Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 2008 165438+13 de octubre, ciudad de Chenzhou, provincia de Hunan, ¿cuánta compensación debería recibir un anciano rural de 67 años? Somos responsables del 50%.

2008 165438+13 de octubre, ciudad de Chenzhou, provincia de Hunan, ¿cuánta compensación debería recibir un anciano rural de 67 años? Somos responsables del 50%.

Si un accidente de tráfico causa la muerte, debe ser confirmado por personal médico y de primeros auxilios, y una institución médica debe emitir un certificado de defunción. El cadáver deberá ser almacenado en una unidad de servicios funerarios o en una institución médica con condiciones mortuorias.

Artículo 23 La policía de tránsito investigará el lugar del accidente y realizará las siguientes labores:

Inspeccionar el lugar del accidente para identificar el vehículo accidentado, las partes, las vías, sus relaciones espaciales y el accidente. Condiciones meteorológicas en el momento del suceso;

Reparar, extraer o preservar materiales de evidencia en el lugar;

Interrogar a las partes y testigos, y preparar transcripciones de los interrogatorios.

Artículo 24 Cuando la policía de tránsito investigue el lugar de un accidente de tránsito, tomará fotografías del lugar, dibujará un mapa del lugar, extraerá rastros y pruebas físicas y preparará registros de investigación in situ. de conformidad con las leyes y normas pertinentes. En caso de accidente de circulación en el que mueran más de tres personas, se realizarán filmaciones in situ.

Los planos de obra y las actas de investigación in situ deberán ser firmados por la policía de tránsito, las partes o los testigos que participen en la investigación. Si las partes o los testigos se negaren a firmar o no pudieran firmar y no hubiere testigos, se hará constar en el acta.

Si se pudieran perder rastros o pruebas debido al tiempo, ubicación, clima u otras razones, la policía de tránsito deberá repararlos, extraerlos o preservarlos con prontitud.

Si se sospecha que el conductor de un vehículo bebe alcohol o toma drogas psicotrópicas o estupefacientes controladas por el estado, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública extraerá rápidamente muestras de sangre u orina y las enviará al vehículo en de conformidad con las normas sobre procedimientos de manejo de infracciones de seguridad vial, las instituciones calificadas realizarán inspecciones si el conductor de un vehículo de motor muere en el lugar y se realizará un análisis de sangre de manera oportuna;

Artículo 26 La policía de tránsito inspeccionará los documentos de identidad, permisos de conducción de vehículos a motor, permisos de conducción de vehículos a motor, carteles de seguros, etc. ; los sospechosos de accidentes de tráfico pueden ser citados de conformidad con la ley.

Artículo 27: Después de investigar el lugar del accidente, la policía de tránsito inventariará y registrará los elementos abandonados en el lugar, organizará rápidamente la limpieza del lugar y reanudará el tráfico lo antes posible.

Si los artículos dejados en el lugar pueden devolverse en el sitio, deberán devolverse en el sitio y registrarse; si no se puede determinar al propietario en el sitio, se conservarán adecuadamente y se devolverán en un lugar. oportunamente después de que se determine el propietario.

Artículo 28: Debido a la necesidad de recolectar pruebas, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública podrá detener el vehículo accidentado y la licencia de conducir de vehículos de motor y expedir un certificado de medidas administrativas obligatorias. Los vehículos incautados y los permisos de conducción de vehículos de motor deben conservarse adecuadamente.

El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública no retendrá los bienes contenidos en el vehículo accidentado. Después de verificar el peso, volumen y pérdida de la mercancía, notificar al conductor del vehículo de motor o al propietario de la mercancía para que la manejen ellos mismos. Si las partes no pueden ser notificadas o las partes no manejan el caso por sí mismas, el caso se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los procedimientos para el manejo de casos administrativos por parte de los órganos de seguridad pública.

Artículo 29: Para la recolección de pruebas, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública podrá detener los elementos relacionados con el accidente y expedir una relación de los elementos detenidos por duplicado, entregándose una copia al titular de la los elementos detenidos y el demás volumen adjunto. Los artículos incautados deben conservarse adecuadamente.

El plazo de detención no podrá exceder de 30 días. Si el caso es grave y complejo, podrá prorrogarse por 30 días con la aprobación del responsable del órgano de seguridad pública del mismo nivel o del responsable del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública del siguiente. nivel superior, a menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.

Artículo 30 Si el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública considera que no se trata de un accidente de tráfico después de una investigación in situ, lo notificará a las partes interesadas por escrito y transferirá el caso a los departamentos pertinentes. o informar a las partes cómo manejarlo.

Si durante el proceso de investigación, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública determina que el involucrado es sospechoso de causar un accidente de tránsito, presentará un caso para investigación de acuerdo con los procedimientos para el manejo penal. casos por el órgano de seguridad pública. Si se descubre que la parte en cuestión es sospechosa de otros delitos, será trasladada a los departamentos pertinentes de manera oportuna y la transferencia no afectará la investigación y el manejo del accidente.

Artículo 31 Si un vehículo asegurado por el seguro obligatorio de responsabilidad civil por accidentes de tráfico de vehículos de motor se ve involucrado en un accidente de tráfico y la compañía de seguros necesita pagar gastos de salvamento para rescatar a los heridos, el departamento de gestión de tráfico de la seguridad pública El órgano deberá notificarlo por escrito a la compañía de seguros.

Si el rescate de los heridos requiere el pago del fondo de asistencia social para accidentes de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública deberá notificar por escrito a la agencia de gestión del fondo de asistencia social para accidentes de tránsito.

Sección 3 Investigación de atropellos y fugas de tráfico

Artículo 32 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública formulará un plan de investigación para los casos de atropellos y fugas de tráfico basado en la área de jurisdicción y condiciones de la carretera.

Después de que se produzca un caso de atropello y fuga, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública iniciará de inmediato un plan de investigación y organizará la interceptación y la investigación basándose en las declaraciones de las partes, los testimonios de los testigos y los rastros. en el lugar del accidente de tráfico, restos y otras pistas.

Artículo 33 El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública donde ocurrió el caso podrá solicitar una investigación y denunciar el atropello del vehículo o descubrir pistas mediante la emisión de un informe de investigación o un anuncio al público. . Al emitir un informe de investigación o hacer un anuncio al público, se deben proporcionar los hechos básicos del caso de atropello y fuga, el estado, las características y la dirección de escape del vehículo que se escapa.

Artículo 34 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública que reciba la notificación de investigación asistida organizará inmediatamente una interceptación o investigación asistida. Si se descubre un vehículo atropellado o un vehículo sospechoso, será detenido, el atropellado o sospechoso que concuerde con el informe de investigación asistida será citado de conformidad con la ley, y la dirección de tráfico Se informará prontamente al departamento del órgano de seguridad pública donde ocurrió el caso.

El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública donde ocurrió el caso debe enviar inmediatamente a la policía de tránsito para encargarse de la entrega.

Artículo 35: Una vez que el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública incaute el vehículo atropellado, emitirá un aviso de cancelación de la investigación de acuerdo con el alcance original.

Artículo 36: Durante la investigación de un caso de atropello y fuga por parte del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública, si la víctima del caso de atropello y fuga y sus familiares preguntan sobre el El estado de la investigación del caso por parte del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública deberá informar a la Dirección.

Sección 4 Inspección y evaluación

Artículo 37 Si se requiere inspección y evaluación, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública confiará a una agencia de inspección calificada dentro de los tres días siguientes a la finalización de La investigación del lugar del accidente. Una agencia de tasación lleva a cabo la inspección y la tasación. La autopsia debe encargarse dentro de los tres días siguientes a la fecha del fallecimiento.

Si se requiere inspección y evaluación dentro de los tres días posteriores a la finalización de la investigación in situ, se informará al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del siguiente nivel superior para su aprobación.

La identificación de enfermedades mentales será realizada por un hospital designado por el gobierno popular provincial.

Artículo 38 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública acordará con la institución de inspección y evaluación un plazo para la finalización de la inspección y evaluación, y el plazo acordado no excederá los 20 días. Si excede los 20 días, se informará al departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior para su aprobación, pero el período más largo no excederá los 60 días.

Artículo 39: Si un médico calificado de una institución médica autorizada por el departamento administrativo de salud expide un certificado de diagnóstico para una víctima de un accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública podrá utilizarlo como base. para determinar el grado de lesión personal.

Artículo 40 La autopsia no se realizará en público. Si se requiere una autopsia durante el examen, se deberá obtener el consentimiento de los familiares.

Si la autopsia no está clara, se debe informar al órgano de seguridad pública del nivel del condado o superior o a la persona a cargo del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del siguiente nivel superior para su aprobación. .

Artículo 41 Después de la autopsia, se notificará por escrito a la familia del difunto para que se ocupe de los asuntos funerarios dentro de los diez días. Si el caso no se maneja dentro del plazo sin razones justificables, el caso será presentado y aprobado por la persona a cargo del órgano de seguridad pública a nivel del condado o superior. El órgano de seguridad pública se encargará de ello. y el costo del almacenamiento vencido será sufragado por la familia del causante.

Para los cadáveres sin nombre, el médico forense debe extraer materiales de identificación personal. Después de que el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública toma fotografías del cadáver y recopila la información relevante, completa el formulario de registro de información del cadáver sin nombre. publica la identificación del cadáver en un periódico de nivel distrital o superior. Si nadie reclama el organismo 30 días después de su publicación, la persona a cargo del órgano de seguridad pública en o por encima del nivel del condado o la persona a cargo del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública en el nivel inmediatamente superior deberá aprobar la disposición del cuerpo.

Artículo 42 La institución de inspección y tasación deberá completar la inspección y tasación dentro del plazo acordado o prescrito y emitir un informe escrito de inspección y tasación, que será firmado por la persona de inspección y tasación y sellado con el sello de la institución. El informe de inspección y evaluación debe incluir el siguiente contenido:

(1) Cliente;

(2) Asuntos de la Comisión;

(3) Materiales relevantes presentados;

(4) Plazo de inspección y tasación;

(5) Fundamento y conclusión. Si se llega a la conclusión mediante el análisis, se debe describir el proceso de análisis.

Artículo 43 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública entregará copia del informe de inspección y tasación a la parte dentro de los dos días siguientes a la fecha de recepción del informe de inspección y tasación.

Si las partes tienen objeciones a las conclusiones de la inspección y tasación, podrán solicitar una nueva inspección y tasación dentro de los tres días siguientes a la fecha de entrega por parte del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública. La inspección y evaluación deben ser aprobadas por la persona a cargo del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública a nivel del condado y proceder más tarde. Para la nueva inspección y tasación, se confiará una institución de inspección y tasación o la institución de inspección y tasación original designará un tasador. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública entregará una copia del informe de reinspección y tasación al interesado en el plazo de dos días a partir de la fecha de recepción del informe de reinspección y tasación. La reinspección y la identificación se limitan a una sola vez.

Artículo 44 Dentro de los cinco días siguientes a la fecha de conclusión de la inspección y tasación, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública notificará a las partes involucradas para incautar el vehículo accidentado incautado, el permiso de conducción de vehículos de motor y los objetos incautados. .

Si un conductor se fuga con un vehículo sin dueño o no lo reclama después de 30 días de haberlo notificado al interesado, el vehículo incautado será tratado conforme a la ley tres meses después del anuncio.

Capítulo 6 Identificación y Revisión

Sección 1 Identificación de Accidentes de Tránsito

Artículo 45 La identificación de los accidentes de tránsito se basará en procedimientos legales y hechos claros Las pruebas son suficientes, la ley se aplica correctamente y la división de responsabilidades es justa.

Artículo 46 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública determinará la responsabilidad de la parte en función del papel de su comportamiento en la ocurrencia del accidente de tráfico y la gravedad de la culpa.

(1) Si un accidente de tráfico ocurre por culpa de una de las partes, ésta asumirá toda la responsabilidad.

(2) Si un accidente de tráfico ocurre por culpa de una de las partes; de ambas o más de dos partes, la responsabilidad se basará en su comportamiento. Según el papel desempeñado en el accidente y la gravedad de la culpa, la parte tendrá la responsabilidad primaria, la responsabilidad igual y la responsabilidad secundaria respectivamente; p>

(3) Las partes involucradas no tienen culpa de causar el accidente de tránsito. Si se trata de un accidente de tráfico ninguna de las partes es responsable.

Si una de las partes provoca intencionadamente un accidente de tráfico, la otra parte no será responsable.

Los órganos provinciales de seguridad pública podrán formular reglas o estándares específicos para determinar la responsabilidad por accidentes de tránsito de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 47 El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública tomará una determinación de accidente de tránsito dentro de los 10 días siguientes a la fecha de la investigación in situ.

En caso de accidente de tráfico y fuga, se expedirá un certificado de determinación de accidente de tráfico dentro de los diez días siguientes a la incautación del vehículo y del conductor implicados en el accidente de tráfico. Si se requiere inspección o tasación, la determinación de accidente de tránsito se realizará dentro de los cinco días siguientes a la fecha en que se determine la conclusión de la inspección o tasación.

En caso de un accidente fatal, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública convocará a todas las partes involucradas al lugar para una investigación pública y recolección de evidencia antes de tomar una determinación de accidente de tránsito. No se harán públicas las pruebas que requieran que los testigos se mantengan confidenciales o que involucren secretos de estado, secretos comerciales o privacidad personal. Si el interesado no se encuentra en el lugar, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública lo registrará.

Artículo 48 La carta de determinación de accidente de tránsito deberá contener el siguiente contenido:

(1) Información básica sobre las partes involucradas en el accidente de tránsito, vehículos, vías y entorno del tránsito;

(2) El curso del accidente de tráfico;

(3) Pruebas del accidente de tráfico y análisis de las causas del accidente;

(4) La culpa y responsabilidad de las partes involucradas en el accidente de tránsito o la causa del accidente;

(5) El nombre y fecha del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública que realizó el Determinación del accidente de tráfico.

La carta de determinación de accidente de tránsito deberá estar firmada o sellada por la policía que se ocupa del caso, sellada con el sello especial del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública para el manejo de accidentes de tránsito, y será entregada a las partes respectivamente, y se informará a las partes para que soliciten al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública el derecho y el plazo para la reconsideración, la mediación y el litigio civil directo al Tribunal Popular.

Artículo 49: Si no se ha detectado un accidente de tránsito con fuga y la víctima solicita un certificado de determinación de accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública emitirá un certificado de accidente de tránsito. En el plazo de diez días a partir de la fecha de recepción de la solicitud escrita del interesado se enviará una carta de identificación a la víctima. El documento de determinación de accidente de tránsito deberá expresar la hora y lugar del accidente, el estado de la víctima y los hechos obtenidos durante la investigación. Si existen pruebas que demuestren que la víctima tiene culpa, se determinará su responsabilidad; si no hay pruebas que demuestren que la víctima tiene culpa, se determinará que la víctima no es responsable;

Artículo 50 Si no se puede determinar la causa de un accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública emitirá una carta de determinación de accidente de tránsito indicando la hora y el lugar del accidente de tránsito, el circunstancias de las partes involucradas, y los hechos de la investigación. Notificar a las partes por separado.

Sección 2 Multinúcleo

Artículo 51 Si una parte tiene objeciones a la determinación de un accidente de tránsito, podrá presentar una queja ante la autoridad superior inmediatamente superior dentro de los tres días. a partir de la fecha de entrega de la carta de determinación de accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública del mismo nivel presenta una solicitud de revisión por escrito.

La solicitud de reexamen deberá expresar la solicitud de reexamen, sus motivos y pruebas principales.

Artículo 52 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior tomará una decisión sobre si acepta la solicitud dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la solicitud de revisión por escrito de la parte interesada. En caso de concurrir alguna de las siguientes circunstancias, no se admitirá la solicitud de revisión y se notificará por escrito a los interesados.

(1) Las partes presentan una demanda ante el Tribunal Popular y el Tribunal Popular la acepta;

(2) La Fiscalía Popular aprueba el arresto del sospechoso del accidente de tránsito

; p>

(3) ) Accidentes de circulación que estén sujetos a procedimientos simplificados;

(4) Accidentes que se produzcan cuando los vehículos circulan fuera de la carretera.

Cuando el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública acepte una solicitud de revisión, lo notificará por escrito a los interesados.

Artículo 53 El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior revisará el siguiente contenido y emitirá una conclusión de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud de revisión:

( 1) Si los hechos del accidente de tráfico son claros, si las pruebas son suficientes y si la ley aplicable es correcta;

(2) Si la división de responsabilidades por el accidente de tráfico es justo;

(3) Investigación de accidentes de tránsito Determinar si el procedimiento es legal.

En principio, la revisión se realizará por escrito, pero cuando las partes lo soliciten o el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública lo considere necesario, las partes podrán ser citadas al lugar para escuchar opiniones. .

Durante el período de revisión, si la parte interesada presenta una demanda ante el Tribunal Popular sobre el accidente y si el tribunal acepta el caso, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública dará por terminada la revisión.

Artículo 54 Si el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel superior considera que los hechos del accidente de tráfico original no están claros, las pruebas son insuficientes, la división de responsabilidades es injusta o la investigación y determinación viola los procedimientos legales, deberá llegar a una conclusión de revisión y ordenar al encargado del caso original que La unidad sea reinvestigada y determinada.

Si el departamento de gestión de tránsito del órgano superior de seguridad pública cree que los hechos de la determinación original del accidente de tránsito son claros, las pruebas son confiables y suficientes, la aplicación de la ley es correcta, la división de las responsabilidades son justas y los procedimientos de investigación son legales, deberá llegar a una conclusión de revisión para mantener la determinación original de accidente de tránsito.

Artículo 55: Después de que el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior llegue a una conclusión de revisión, convocará a todas las partes en el accidente y anunciará la conclusión de la revisión en el acto. Si las partes no están presentes, se utilizarán otras formas legales para notificar a las partes la conclusión de la revisión.

El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del nivel inmediatamente superior lo revisará una vez.

Artículo 56: Después de que el departamento de gestión de tráfico del órgano superior de seguridad pública llegue a una conclusión de revisión ordenando la reidentificación, la unidad de manejo del caso original deberá volver a investigar de acuerdo con este reglamento dentro de los 10 días. , realizar una nueva determinación de accidente de tránsito y cancelar el Certificado de accidente de tránsito original.

Si la nueva investigación requiere inspección y tasación, la unidad de manejo del caso original deberá, dentro de los cinco días siguientes a la fecha de determinar la conclusión de la inspección y tasación, tomar una nueva determinación de accidente de tránsito y revocar la carretera original. Determinación de accidentes de tránsito.

Si se reproduce una carta de determinación de accidente de tránsito, la unidad de manejo del caso original la entregará a todas las partes involucradas y lo informará por escrito al departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública en el siguiente nivel superior para el registro.

Capítulo 7 Ejecución de sanciones

Artículo 57 El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública sancionará a los interesados ​​de conformidad con la ley dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la determinación. del accidente de tráfico.

Artículo 58 Si un accidente de tráfico constituye un delito y la licencia de conducir de un vehículo de motor debe ser revocada de conformidad con la ley, después de que el tribunal popular emita un veredicto de culpabilidad, el departamento de gestión de tráfico de la municipalidad distrital El órgano de seguridad revocará la licencia de conducción de vehículos de motor de conformidad con la ley. Al mismo tiempo, si existe una situación de fuga, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública tomará una decisión al mismo tiempo de conformidad con la ley. ley que la persona no podrá volver a obtener un permiso de conducción de vehículos de motor de por vida.

Artículo 59: Si en el plazo de seis meses ocurren dos accidentes de tránsito con tres o más muertes en una unidad de transporte profesional, y la unidad o el conductor del vehículo tiene la responsabilidad total o mayor del accidente, el departamento de tránsito de la oficina de seguridad pública en la ubicación de la unidad de transporte profesional El departamento de gestión, con la aprobación del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública municipal distrital, tomará la decisión de ordenar la eliminación de los riesgos de seguridad dentro de un plazo, prohibirá vehículos de motor que no hayan eliminado los riesgos de seguridad derivados de la conducción en la carretera, y notificar a los gobiernos populares pertinentes el lugar donde ocurrió el accidente de tránsito y la ubicación del Departamento de Administración.

Capítulo 8 Mediación de indemnización de daños

Artículo 60 Si las partes tienen una disputa sobre la indemnización por un accidente de tráfico y todas las partes solicitan por unanimidad mediación al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública , deberán presentar una solicitud por escrito al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública dentro de los diez días siguientes a la fecha de la conclusión de la revisión de la carta de determinación de accidente de tráfico o al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel superior que mantiene el Carta original de determinación de accidente de tránsito.

Artículo 61 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública llevará a cabo la mediación de indemnización por accidentes de tráfico público de acuerdo con los principios de legalidad, equidad, voluntariedad y oportunidad. Se les permite participar en la mediación, a menos que las partes soliciten que no se haga pública.

Artículo 62 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública acordará el momento y lugar de la mediación con las partes y notificará a las partes tres días antes del momento de la mediación. La notificación oral se registrará en la transcripción de la mediación. Si un participante en la mediación no puede participar en la mediación según lo programado por algún motivo, deberá notificar a la policía de tránsito un día antes de la hora de mediación acordada y solicitar un cambio en la hora de mediación.

Artículo 63 Participan en la mediación de indemnización de daños y perjuicios:

(1) Las partes del accidente de tráfico y sus agentes;

(2) El propietario del accidente de tráfico o administrador del vehículo involucrado en el accidente de tránsito;

(3) Otras personas que el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública considere necesaria para participar.

El apoderado deberá expedir un poder firmado o sellado por el mandante. El poder deberá especificar las materias y facultades encomendadas.

El número de partes que participarán en la mediación no podrá exceder de tres.

Artículo 64 El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública iniciará la mediación de acuerdo con la fecha especificada a continuación y preparará una carta de mediación o una carta de conclusión de mediación para la indemnización por daños por accidentes de tráfico en un plazo de diez días:

(1) Si causa la muerte, se computará desde el final del tiempo prescrito para asuntos funerarios;

(2) Desde el final del tratamiento;

(3) Por lesión Si la persona está incapacitada, el cómputo será a partir de la fecha de la incapacidad

(4) Si la pérdida de propiedad es causada, el cómputo será a partir de la fecha en que se produce la pérdida; determinado.

Artículo 65 La policía de tránsito mediará en la indemnización de los daños causados ​​por accidentes de tránsito de conformidad con los siguientes procedimientos:

(1) Informar a las partes involucradas en accidentes de tránsito de sus derechos y obligaciones;

(2) Escuchar las solicitudes de las partes;

(3) Determinar a las partes interesadas con base en los hechos determinados en el documento de determinación de accidente de tránsito y lo dispuesto en el artículo 76 de la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China responsabilidad por daños;

(4) Calcular el monto de los daños y determinar la proporción que debe soportar cada parte. El estándar de compensación por lesiones personales se implementará de acuerdo con las "Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de las leyes en el juicio de casos de compensación por lesiones personales", y los costos de reparación y los costos de compensación por pérdidas de propiedad se aplicarán. calcularse en base al valor real o a la conclusión de la evaluación de la agencia de evaluación;

(5) Determinar el método y el plazo para realizar la compensación.

Artículo 66: Si se llega a un acuerdo mediante mediación, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública preparará una carta de mediación de indemnización de daños por accidente de tráfico en el acto, la firmará y la entregará a las partes respectivamente. .

La carta de mediación deberá expresar el siguiente contenido:

(1) Las bases de la mediación;

(2) Los hechos básicos y las pérdidas determinadas en el carta de determinación de accidente de tránsito;

(3) Elementos y montos de los daños;

(4) Responsabilidades y proporciones de la compensación de cada parte por pérdidas;

( 5) Métodos de compensación y plazo;

(6) Fecha de mediación.

Si las partes no logran llegar a un acuerdo después de la mediación, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública dará por terminada la mediación, preparará una conclusión de mediación sobre la indemnización por daños por accidentes de tráfico y la entregará a todas las partes.

Artículo 67 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública dará por terminada la mediación y dejará constancia de ella: (1) Durante el período de mediación, una de las partes deberá presentar una denuncia. ante el Tribunal Popular Presentar una demanda civil;

(2) Una parte no participa en la mediación sin razones justificables;

(3) Una parte se retira de la mediación durante la mediación proceso.

Capítulo 9 Tratamiento de los accidentes de tráfico con participación de extranjeros

Artículo 68 Si un extranjero sufre un accidente de tráfico dentro del territorio de la República Popular China, salvo estas disposiciones, el El manejo de casos relacionados con el extranjero se regirá por el cumplimiento de las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

Al gestionar accidentes de tráfico que involucren a extranjeros, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública informará a las partes involucradas de sus derechos y obligaciones en el manejo de accidentes de tráfico estipulados en las leyes y regulaciones chinas.

Artículo 69: Si un extranjero se ve involucrado en un accidente de tránsito, los órganos de seguridad pública podrán prohibirle salir del país antes de que se complete la tramitación.

Artículo 70: Si un extranjero es total o principalmente responsable de un accidente de tránsito, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública informará al titular del derecho de indemnización por daños y perjuicios del accidente de tránsito que podrá solicitar al Tribunal Popular para tomar medidas de preservación de la propiedad antes del litigio.

Artículo 71 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública utilizará el idioma hablado y escrito de la República Popular China al gestionar los accidentes de tráfico. Se debe proporcionar traducción a las personas que no están familiarizadas con el idioma y los caracteres chinos; si la parte domina el idioma chino y no necesita que otra persona traduzca, se debe emitir una declaración por escrito.

Con la aprobación del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública, las partes extranjeras podrán contratar traductores por su cuenta y los costos de traducción correrán a cargo de las partes. Artículo 72 Si un extranjero que goza de privilegios e inmunidades diplomáticos se ve involucrado en un accidente de tránsito y la policía de tránsito considera que la pena debe suspenderse o revocarse, se le podrá detener su licencia de conducir. Si el vehículo necesita ser inspeccionado y tasado, deberá obtener el consentimiento del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública y devolverlo inmediatamente después de la inspección y tasación, si hay alguna objeción a la inspección y tasación, se deberá registrar; en el acta, y la inspección y tasación no serán forzadas. Si es necesario investigar a un extranjero que goza de privilegios e inmunidades diplomáticas, se podrá realizar una entrevista y la conversación se limitará a contenidos relacionados con accidentes de tránsito, no aceptaré la investigación y será grabada;

El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública preparará una carta de determinación de accidente de tráfico basada en las pruebas recopiladas y la entregará a las partes involucradas. Si la parte se niega a aceptarlo, será remitido a la institución donde se encuentre.

Si un extranjero que goza de privilegios e inmunidades diplomáticas se niega a aceptar la investigación, inspección o tasación, la cuestión de indemnización de daños se resolverá por la vía diplomática. Artículo 73 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública registrará la identidad, el certificado, el historial de accidentes, las consecuencias de los daños y otra información básica de los extranjeros que disfruten de privilegios e inmunidades diplomáticas, y notificará de inmediato al departamento de relaciones exteriores del gobierno popular provincial y al Departamento de Relaciones Exteriores del país al que pertenece el extranjero. Embajadas y consulados. Artículo 74 Si una persona que disfruta de privilegios e inmunidades de una misión consular extranjera en China, una organización internacional o la oficina de representación de una organización internacional en China se ve involucrada en un accidente de tráfico, distinto del "Reglamento sobre privilegios e inmunidades consulares del pueblo República de China" y los convenios internacionales de los que mi país es parte y, a menos que existan otras disposiciones en los acuerdos celebrados entre mi país y los países u organizaciones internacionales pertinentes, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública se remitirá a las disposiciones de Artículos 72 y 73 de este reglamento. Artículo 75 El departamento de supervisión policial del órgano de seguridad pública podrá realizar la supervisión in situ del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito en el manejo de accidentes de tránsito de acuerdo con la ley, e investigar y sancionar las violaciones de las leyes y reglamentos. .

El departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel superior supervisará al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel inferior en la gestión de accidentes de tráfico y corregirá cualquier error encontrado de manera oportuna. .

Artículo 76 Si un policía de tránsito viola estas normas y comete intencionalmente o por negligencia errores en la determinación de hechos, aplicación de leyes, violación de procedimientos legales u otros errores de aplicación de la ley, será sancionado con base en los hechos, circunstancias, consecuencias. y otros errores de aplicación de la ley de la infracción Dependiendo del grado de responsabilidad, la persona responsable de los errores de aplicación de la ley será responsable de la responsabilidad administrativa, económica y penal de conformidad con las normas pertinentes si se causan consecuencias graves y efectos adversos; También serán responsables los dirigentes del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública.

Artículo 77 Si la policía de tránsito del órgano de seguridad pública y los inspectores y tasadores necesitan retirarse, la decisión será tomada por el responsable del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública al mismo tiempo. nivel o del organismo de seguridad pública al que pertenezca el inspector o tasador. Si la persona a cargo del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública necesita retirarse, la decisión la tomará la persona a cargo del órgano de seguridad pública o la persona a cargo del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública en el siguiente nivel superior.

Artículo 78: Cuando el Tribunal Popular o la Fiscalía Popular conozca o examine un caso de accidente de tránsito y requiera que el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública proporcione pruebas pertinentes, el departamento de gestión de tránsito de la seguridad pública El órgano comenzará a partir de la fecha de recepción de la carta oficial de transferencia del caso. Dentro de los tres días, o según el plazo, los materiales de investigación originales del caso de accidente de tránsito serán transferidos al Tribunal Popular y a la Fiscalía Popular. . Artículo 79 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública elogiará y recompensará a las personas y unidades que proporcionen pistas o asistencia eficaz en el descubrimiento de vehículos o personas que huyan de accidentes de tráfico.

Si el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito no cooperan con la investigación y causan consecuencias graves, el órgano de seguridad pública o el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública de nivel superior responsabilizar al personal relevante y a los líderes de unidad.

Artículo 80 Excepto en materias que involucren secretos de Estado, secretos comerciales o privacidad personal, así como contenidos que las partes y testigos soliciten mantener confidenciales, las partes y sus agentes podrán consultar la “Determinación de Accidentes de Tránsito”. Carta "después de recibirla. Copia y extracto de materiales de evidencia del departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública en el manejo de accidentes de tránsito. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública estampará el sello especial de gestión de accidentes en los materiales de prueba copiados por las partes. Artículo 81 El reglamento sobre la gestión de las calificaciones para la atención de accidentes de tránsito será formulado separadamente por el Ministerio de Seguridad Pública y los certificados de calificación serán unificados en todo el país.

El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública establecerá señales que indiquen la gestión del tráfico del órgano de seguridad pública en la jurisdicción en las carreteras nacionales, carreteras provinciales y carreteras distritales en el cruce de provincias y ciudades adyacentes ( prefecturas) y condados, así como en los tramos de carretera con flujo de tráfico concentrado dentro de la jurisdicción. Letrero con el nombre del departamento y el número de teléfono de emergencia para accidentes de tránsito.

Artículo 83 Si ocurre un accidente de tránsito con un vehículo de motor fuera de la vía, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública lo implementará con referencia a este reglamento después de recibir el informe. Los sospechosos de haber cometido delitos serán trasladados a los departamentos pertinentes de manera oportuna.

Artículo 84 El formato de los documentos legales necesarios para la aplicación de este reglamento será formulado por el Ministerio de Seguridad Pública. El Ministerio de Seguridad Pública no ha formulado un modelo, y los organismos provinciales de seguridad pública pueden formular otros documentos legales necesarios para la aplicación de la ley.

Si las partes negocian para manejar asuntos de compensación de daños, pueden llegar a un acuerdo por sí solos, pero deben firmar un acuerdo.

(1) "Atropello y fuga" se refiere al comportamiento de las partes involucradas en un accidente de tránsito que conducen o abandonan un vehículo para escapar de la escena de un accidente de tránsito con el fin de evitar un proceso legal.

Los términos "un día", "dos días", "tres días", "cinco días", "diez días" y "veinte días" tal como se utilizan en este reglamento se refieren a días laborables, excluidos los días festivos. .

“El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior” se refiere al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior o al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública del mismo nivel. "El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública de una ciudad dividida en distritos" se refiere al departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública del gobierno popular de una ciudad dividida en distritos o al departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública en la mismo nivel. "Órganos de seguridad pública de la ciudad distrital" se refiere a los órganos de seguridad pública del gobierno popular de la ciudad distrital o a los órganos de seguridad pública del mismo nivel.