Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Quién puede ayudarme a traducir "小さな爱のうた"? Pídele ayuda a Dios

¿Quién puede ayudarme a traducir "小さな爱のうた"? Pídele ayuda a Dios

Pequeña canción de amor 小さな情のうた Letra: Ue Ekiyo Compositor: MONGOL800 La única existencia en el vasto universo 広いUniverso sin número ある一つhiroi uchuu no kazoa ru hitotsu En este azul El ancho mundo en la tierra 中青い地の広い世界でaoi chikyuu no hiroi sekai de transmite el sentimiento de amor 小さな情の思いは期くchiisa na koi no omoi wa todoku 小さな岛のあなたのもとへchiisa na jima no anatanomotoe El tiempo vuela cuando te conozco fueru sin saberlo se convirtió en dos La melodía flota en la distancia, la melodía flota en la distancia, la melodía flota lejos, el sonido está lejos, el tagaini hibiku a veces es intenso, a veces triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es irritante, a veces es triste, a veces es intenso, a veces es triste, a veces es irritante, a veces es triste, ni hageshiku toki ni setsuna ku e calidez. La canción mueve el mundo やさしい歌は世を変えるyasashii uta wa sekai wo kae ru Mira, la persona más importante para ti siempre está a tu lado.すぐそばにいるのsugusobaniiruno Solo quiero transmitírtelo ただあなたにだけ世いてdesire しいtada anatanidake todoi te hoshii La sonora canción del amor Hibiki koi no uta Mira, mira, mira, la sonora canción del amor ほらほらほら声け爱の歌 hora hora hora hibike koi no uta Te das cuenta de que dos personas son juntos あなたは気づく二人は歩くanatawa kidu ku futari wa aruku Incluso el callejón oscuro está lleno de luz de luna 黑い道でも日々光らすTsukikurai michi demo hibi tera su gatsu las manos entrelazadas nunca se separarán, aparten las manos nigi, ri shimeta te hanasusukotonaku , voto de amarse para siempre, 思いは强く votos eternos, うomoi wa tsuyoku eien chikau, definitivamente lo diré para siempre Palabras うeien no fuchi kitto boku wa iu Repetir las mismas palabras nunca cambia de opinión い変わらず同じ言叶をomoi kawa razu onaji kodoba wo Esto no es suficiente それでも Pie りずsoredemo tari zu Las lágrimas de tristeza se convierten todas en sonrisas 涙にかわり喜びになnamida nikawari yorokobi ninari 无言语叶にできずkodoba nidekizu abrazarse fuertemente cada uno otros se abrazan fuertemente se abrazan fuertemente se abrazan fuertemente tada daki shimeru tada daki shimeru Mira a la persona más importante para tiほらあなたにとって大事な人ほどhora anatanitode daiji na nin hodo Siempre estaré a tu ladoすぐそばにいるのsugusobaniiruno Sólo quiero

Quiero transmitirte ただあなたにだけ世いてdesire しいtada anatanidake todoi te hoshii La sonora canción del amor.歌 hora hora hora hibike koi no uta No despiertes de un dulce sueño 梦ならば覚めないでyume naraba mismo naide No despiertes de un dulce sueño 梦ならばめないでyume naraba mismo naide Cada momento contigo se transformará en una hermosa 星星あなたとpasando ごした时久の星となるanatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru Mira, la persona más importante para ti ほらあなたにとって大事な人ほどhora anatanitotte daiji na hido hodo soy siempre a tu ladoいるのsugusobaniiruno Solo quiero transmitirtelo ただあなたにだけ期いてdesire anatanidake todoi te hoshii The ringing love song ringing け爱の歌 hibike koi no uta Mira a la persona más importante para ti ほらあなたにとって大事な人ほどhora anatanitotte daiji na hido hodo Siempre he estado a tu ladoすぐそばにいるのsugusobaniiruno Solo quiero transmitírteloただあなたにだけ世いてdesireしいtada a natanidake todoi te hoshii Naruto La canción de amor de Hibiki La canción de Hibiki canción de amor hibike koi no uta Mira, mira, mira, el sonido de la canción de amor, hora hora hora hibike koi no uta