Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Qué significa ser profesor? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de la alusión: "Mencius Li Lou Shang" escrito por Munch en la dinastía anterior a Qin: "El problema para la gente es ser un buen maestro. Idioma que significa: Bueno: como; Para: hacer ; cuando. me gusta ser el maestro de otra persona. Se refiere a ser inmodesto; me gusta fingir ser un educador. Idioma pinyin: Hao Wei Ren shī y abreviatura de pinyin: HWRS. Frecuencia de uso: palabras idiomáticas comunes: sentido idiomático de cuatro caracteres. *. *Color: modismos despectivos utilizados como predicados, atributos y objetos; con significados despectivos. Estructura del lenguaje: pronunciación del lenguaje verbo-objeto: buena, no se puede pronunciar como "h m 4 o"; análisis: la gente no sabe escribir. "Benevolencia"; maestro, no puede escribir "guapo". Traducción al inglés: le gusta ser el maestro de los demás. Traducción al ruso: любитьпоучтдрух. -justo, confiando en los mayores; antónimos: desvergonzado, de mente abierta, inteligente. Son tontos. Por ejemplo, la actitud científica de "buscar la verdad a partir de los hechos", la "fariseísmo" y la actitud arrogante de "ser un". "Maestro con el ejemplo" nunca resolverá el problema.

? ¿Qué significa ser profesor? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de la alusión: "Mencius Li Lou Shang" escrito por Munch en la dinastía anterior a Qin: "El problema para la gente es ser un buen maestro. Idioma que significa: Bueno: como; Para: hacer ; cuando. me gusta ser el maestro de otra persona. Se refiere a ser inmodesto; me gusta fingir ser un educador. Idioma pinyin: Hao Wei Ren shī y abreviatura de pinyin: HWRS. Frecuencia de uso: palabras idiomáticas comunes: sentido idiomático de cuatro caracteres. *. *Color: modismos despectivos utilizados como predicados, atributos y objetos; con significados despectivos. Estructura del lenguaje: pronunciación del lenguaje verbo-objeto: buena, no se puede pronunciar como "h m 4 o"; análisis: la gente no sabe escribir. "Benevolencia"; maestro, no puede escribir "guapo". Traducción al inglés: le gusta ser el maestro de los demás. Traducción al ruso: любитьпоучтдрух. -justo, confiando en los mayores; antónimos: desvergonzado, de mente abierta, inteligente. Son tontos. Por ejemplo, la actitud científica de "buscar la verdad a partir de los hechos", la "fariseísmo" y la actitud arrogante de "ser un". "Maestro con el ejemplo" nunca resolverá el problema.

(* *Acerca de Nueva Democracia)