Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Se otorgarán 150 puntos por los diez ensayos de chino clásico que se evaluarán en el examen de ingreso a la escuela secundaria.

Se otorgarán 150 puntos por los diez ensayos de chino clásico que se evaluarán en el examen de ingreso a la escuela secundaria.

Enviando Dongyang Horse

Texto original

Estaba obsesionado con [1] cuando era joven. Si la familia es pobre, no hay manera[2] de publicar un libro[3] y leerlo. Cada vez que tomo prestado un libro de la librería[4], tomo notas y cuento los días para devolverlo. Hace frío, la piedra de entintar es dura, mis dedos no se pueden doblar ni estirar y soy perezoso[5]. Después de la grabación lo despedí, sin atreverme a exceder la cita [6]. Entonces la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. Es a la vez una corona [7] y un camino santo. Sufriendo por [8] celebridades y turistas sin dueño [9], intenté [10] ir [11] a cien millas de distancia. Fui [12] desde mi ciudad natal para hacer preguntas [13]. El virtuoso Delong Kanzun [14] tiene una habitación llena de discípulos [15] y ni siquiera pronuncia una palabra [16]. Al lado de Lishi, ayuda al sospechoso[17] y se inclina para preguntar[18] o cuando lo regaña[19] se vuelve más respetuoso y educado[20] y no se atreve a decir una palabra en respuesta[21]; [22] una vez que esté feliz, por favor. Entonces fui estúpido y terminé aprendiendo muchas lecciones.

Cuando Yu Zhi era maestro, se arrastró hacia las montañas profundas y los viejos valles. El invierno allí fue muy pobre, el viento era fuerte, la nieve tenía varios pies de profundidad y la piel estaba agrietada. Cuando llegaron a la casa [26], las cuatro ramas [27] estaban rígidas y no podían moverse, y la gente [28] sirvió la sopa en sus manos y la mantuvo tapada por mucho tiempo. Si se viaja en contra de la tendencia [29], el propietario volverá a comerlo todos los días sin el sabor a grasa fresca. Todos los estudiantes están bordados juntos, con sombreros decorados con Zhu Yingbao, un círculo de jade blanco alrededor de la cintura, una espada a la izquierda, una cara apestosa a la derecha [30], [31] como el resto de mí; Vistiendo una bata[32]. Durante este período, no tuve buenos sentimientos. Quienes se han divertido lo suficiente no saben que sus bocas [33] no son como las de los seres humanos. Eso es todo mi arduo trabajo y dedicación.

Aunque soy mayor y no he logrado mucho, todavía tengo la suerte de estar entre los caballeros. Pero después de recibir el honor del Emperador y ser nombrado consejero, todavía tuve que esperar un día y todos los países lo llamaron por el nombre equivocado. ¿Qué otra cosa?

Hoy los estudiantes están aprendiendo de Guozijian [37], el magistrado del condado [38] tiene un poco de apoyo y sus padres 38 tienen el legado de las canciones de otoño y no temen congelarse. Siéntate abajo y memoriza "poemas" y "libros" sin correr de un lado a otro; si tienes un maestro, un médico [39] es un maestro, si no preguntas, no obtendrás todos los libros que quieres; deberían estar disponibles se recopilan aquí. No es necesario que otros los graben y los vean más tarde. Si no eres bueno en el trabajo, tus virtudes no tienen éxito, y si tu naturaleza no es humilde, entonces tu mente no está dedicada. ¿Es demasiado para los demás?

Ma Shengjun de Dongyang permaneció en el Imperial College durante dos años y la generación más joven lo llamó sabio. Yu nació en la capital de la dinastía[41]. Escribe [42] un libro muy largo, muy elocuente. Por otro lado, el texto y el color son diferentes [43]. Cuando dices que eres joven, debes esforzarte mucho para estudiar. ¡Es un buen erudito! Iba a casa a visitar a sus padres y le conté sobre sus dificultades de aprendizaje. Se dice que los aldeanos de Yu Mian son todos eruditos, y también lo es Yu; aquellos que me ridiculizan por alardear de oportunidades y prosperidad [44] y ser arrogantes hacia mis compañeros del pueblo, ¡me temo que son todos los demás!

Anotar...

【1】Adicción: hobby especial.

【2】De ninguna manera: De ninguna manera.

【3】Escribe un libro: consigue un libro, aquí se refiere a comprar un libro.

[4] Pedir prestado: pedir prestado. "Falso" también significa pedir prestado.

【5】Fu Zhilan: Es decir, "Fu Zhilan", no afloja ni se relaja al copiar libros. "Zhi" es el objeto de "perezoso" y se refiere a la cuestión de "grabar".

[6] Caminar: correr.

【7】Vencido: Exceso del plazo acordado.

[8] Coronación: Después de la coronación, se refiere a la edad adulta. En la antigüedad, cuando una persona tenía veinte años, le coronaban (le ponían un sombrero) para demostrar que había crecido. Las generaciones posteriores solían utilizar "corona" o "corona coronada" para expresar la edad de veinte años. Esto significa veinte años.

【9】Sufre de: problemas y ansiedad.

[10]Maestro: Un maestro con conocimientos. enorme.

[11]Sabor: Érase una vez.

【12】Tendencia: rumbo hacia.

[13] Xianda: Un anciano moral y conocedor.

[14] Preguntar: Pedir consejo. Llama a la puerta y pregunta.

Delong Wangzun: Noble moralidad y gran prestigio. Ser respetado.

Los discípulos estaban abarrotados con su habitación: los estudiantes estaban llenos de su habitación. Maestro, aprendiz, estudiante. Llenar, obstruir. Significa lleno de gente aquí.

[17] Color de palabras: lengua y rostro.

[18] Sospechoso: haga preguntas y haga la verdad. Ayudar, liderar y proponer. Calidad, consulta.

[19] dobla sobre las orejas y pregunta: dobla sobre los oídos oblicuos (que indican respeto y enfoque) para solicitar opiniones.

[20]Reprimenda: amonestación, amonestación.

[21]Para: Pensativo.

【22】Respuesta: Se refiere a la defensa.

[23]Mientras: espere.

[24] Canasta negativa (Qiè) Canasta de arrastre (xǐ): levante la caja de libros, zapatillas (indicando zapatos a través de zapatos).

【25】Invierno largo: invierno severo.

[26] Crack (Jūn): la piel se rompe por frío y seco.

[27] Casa: esto se refiere a la casa y la escuela de la escuela.

[28] Rama: conecta "miembros".

[29] Ropa (yìng) Personas: se refiere a las personas que sirven a la gente.

[30]Sopa: agua caliente.

[31] Woguan: agua y lavado.

[32]Él: (qīn)edra.

【33】 Viaje contra la tendencia: quédate en un hotel. Viaje hacia atrás, hotel.

[34] Aspecto maloliente: (mostrar) sobre. Olfato, olfato, aquí se refiere al aroma.

[35]Ye (yè)ran: radiante.

[36] Túnica: Ropa raída. Tejiendo, viejo rebaño. Abierto y desgastado.

[37] Servicio verbal y físico: se refiere al disfrute de la comida y la ropa.

[38] Guozi Jian: Guozijian, ubicado en Beijing, es la escuela más alta de China.

[39] Magistrado del condado: esto se refiere a la corte imperial. Shao Lei: Shi Le, es decir, gastos de comida.

[40] División, Doctor: se refiere al supervisor de la piedra y al Dr. Guozi, todo en el instructor.

Liu Dai: de la misma generación.

[42] 晁: Esto se refiere a un funcionario que va a ver al emperador después de ingresar a Beijing.

[43] Escribir: Igual que "escribir". Libro largo: carta larga. Lu: Este es el primer regalo que dimos.

[44]Yi: Paz.

【45】 Prosperidad de las oportunidades: eso se llama buena suerte. Esto se refiere a cargos oficiales.

[46] y viajes: influencia mutua.

[47] Tendencia: Vámonos.

[48] Admiración: admiración.

【49】 Abrazo: Rodéanos.

[50] cuanto más respetuoso sea el color, más respetuoso.

[51] Naihe: necesitas ser cálido. Sí, solo.

Traducción

Desde pequeña me encanta leer. Debido a que la familia es pobre y no hay forma de conseguir un libro para leer, a menudo tomo prestados libros de personas que son libros, los copio con su propio bolígrafo y los pago a tiempo. Hacía frío (invierno), la tinta en el estanque estaba congelada, los dedos no podían doblarse rectos y no se atrevieron a relajarse (copiar el libro). Después de copiar, corrí para devolver el libro y no me atrevo a superar el período acordado.正因为如此,很多人都愿意借给我书,所以我可以广泛地阅读书籍。成年后,我更推崇古圣先贤的理论。 Más tarde, me preocupaba que ningún maestro o celebridades se asociaran conmigo. Una vez viajó cientos de kilómetros de distancia y consultó a personas mayores con conocimientos y moralidad locales con las Escrituras en la mano.这位学长道德声望很高,他的书房里挤满了向他求教的学生。 Nunca pronunció sus palabras con gentileza y las afrontó con gentileza. Me quedé quieto y esperé, haciendo preguntas y haciendo preguntas. Me incliné y pregunté con los oídos abiertos. A veces, cuando me encontraba con sus regaños, mi actitud se volvía más respetuosa y educada, y no me atrevía a decir una palabra a cambio. he was happy, he went to consult again. .所以虽然我很傻,但我终于可以有所收获了。

我当老师读书的时候,背着书箱,拖着鞋走在深山老谷里。深冬节寒风凶猛,积雪厚达数尺,我的脚和皮肤都冻裂了。到了图书馆,四肢僵硬,动弹不得。服务员给我端来热水洗手暖脚,给我裹上被子。我花了很长时间热身。 Me quedé en un hotel.我一天只吃两顿饭。

No hay nada fresco, graso y delicioso para disfrutar. Todos los compañeros de clase que vivían conmigo vestían ropas preciosas, con sombreros con borlas rojas y sombreros decorados con gemas, y anillos de jade blanco colgando de sus cinturas. Tenían cuchillos a la izquierda y bolsitas a la derecha. Parecían radiantes y como dioses. ; pero no envidio usar ropa gastada, porque tengo suficiente felicidad en mi corazón, no me preocupo por la comida ni la ropa. No siento que no sea tan bueno como los demás. Probablemente este sea el caso de mi diligencia y arduo trabajo cuando estudiaba.

Aunque ya soy mayor y no he logrado mucho, afortunadamente todavía estoy entre los caballeros que llevan el honor del emperador, sigo al emperador todos los días, esperando consultas, y el mundo me elogia. Nombre inapropiado, y mucho menos alguien que pueda superarme.

Ahora estos estudiantes estudian en el Imperial College y la corte les proporciona comidas todos los días. Sus padres les envían batas de cuero y ropa de seda todos los años, para que no tengan que preocuparse por tener frío o hambre. Sentados bajo la casa grande y espaciosa y leyendo poesía y libros, no hay fatiga por correr de un lado a otro; hay maestros y médicos como sus maestros, no hay problemas que no puedan resolverse y no hay requisitos que no puedan cumplirse en su totalidad; los libros deben concentrarse aquí. De esta manera, no tengo que copiarlos yo mismo como antes y puedo tomar prestados otros primero. (Si) ellos (todavía) no son sofisticados, y (aún) la falta de virtud, (entonces) no es (entonces) que (él) tenga una naturaleza baja, sino que el corazón de (su) no es único. ¿Es culpa de alguien más?

Dongyang Ma Jun estuvo monitoreado durante dos años en Guozi y sus compañeros lo elogiaron. Cuando fui a la capital para encontrarme con el emperador, Ma Sheng me saludó como a un compatriota menor y me escribió una larga carta como regalo. Dijo suavemente, accesible, discutió con él, palabras suaves y actitud humilde. Él mismo dijo que era muy diligente y trabajador cuando era un adolescente, ¡y que se le puede llamar un buen alumno! Iba a ver a sus padres y deliberadamente le conté las dificultades de aprendizaje. Si animo a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho, esa es mi ambición; si me calumnias, te jactas de mis experiencias y te enorgulleces delante de mis compañeros del pueblo, ¿me entiendes?

Uso flexible de palabras.

Anillo de jade blanco alrededor de la cintura. (Cintura, sustantivo como verbo, cintura.)

Discos hechos a mano. (Manos, los sustantivos se usan como verbos, manos, manos)

Ha pasado un día... (día, año, tiempo adverbial)

Dentro del agua (sopa: significado antiguo es agua caliente; esto se refiere a la sopa que bebes.)

Envíala lejos. (Caminar en la antigüedad significaba correr, significa ir en los tiempos modernos)

Toma: 1. Ven (los días de contar el dinero; agachate y vierte las orejas)

2. Deja (los libros restantes)

3. Úsalo (con una manta)

4. Porque (hay suficiente diversión aquí)

: 1. (Cada uno tomado prestado de la biblioteca)

2. Representante (enviar)

3. Se usa entre sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración (cuando el maestro Yu Dang) < /P>

4. No hay un significado real (no hay sabor de grasa fresca)

5. Stinky, 1 aroma

Word GM

1 rama: misma rama.

2 Edredón: use la misma "capa"

3 riego: el mismo "lavado"

1. ¿Cuál es el centro de este artículo? ¿Cómo lo explica el artículo?

(Explicación: este artículo trata principalmente sobre narración, con una interpretación y descripción adecuadas, un estilo de escritura conciso, un gran talento literario y un encanto fluido. Especialmente en el primer párrafo, pido consejo a celebridades que son maestros. "Inclínate hacia adelante y apóyate en tus oídos, dispuesto a hacer cualquier cosa". La narrativa y la descripción de "rudo, autocultivo y alegría" en el segundo párrafo, ¿cómo puedes quejarte de que Qi Xiu te engorde? lleno de profesores, y la comparación de las descripciones entre los dos muestra que "el libro está lleno de profesores que no son competentes en su trabajo". Esto lleva a la conclusión de que "si no eres competente en tu profesión, lo serás". No tendrás éxito en tu moralidad y no tendrás baja autoestima, por lo que los demás te avergonzarán". Esta forma de escribir es aún más maravillosa y debe ser guiada por los estudiantes para que la aprecien cuidadosamente al estudiar.) < / P>

3. ¿Cómo escribió el autor su propia experiencia de aprendizaje?

El autor escribió la escena dura de su aprendizaje cuando era joven, principalmente debido a su proceso de aprendizaje y actitud.

El capítulo inicial señala las contradicciones difíciles de resolver en el aprendizaje: "antecedentes familiares pobres" y "adicto al aprendizaje" conducen a dificultades de aprendizaje: a menudo tomo prestados libros de la gente y escribo notas escritas a mano, pero a nadie le importan, así que Puedo leer muchos libros. Sin guía de maestros famosos, caminando cien millas, haciendo preguntas al maestro. Después de los esfuerzos subjetivos, la lucha tenaz, las innumerables dificultades y las innumerables dificultades del autor, finalmente superó las dificultades de "sin libros" y "sin maestros" en el estudio, adquirió conocimientos y se convirtió en una persona culta. El autor exageró especialmente la dificultad de estudiar al maestro: en el duro invierno, al caminar por montañas y valles, "el pie cruje sin saberlo", "los miembros no pueden moverse". La vida es extremadamente difícil. Pero nada de esto sacude la voluntad del autor para aprender. En una vida de aprendizaje difícil, el autor está feliz, y no tiene envidia de la lujosa vida de la misma habitación. La riqueza espiritual supera la pobreza material. La acumulación del conocimiento y el enriquecimiento del espíritu son las condiciones necesarias para que los estudiantes aprendan. Finalmente, el autor usa "diligencia y dificultades" para resumir su carrera de aprendizaje, y Ma Sheng puede inspirarse a partir de ella.

4.作者写自己苦学经历的目的是什么?

这是为了鼓励马晟专心学习,努力工作。 Debido a que el texto es solo un festival, la intención del autor es muy obvia, en referencia a las superiores condiciones de aprendizaje de Guozijian, así como al estímulo y las expectativas de Ma Sheng.同时文章是从自己的经历写出来的,比较贴心,容易读懂。

5.你从作者的阅读经历中学到了哪些学习秘诀?

好好学习,诚心求教,不断克服和克服学习中的困难。

6. Song Yan no lee libros, copia en frío; pídale al maestro que tenga dificultades y pregunte con respeto; la vida es difícil, el aprendizaje es interesante.这种学习的精神对你有什么启发? Por favor hable sobre su comprensión basada en la realidad.

虽然我们现在的学习条件优越,远超宋濂,但是我们刻苦学习的精神却不如他。所以,我们要向他学习,不要在生活中与人攀比,要专心致志,才能有所成就。

7.「贤达」对弟子「绝不稍辞其辞」是否可取? ¿Por qué?谈谈你的理解。

不管你同意不同意,都可以说得通。例1:不可取。 Los profesores y los estudiantes deben ser democráticos e iguales. Los profesores deben dejar de lado sus altos estándares, comunicarse equitativamente con los estudiantes, confiar unos en otros y crecer juntos.只有这样,我们才能学习和成长。 Ejemplo 2: Deseable.我不认为“贤达”的“绝不食言”是对学生的不尊重,而是一种更负责任的尊重。因为只有“严师”才能出“高素质的学生”。同时,尊师重道是我们中华民族的传统美德。

祝你中考成功! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !