"Las hojas verdes están en plena floración, y la paja del trigo es llamativa;" Es pura y pura, brillando con valentía. "¿Qué significa esta frase?
¡Ah!
La brisa sopla en mi cabello,
Enseñándome a extrañarla.
La luz de la luna ama el océano,
El océano se enamora de la luz de la luna.
¡Ah!
Una noche plateada como la miel,
me enseñó a extrañarla.
Las flores que caen sobre el agua fluyen lentamente,
Los peces nadan lentamente bajo el agua.
¡Ah!
Traga, ¿qué dijiste?
Enséñame a extrañarla.
Los árboles muertos se mecían con el viento frío.
Los incendios forestales arden en el crepúsculo.
¡Ah!
Todavía hay algo de resplandor en Occidente,
Enséñame a extrañarla.
Liu Bannong (1891-1934), anteriormente conocido como Liu Fu, participó en la edición de "Nueva Juventud" en 1917. Fue uno de los defensores activos del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo y un famoso poeta y lingüista. Es uno de los tres primeros escritores en China en publicar poemas vernáculos en Nueva Juventud (los otros dos son Hu Shi y Shen). Las colecciones de poesía publicadas incluyen "La colección de Hu Hu" (1926) y "La colección de látigos" (1926).
El orden de colocación del poema "Dime cómo extrañarla" queda claro de un vistazo. El poema tiene cuatro estrofas, cada una con cinco versos: las dos primeras líneas son los siete personajes, generalmente tres pasos, y usan rima (excepto la primera estrofa), como "Árboles marchitos/meciéndose en el viento frío" y "Fuego salvaje". " en la cuarta estrofa. / Ardiendo en el crepúsculo"; la tercera frase en el medio utiliza una sola palabra "ah", que en cierto sentido lleva la marca de los tiempos. En los primeros días de la nueva poesía, el método lírico era relativamente simple y los poetas a menudo utilizaban directamente interjecciones para expresar sus pensamientos. La cuarta oración constaba de ocho caracteres y el ritmo era generalmente de tres. Los cambios en la longitud de la tercera y cuarta frases provocan grandes cambios en el ritmo de todo el poema. La quinta oración es la misma en todos los párrafos, con siete palabras "¿Cómo no puedo extrañarla?", creando una sensación de suspiro. La quinta oración rima con la cuarta oración (excepto el segundo párrafo). Por tanto, este poema puede considerarse como un poema métrico en un sentido amplio, es decir, dentro de un poema se forma una forma métrica fija, pero no todos los poemas son iguales, manteniendo así la libertad de la nueva poesía. La mayoría de las personas que escriben nueva poesía y se dedican a la métrica mantienen esta actitud, como Wen Yiduo, Xu Zhimo y muchos poetas chinos que escriben sonetos. El propio Liu Bannong también propuso en sus artículos la propuesta de "destruir viejas rimas y recrear nuevas rimas" y "aumentar el estilo poético". Se puede ver que la exploración del poeta de nuevas rimas se basó en un alto grado de conciencia. De hecho, el ritmo es una expresión musical del lenguaje, lo que resulta de gran ayuda para el lirismo. Debido a su énfasis en el lirismo, la poesía clásica ha desarrollado varios ritmos en la práctica a largo plazo. Si algunos poemas modernos todavía apuntan al lirismo, se puede considerar el uso y la reconstrucción de la métrica; sin embargo, si algunos poemas ya no apuntan al lirismo, eso es un asunto diferente.