dominado.

La diferencia entre la versión 98 de la fuente Wu Bi y la versión 86 de la fuente Wu Bi

Debe señalarse que aunque las reglas de codificación de caracteres chinos individuales y frases del La versión anterior de WM9801 (versión 86) es diferente de las de otras versiones antiguas. Las fuentes de Wu Bi son exactamente iguales, pero la versión 86 tiene las funciones de "captura de pantalla y creación de palabras" y "creación inmediata de palabras", y también puede fácilmente mantener la biblioteca de vocabulario y la tabla de códigos. Por lo tanto, los usuarios que utilicen versiones anteriores deben actualizar la versión anterior de Wubi a la versión 86 en WM9801.

En primer lugar, Wangma puede introducir caracteres chinos tradicionales. Hay más de 47.000 caracteres chinos en el Diccionario Qianqian Kangxi de China. Me temo que ni siquiera los filólogos pueden decir cuántos caracteres chinos hay en China, pero no todo se puede hacer sin una "base", por lo que debemos determinar artificialmente una "base". Por lo tanto, existen varios conjuntos de caracteres populares, los. La mayor parte del estándar son los caracteres chinos simplificados GB, con 6763 palabras, lo cual es suficiente en la vida moderna en China continental. La mayoría de los diversos métodos de entrada que utilizamos ahora solo pueden ingresar estos 6763 caracteres. Por supuesto, la versión 86 de la fuente Wubi solo puede ingresar estas palabras.

Pero a veces las cosas no son tan sencillas. Probablemente te encuentres con algunas palabras todos los días, pero no sabes cómo escribirlas. Esto se debe principalmente a algunos nombres, como Rong de Rong, Zhe de Fengzhe, Ai y Ai, porque todas estas palabras son caracteres chinos fuera del estándar nacional. La mayoría de los métodos de entrada populares actualmente no pueden hacer esto (excepto Quanpin y Standard Zhengma). Como líder en aportaciones profesionales, la fuente Wu Bi se inventó sobre la base de los caracteres chinos simplificados en el estándar nacional, y los caracteres chinos tradicionales no se consideraron en el contexto de los radicales. Sin embargo, el nuevo hermano de la fuente "98 King Code" puede manejar simplemente estos caracteres con sólo ligeras modificaciones según la fuente, e incluso puede manejar conjuntos de caracteres grandes (el conjunto de caracteres incluye caracteres antiguos y algunos caracteres de Corea, Japón y otros países) 21003 caracteres chinos en . Por lo tanto, incluso si usted es un compatriota que no comprende los caracteres chinos simplificados, puede ingresar fácilmente caracteres chinos tradicionales a través de Wangma.

En segundo lugar, la configuración de los símbolos es más científica. El principio básico de la entrada de glifos es formar caracteres chinos mediante la "combinación" de radicales. El código 98 King se denomina símbolos radicales, y los símbolos radicales tienen el mismo significado. Para facilitar la memoria, la fuente Wu Bi divide los trazos de los caracteres chinos en cinco categorías (de ahí que se llame fuente Wu Bi) y organiza los caracteres raíz con trazos iguales o similares en estas cinco áreas. Pero encontrará que no es muy científico organizar radicales como "Li" y "吉" en el área "vertical", mientras que Wang Ma está dispuesto en el área "izquierda", lo cual es mucho más razonable; palabra "×" (cruz) Se usa con frecuencia, pero la fuente Wu Bi la organiza en la tecla "Q", por lo que al escribir con la fuente Wu Bi, el dedo meñique de la mano izquierda se usará con mucha frecuencia, lo cual no está en Se ajusta a las reglas de uso del teclado y también provoca algunas palabras pesadas. De manera similar, las raíces de las palabras "Nai", "fondo de barco", "mortero" y "fondo salvaje" también se han cambiado a posiciones razonables y fáciles de recordar.

Además, Wang Code eliminó una pequeña cantidad de raíces menos útiles. Por ejemplo, hay una raíz "Dai" en la fuente, y las palabras "dinero", "línea", "papelería", etc. deben estar compuestas por ella, pero "Dai" puede estar compuesto simplemente por dos ya preparados. radicales de "一" y "人", por lo que Wang Esta raíz se ha eliminado de la contraseña.

Al mismo tiempo, Wangma agrega una gran cantidad de radicales útiles, como "福", lo que hace que caracteres como Qian, Tuo, Nian y Zhi sean particularmente fáciles de escribir con el carácter "福; ", es fácil de escribir. Se utilizan las palabras "Pu", "Pu", "Shu" y "Fu". Con "Qian", "Qiu", "Wei", "Madre", "罴" y "五", no es necesario mirarlos. Con estas raíces, muchas palabras se vuelven más fáciles de entender y las raíces se pueden ver con mayor claridad. La fuente * * * tiene 130 radicales y el número de códigos reales ha llegado a 245. Lo que es aún más valioso es que después de un estudio cuidadoso, encontrará que estos radicales son una parte importante de los caracteres chinos tradicionales, lo que le permite a Wangma procesar fácilmente los caracteres chinos tradicionales. Además, la presencia de estos radicales útiles reduce el número de palabras repetidas.

Por ejemplo, en la fuente YNKY tiene cuatro caracteres "ganar, ganar, ganar, ganar", pero en 98 King Code, estos cuatro caracteres no se repiten. La fuente 98 Wang tiene menos caracteres repetidos que la fuente Wubi.

La tercera es que el método "grupal" es más razonable y tiene más en cuenta la primera intuición de las palabras. Como método de entrada con lápiz, el carácter "Yang" se puede combinar de muchas maneras. Por ejemplo, el autor puede dividirlo en siete formas, cada una de las cuales tiene significado, pero solo una es correcta, por lo que la fuente se define por sí misma. reglas y hábitos de segmentación de palabras, pero debido a que las fuentes se inventaron antes, existen muchos aspectos poco científicos de la segmentación de palabras.

Los caracteres como Li y Nao son la combinación estándar de "Ci" y "X", no un carácter "Wen", pero la fuente Wubi los interpreta como "Wen", lo cual es estrictamente acientífico.

Al igual que la palabra "arrastrar", las personas que aprenden la fuente Wubi evitarán esta palabra. Pocas personas pueden "ver" que se trata de una combinación de "日" y "daga", pero en 98 King Code. , el método combinado de "arrastrar" es mucho más científico.

La palabra comúnmente utilizada "Yu" se puede combinar con ella para formar muchas palabras, pero debajo no está la palabra "和", sino una combinación de "一" y "木".

"Yue" es una palabra de uso común, pero siempre resulta incómodo entenderla como "tierra", "parada", "marco derecho" y "pozo".

La palabra "Jian" debe entenderse como "también en el fondo", que no se puede ver sin un cierto nivel. Además, "feo" no va seguido de "tierra". La parte inferior de "Yu" no puede considerarse como la parte inferior.

La palabra "retraso" es una que casi todo el mundo escribe mal. Es incorrecto entenderlo como "parar" y "parar" en la fuente de Wu Bi. Como estudiante de primaria, esta palabra debe escribirse con cuidado.

Los dos caracteres chinos de uso común "xiang" y "xiang" son correctos, con la palabra "日" en el medio. Se puede entender que sólo el inventor tiene ese "poder". Para palabras del mismo tipo, como "Mian", "Conejo" y "Yi", si se usa la palabra "口" en el medio, los principiantes cometerán errores aquí.

A juzgar por algunos detalles, la selección del código de "Autumn" en las dos versiones es diferente. En la versión 98, elige "uno", "agua" y "punto", y en la versión 86, elige "diez", "cuatro puntos" y "punto". Desde el punto de vista del inventor, se pueden utilizar ambos, pero existe una regla para la fuente Wubi, que es el primer código y el segundo código. "Lai" elige "arroz" en lugar de "madera"; el segundo código para "no" también es "pequeño"..., por lo que la versión 98 es más científica en términos de ley.

A juzgar por la coherencia en la selección del código, la versión 86 también tiene problemas. La palabra "wan" tiene tres códigos repetidos. Si cree que esta elección de código es correcta, palabras como "Ao" serán un poco difíciles de entender. Su selección de código es diferente de la idea "Wan", y los principiantes tomarán desvíos.

Algunas simplificaciones del Código King de 98 caracteres aportan una gran comodidad. Los errores más comunes que comete Wu Bi Font Master son palabras como "ie", "return" y "bi", porque estas palabras son "VC" o "VE" respectivamente, pero una vez que escribes rápidamente a ciegas, es fácil que algo salga mal. El Código King de 98 caracteres combina los dos en uno y nunca habrá errores.

Incluso hay "errores" en la selección del código de la fuente Wu Bi. Por ejemplo, no hay duda de que hay una "cara" debajo de la palabra, y la selección de código para "cara" en la fuente Wubi se designa como "fábrica", "丠", "丠" y "三". Si elige los códigos de esta manera, el último código para el carácter "镱" debería ser "三", pero luego encontrará que el carácter "镱" tiene el mismo código que el nombre clave kanji "大". Debido a que los caracteres chinos del nombre clave no pueden tener el mismo código, el último código de la palabra "yterbio" debe designarse como "Xi" (L

La palabra "口" también se usa comúnmente, como una de mis Mis colegas tienen este carácter en su nombre, pero no sé si es para evitar la superposición con el carácter "万" o con el carácter "Lao Wu Bi". La fuente también colocó artificialmente el último código de "口" en ". AI", pero en realidad hay menos caracteres. Estas regulaciones artificiales afectan la naturaleza científica y la coherencia de la fuente Wubi. Si está interesado en estudiar en profundidad todos los diccionarios de codificación de fuentes Wubi, bastantes diccionarios están marcados con los códigos correctos para Estos caracteres, incluido el Código Wang escrito por el propio Diccionario Wang Yongmin, las palabras "锛" y "锛" también están marcadas con "DDDD" y "APFC" respectivamente, pero si lo escribe de esta manera, no podrá. para escribir estas dos palabras.

Hechos. Arriba, el código "Ai" (L) en la fuente Wu Bi tiene otro significado especial.

En la versión anterior, al igual que la versión 2.2, para evitar la duplicación de códigos, muchas palabras comunes se distinguían mediante el código "Ai", como "viento y colinas", "qu, zhi, rima" y ". Posteriormente Wang Yongmin adoptó el método de código "predeterminado" "Un carácter, use la barra espaciadora para obtener el segundo carácter", como en la versión 4.0 y la versión 4.5. Pero todavía hay algunas cosas que no se han cambiado, es decir, "Ji" y "Kou". ". Incluso el muy popular "Wu Bi" El libro de texto tampoco señala el significado especial de "Ai" y cómo tocar estas palabras especiales, y mucho menos explica por qué se juega de esta manera. Por supuesto, incluso si Wang Yongmin es mal, tiene que "cometer un error". En vivo, porque no puede escribir estas palabras con el método de codificación correcto (Nueva nota del autor: este párrafo es ligeramente diferente de los sentimientos del autor hoy)

Hay otros. palabras del grupo de palabras Wu Bi, como "了", "Objeto", "I", "Shu", "Pájaro", "Xing", "Bu", "Xu", "Duan", "Zhui". " y "Protrusión". Puede que sea difícil de entender, pero estos están en 98 Wang Ma ha sido bien corregido, haciéndolo más completo y científico, teniendo en cuenta la comprensión intuitiva de los caracteres chinos (nueva nota del autor: he simplificado El texto original aquí)

Lo que es aún más valioso es que Wang Ma presta especial atención al orden de los trazos. Para los adultos, parece innecesario enfatizar el orden de los trazos de los caracteres chinos, pero para la escuela primaria y secundaria. Para los estudiantes, es muy importante desarrollar buenos hábitos en el orden de los trazos en el examen de ingreso a la escuela secundaria. Sin el orden de los trazos correcto, la fuente se inventó anteriormente y las raíces de los caracteres son difíciles de "reunir". en caracteres, por lo que se forman algunos trazos invertidos, por lo que la fuente Wu Bi no es adecuada para que los estudiantes de primaria aprendan el carácter "Fei". Los trazos de "melocotón" deben ser "三", "三", "三" y "三" entre los cinco trazos.

El orden correcto de los trazos de "peach" es "木", "ER" y "四分", pero los cinco trazos son "三", "三". , "三" y "三" La fuente se basa en el principio de "de izquierda a derecha", por lo que se dobla en el orden de trazo inverso de "木", "cuarto" y "er". >

Al igual que la palabra "mosaico", el último trazo debe ser "." "Tres", pero es la "B" en la fuente Wu Bi.

Además, el orden del código de Wu. La fuente Bi en sí también es inconsistente. Por ejemplo, "Shu" es "Qi", "Fu" y "Four Points". Para la combinación de "diez", el "福" en el medio se toma primero, pero "Yan" es. También "福" y "二分" 98 King Code corrigen los trazos hacia atrás innecesarios causados ​​por las primeras fuentes de cinco trazos "juntos", por lo que 98 King Code "creó una nueva situación de integración a gran escala de la entrada de caracteres chinos". métodos en la enseñanza de la escuela primaria y secundaria, lo que indica que la tecnología de introducción de caracteres chinos ha entrado en una nueva etapa histórica. "(Palabras de Wang Yongmin)

Cuarto, hacer que el "complemento" sea más perfecto. "Complemento" es la esencia de la fuente Wu Bi. Es la forma más inteligente de reducir los códigos repetidos y acelerar la escritura táctil de caracteres chinos. Debería decirse que es la cristalización de la sabiduría de Wang Yongmin. El "código complementario" se basa en las tres estructuras de los caracteres chinos: superior e inferior, izquierda y derecha, y combinación, y proporciona algunos métodos de selección de código para los caracteres chinos. A continuación hay cuatro códigos.

Sin embargo, hay que decir que Wang Yongmin está a cargo de esto. Cuando se inventó la fuente Wu Bi en 1986, el principio de complemento a dos no era perfecto. las estructuras "superior e inferior" como "jun" y "fei" eran más adecuadas que la estructura "combinada", que también hacía que "jun" y "qun" evitaran la duplicación.

La palabra "毩". " es una palabra común y no se puede escribir sin un complemento. Wu Bi Font cree que es un carácter de "tres tipos", pero siempre parece difícil entender que es una palabra con un complemento. El carácter de "tres tipos" con una estructura "combinada"

El último trazo del carácter "I" se define como "福" en la fuente Wubi, pero el último trazo de "福" también es "福" en lugar de "".一", porque la fuente de cinco trazos define el último trazo de "Ge", "Cheng", "W" y "Dai".

Al mismo tiempo, la fuente Wubi también estipula "Knife", "Dai" y "Dai" La última palabra de "Nine", "Dagger", "Seven", "Li" y "Nai" es "B". El mismo tipo de palabra "Blade" es "三". Por lo tanto, muchos principiantes tienen un gran dolor de cabeza con los complementos. Incluso el maestro que enseñó a Wu Bi cree que los complementos son los menos claros. Incluso se puede decir que ni siquiera Wang Yongmin puede. "justifique su explicación".

Aquí, el autor realizó un análisis cuidadoso: por ejemplo, la palabra "qi" no se puede escribir sin un complemento. La palabra "qi" en la fuente Wubi se define como. "tres tipos", pero el mismo tipo de caracteres no se puede escribir sin un complemento, pero se define como Wubi "Qi" en fuentes. Si está interesado en estudiar la monografía de fuentes Wubi "más autorizada" de Wang Yongmin, "Diccionario Wangma". los capítulos sobre complementos son "vagos", excepto por algunas disposiciones especiales. Esto puede hacer que los principiantes e incluso los expertos se sientan abrumados e "incapaces de seguirlos".

Por lo tanto, algunos libros de texto sobre fuentes Wu Bi incluso escribieron: "Para la selección del código de la fuente Wu Bi, no tiene que pensar por qué, solo debe tomarse el tiempo para recordar ..."

Pero todo está en "Nine-Eight King Codes" de Wang Yongmin que resuelve el problema en una frase: "El complemento es el último trazo de la palabra", ¡qué simple es! Se puede ver que en los últimos diez años, Wang Yongmin ha sido muy consciente del éxito y las deficiencias de la fuente Wu Bi, pero la participación de mercado de la fuente Wu Bi es demasiado alta y a muchos maestros ya no se les permite hacer ajustes y Modificaciones. Todos estos problemas solo se pueden resolver en el "98 King Code" para resolverlos juntos.

En quinto lugar, la consideración de simplificar el código es más completa. Hay 25 caracteres de código simplificado de primer nivel en la fuente y Wangma, es decir, palabras "de", "I", "中", "Guo", "Zhu", "Bu", "Wei" y "Gong". como estos se pueden introducir mediante el teclado. Al mismo tiempo, hay una gran cantidad de palabras de código corto secundario, lo que significa que solo necesita presionar el teclado dos veces para escribir la palabra. Para un buen mecanógrafo, dominar completamente el primer y segundo código corto es el principal medio para mejorar la velocidad.

En la versión 86 de la fuente Wu Bi, Wang Yongmin está centrado en principiantes, por lo que algunos códigos cortos no están perfectamente diseñados. Por ejemplo, en la tecla "U", el código corto de primer nivel es "producción", pero el código corto de segundo nivel de "ut" sigue siendo "producción", lo que hace que el código corto de segundo nivel de un alto nivel La palabra de frecuencia "Tao" está ocupada, y el código de abreviatura de tercer nivel de "道" es "一", por lo que se necesitan cuatro teclas para escribir la palabra "道".

"吉" es una palabra de alta frecuencia, pero requiere cuatro trazos en la fuente de cinco trazos, porque en la tecla "N", la palabra "Yi" ocupa dos trazos, y en la 98 -Fuente de trazo. La palabra "吉" se puede escribir con solo dos trazos.

El último golpe de la tecla "S" y los dos golpes de la tecla "SV" son ambos "Yao", por lo que se necesitan tres golpes para escribir otra palabra de alta frecuencia "Root".

El último trazo de la tecla "P" y los dos trazos de "YP" están ambos "aquí", por lo que la posición de la palabra "brillante" está ocupada.

Hay una palabra "No" más comúnmente utilizada en la tecla "I" (la fuente también es diferente del código "No" de 98 códigos), pero su código secundario simplificado es "GI" o "No", lo que hace que la palabra común "Huan" requiera tres teclas para escribirse (el código 98 es mucho más inteligente en estos lugares). Se puede decir que esto es un desperdicio de recursos.

Las ligeras mejoras de 98wangma en el procesamiento de códigos cortos también son bastante inteligentes. Por ejemplo, los dos primeros códigos "off" y "head" son UD, por lo que, como código simplificado de segundo nivel, ¿deberíamos elegir "off"? ¿O elegir "cabeza"? Cabe decir que es difícil decir cuál de estas dos palabras aparece con más frecuencia, pero sí las palabras que constituyen la palabra "Guan" como "llave", "órgano", "puerta cerrada", "momento crítico", " "cuidado" y "preocupación" pueden utilizar "escritura continua" para escribir directamente, y hay muy pocas palabras que puedan constituir "escritura continua" con la palabra "cabeza", solo me gusta. En la versión 86 de la fuente, el código de abreviatura de segundo nivel aquí es "Guan" y el código rey 98 es "Tou". Aunque sólo hay una palabra de diferencia, se puede apreciar el sabor. El uso que hace Wang Yongmin del carácter chino simplificado "recursos" en "La 98.ª compilación de Wang" ha llegado al punto de ser profundo.

Dado que los caracteres simplificados de la versión 86 de la fuente Wu Bi han sido "estudiados a fondo", Wang Yongmin ha llegado al punto en el que está montando un tigre y no puede bajarse. Él mismo no puede modificar los caracteres simplificados. de la versión 86 de la fuente Wu Bi. "98 King Code" finalmente le dio a Wang Yongmin la oportunidad de corregir todo esto. La versión 86 tiene aproximadamente 570 palabras de código simple de segundo nivel, la versión 98 tiene aproximadamente 620 palabras de código simple de segundo nivel y hay aún más palabras de código simple de tercer nivel, de modo que los recursos de código corto se pueden utilizar racionalmente.

Por supuesto, desde un alto nivel, se debe decir que algunos cambios en las palabras de código simple de 98 Wangma no son buenos, por ejemplo, el código simple original de segundo nivel "Zeng" ahora ha sido cambiado a "门"; en la edición 98, "Zhang" se cambió a "Xiang" y "Jin" significa "Publicación". A juzgar únicamente por la frecuencia de uso del autor, "Zeng", "Zhang" y "Jin" son más altos que "Cha", "Xiang" y "Publish". Afortunadamente, los cambios similares son pocos y espaciados. También hay algunas palabras que deben modificarse, como la palabra de alta frecuencia "Leng". La versión 86 solo tenía dos tiempos, pero la versión 98 estaba ocupada por "Ten Thousand" y debía tener tres tiempos.

En sexto lugar, las conjunciones están más acorde con los tiempos. Otro factor importante para mejorar la velocidad de escritura en la fuente Wubi es el uso de guiones. Es tan corto como "nosotros" y "Deng Xiaoping"; con sólo cuatro teclas puedes escribir "Radio Nacional de China" y "Organización del Tratado del Atlántico Norte".

La propia fuente Wu Bi ha "organizado" algunas palabras con guiones (alrededor de 15.000 con el desarrollo de los tiempos, algunas de estas palabras con guiones no se utilizan comúnmente, como KGB, Stalin, Yao Yilin, Gao Qian, comentarios políticos). , De izquierda, de derecha, licencia familiar, Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido, etc. Al mismo tiempo, estas palabras poco comunes fueron eliminadas y agregadas al Código 98 King. Al mismo tiempo, el número de conjunciones de varias palabras también ha aumentado considerablemente, como "la mantis acecha a la cigarra pero la oropéndola está detrás", "sistema de responsabilidad por contrato de producción conjunta", "líderes del partido y del estado", "OTAN". , "Comité de Ciencia y Tecnología", etc., entre los cuales los 14 caracteres más largos: "Tung Chee-hwa, director ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong" se pueden escribir con cuatro trazos. Si está interesado, compare el "tipo 4.5 de cinco caracteres" y el "tipo 4.5 de cinco caracteres". La gente encontrará que "98 King Code" tiene aproximadamente seis o siete veces más guiones de varios caracteres (refiriéndose a frases con más de cuatro caracteres) que "Wu Bi Font Version 4.5", lo que acelera enormemente la entrada de caracteres chinos. Si su código real se puede usar para crear caracteres, este problema no es muy importante, porque puede crear caracteres usted mismo, pero si está usando una fuente vinculante Wubi y no puede crear caracteres usted mismo, tendrá problemas. Por supuesto, no existe una palabra como "adiós" en 98 King Code, que puede ser la intención original de Wang Yongmin. Si no fuera auténtico, no funcionaría, así que tuve que encontrar mi propio camino.

Finalmente, deberíamos ver que la fuente Wubi ha sido popular durante más de diez años, mientras que la fuente 98 sólo existe desde hace más de un año. Es poco probable que la tasa de uso social de la fuente de 98 trazos supere la de la fuente Wubi en un período de tiempo, y el número de personas que aprenden la fuente Wubi sigue aumentando. Más personas todavía no entienden la diferencia entre la fuente Wubi y Wangma. Por lo tanto, el autor sugiere que aquellos que quieran aprender fuentes pero no puedan aprender el método de entrada de fuentes ahora deben aprender principalmente 98 King Code. Los estudiantes de primaria solo pueden aprender 98 Code; las fuentes son un poco difíciles de dominar. Las personas deben cambiar al código de caracteres Wang de 98 lo antes posible. Aquellos con entrada de fuentes de alto nivel, incluso aquellos que son expertos, no necesitan cambiar al código de caracteres Wang, porque los usuarios de fuentes de alto nivel deben hacerlo; volver a aprender la comprensión de las raíces de los caracteres y las reglas de segmentación de palabras y la disposición de las palabras conectadas. Se necesita aproximadamente una semana para acostumbrarse. El método consiste en ingresar todos los 625 caracteres clave en caracteres chinos, e incluso ingresar los caracteres GB6763 en el estándar nacional utilizando códigos King de 98 bits. De esta manera, el autor ha dominado dos "fuentes Wubi diferentes" de manera competente, pero aún será inconveniente al comienzo del cambio y será imposible realizarlo tan bien como antes durante mucho tiempo después del cambio. El autor puede escribir 90 caracteres por minuto usando el Código King 98 que aprendió por primera vez, pero solo puede escribir más de 40 caracteres por minuto usando la fuente Wubi que aprendió más tarde. Después de aproximadamente un mes, puede alcanzar el nivel de 90 palabras. Existen grandes diferencias en la selección de palabras de uso común entre la edición de 1998 de "Wang Zuan" y la edición 86 de "Wang Zuan", como "bu", "huan", "wan", "fu", "qi ", etc. Hay varios símbolos clave a los que no es fácil adaptarse para el propietario, como "ligero", "auspicioso", "nai" y "mortero". Para convertirse en un "general de dos armas", estas áreas deben ser adaptables.

Al mismo tiempo, el autor también espera que varias computadoras portátiles del tamaño de la palma de la mano que se producen actualmente, como Wenquxing, Celebrity, Yizhi, etc., agreguen el método de entrada de 98 códigos al método de entrada como lo antes posible, porque conozco el método de entrada de 98 códigos pero no puedo. Habrá cada vez más personas escribiendo en Wubi. Quien tome 98 yardas primero liderará aún más el mercado.

Finalmente, al igual que el propio código 98-king, todavía hay espacio para un mayor desarrollo; por ejemplo, se puede vincular a un tesauro de clasificación. Ya sea "98 Wang Ma" o "86 Wu Bi Font", el diccionario de sinónimos se compone principalmente de artículos políticos, lo que significa que se siente particularmente cómodo al escribir artículos de periódico, pero no hay muchas palabras al escribir artículos profesionales. Algunas personas temen no poder escribir nunca la palabra "Sucursal de Hong Kong de la Agencia de Noticias Xinhua", pero no pueden escribir una palabra simple como "ratón". Es posible que algunas personas nunca conozcan el nombre "Wang Yongmin" en toda su vida, pero no pueden hacer nada con el nombre "Lu Xun". Aunque el código 98 King puede "crear palabras" por uno mismo, también provocará una gran cantidad de códigos duplicados y le traerá problemas. Sería "hermoso" si pudiéramos diseñar un "Código del Rey" que pudiera vincularse libremente al léxico de las finanzas, la química, la informática, la economía, el derecho, el arte, etc. , no solo puede bloquear palabras que no usamos, sino que también puede satisfacer las necesidades de varias personas, cada una con sus propias necesidades y "tonos", lo que acelera enormemente la entrada de caracteres chinos y evita la molestia de "crear palabras" con frecuencia. ".