Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Cuáles son algunos buenos poemas de unas 200 palabras?

¿Cuáles son algunos buenos poemas de unas 200 palabras?

Los antiguos poemas de unas 200 palabras incluyen "El vino está a punto de entrar", "La cabaña está rota por el viento otoñal", "El sonámbulo Tianmu Ling se va", "La canción de Baixue envía al magistrado Wu de regreso a la capital", "El ciprés antiguo "OK", etc.

1. "Acerca del vino"

Autor: Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

¿No lo ves? ¿El agua del río Amarillo que sube del cielo? Correr hacia el mar y no volver jamás.

¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.

Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.

Nací con talentos que serán útiles y volveré después de gastar todo mi dinero.

Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.

El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber.

Una canción contigo, por favor escúchame.

Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.

Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.

En los viejos tiempos, el rey Chen solía hacer banquetes, peleas y banquetes.

¿Qué quiere decir el maestro cuando tienes menos dinero? Depende de ti venderlo.

El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderemos contigo el dolor eterno.

Traducción:

Puedes ver que el agua del río Amarillo fluye desde el cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental y nunca regresan.

Puedes ver el cabello pálido en el espejo del pasillo alto, que está lleno de cabello negro por la mañana y parece nieve blanca por la noche.

Cuando estés orgulloso de la vida, debes disfrutar al máximo de la alegría y no dejar que la copa dorada quede vacía frente a la brillante luna.

Dios me ha creado y seré útil. Incluso si esparzo todo el oro, igual lo recuperaré.

Simplemente disfrute del placer de cocinar ovejas y sacrificar ganado. y no bebas demasiadas trescientas tazas a la vez.

Maestro Cen, Dan Qiusheng, bebe rápido y no pares.

Canto una canción para todos mis amigos sentados aquí. Por favor, escuchen atentamente.

No es raro encontrar riqueza como Zhongle Food. Me gustaría estar borracho para siempre y nunca despertar.

Los santos y las personas benévolas han guardado silencio desde la antigüedad. Sólo aquellos que son buenos bebiendo han dejado una buena reputación.

En ese momento, el rey Chen Cao Zhiping celebró un banquete con optimismo y bebieron felices con un cubo de buen vino valorado en diez mil yuanes.

Maestro, ¿por qué dice que ya no tiene mucho dinero? Sólo tráigame un poco de vino y déjeme beber con mis amigos.

Ya sea un precioso caballo de cinco flores o una piel de zorro, pídele rápidamente al camarero que se lo lleve todo y lo cambie por un buen vino, y beba contigo para disolver este dolor eterno.

2. “Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal”

Autor: Du Fu de la dinastía Tang

Texto original:

Viento fuerte de otoño en agosto Aullando, enrolla el triple techo de paja de mi casa. Mao vuela a través del río y se extiende por las afueras del río. Los más altos cuelgan de las copas de los árboles, mientras que los más bajos flotan alrededor del estanque.

Los chicos de Nancun me engañaron porque era viejo y débil, y no podía soportar enfrentarlos como ladrones. Llevó paja al bambú sin dudarlo, tenía los labios quemados, la boca seca y no podía respirar. Cuando regresó, se apoyó en su bastón y suspiró.

El viento en Rusia oscurece las nubes y el desierto se oscurece en otoño. La colcha ha estado tan fría como el hierro durante muchos años, y el delicado niño está acostado sobre ella y tiene grietas por dentro. No hay lugar para secar las fugas al lado de la cama, y ​​la lluvia es como cáñamo en los pies y no ha sido detenida. Como mi período es desordenado y no duermo mucho, ¿cómo puedo mojarme toda la noche?

Hay decenas de millones de mansiones en Ande, que pueden albergar a los pobres de todo el mundo y hacerlos felices. Son tan seguras como una montaña sin verse afectadas por el viento o la lluvia. ¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mis ojos, ¡solo mi casa se derrumbará y morirá congelada!

Traducción:

En pleno otoño de agosto, el fuerte viento aulló y arrasó varias capas de paja de mi techo. La paja cruza el río Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda en las altas copas de los árboles, y la hierba que vuela bajo revolotea y se hunde en los estanques y depresiones.

Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y débil. Tuvieron el corazón de actuar como un "ladrón" y robar cosas delante de mí. Corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo paja. cualquier escrúpulo. Tenía los labios secos y no podía dejar de beber. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo.

Después de un rato, el viento cesó, las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta y el cielo sombrío de finales de otoño se fue oscureciendo gradualmente. La tela lleva muchos años tapada y está fría y dura, como una plancha de hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.

Cuando llueve, el techo tiene goteras. No hay lugar seco en la casa, y el agua de lluvia del techo sigue goteando como hilo.

Desde la rebelión de Anshi, tenía muy poco tiempo para dormir. Las noches eran largas, la casa tenía goteras y la cama estaba mojada.

¿Cómo podemos conseguir que decenas de millones de casas altas y espaciosas alberguen universalmente a los eruditos pobres de todo el mundo y les hagan sonreír? ¿Las casas permanecerán inmóviles ante el viento y la lluvia y serán tan estables como montañas?

¡Ay! ¿Cuándo aparecerá una casa tan alta frente a mí? Incluso si mi cabaña con techo de paja es destrozada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!

3. “El sonambulismo en Tianmu Ling Liu Adiós”

Autor: Li Bai de la Dinastía Tang

Texto original:

Haike Habla sobre Yingzhou, Yan Tao está confundido y es difícil de encontrar.

La gente de Yue está hablando de Tianmu, y las nubes y las nubes pueden ser visibles.

Tianmu extiende el cielo hacia el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng.

El tejado tiene 48.000 pies de altura, por lo que está inclinado hacia el sureste.

Quiero soñar con Wu Yue y volar a través del lago Jinghu a la luz de la luna durante la noche.

La luna sobre el lago brilla sobre mi sombra y me envía al río Yanxi.

La residencia de Xie Gong todavía está allí hoy, y el río Lu ondula y los simios cantan.

Usando los zuecos de Xie Gong, subimos la escalera Qingyun.

Desde la mitad de la pared se ve el mar y el sol, y se oyen las gallinas en el cielo.

Miles de rocas tienen interminables giros y vueltas, y el camino es incierto Las flores perdidas apoyadas contra las rocas de repente se oscurecen.

Los osos rugen y los dragones cantan en la primavera de Yinyan, y los castaños en los bosques profundos son impactantes hasta la cima.

Las nubes son verdes como si estuviera lloviendo, y el agua es acuosa y humeante.

Cayeron rayos y las colinas se derrumbaron.

La puerta de piedra de la cueva se abre de repente.

El vasto cielo azul no tiene fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada.

Ni es la ropa, el viento es el caballo, y los reyes de las nubes van y vienen uno tras otro.

El tigre, el tambor, el arpa, el luan, regresan al coche, y los inmortales se alinean como cáñamo.

De repente, el alma palpita y el alma se mueve, y de repente se pone a suspirar.

Solo cuando duermo sobre mi almohada, pierdo la neblina siempre presente.

Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este.

¿Cuándo volverás después de irte?

Coloca el ciervo blanco entre los verdes acantilados y cabalga para visitar montañas famosas lo antes posible.

¡La habilidad de An Neng para doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos me hace infeliz!

Traducción:

Cuando los visitantes extranjeros hablan de Yingzhou, es difícil encontrarlo en la vasta niebla.

La gente del centro de Yue mencionó que la montaña Tianmu se podía ver entre las nubes parpadeantes y la niebla.

La montaña Tianmu parece estar conectada al cielo y bloqueando el cielo. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng.

Aunque la montaña Tiantai tiene 48.000 pies de altura, parece inclinarse hacia el sureste cuando se mira hacia ella.

Caminé sonámbulo hasta Wuyue basándome en lo que decía la gente Yue, y una noche volé a través del Lago Espejo iluminado por la luna brillante.

La luz de la luna en el lago Jinghu iluminó mi sombra, que me siguió hasta el río Shanxi.

El lugar donde vivió Xie Lingyun todavía está allí hoy, con el agua clara del lago ondeando y los simios piando.

Usé los zapatos de madera hechos especialmente por el Sr. Xie en mis pies y subí el camino de montaña que iba directo al cielo.

A mitad de la montaña, se puede ver el sol saliendo del mar y se escucha el canto de los gallos en el aire.

Innumerables montañas y rocas se superponen, el camino serpentea y se retuerce, la dirección es incierta, estoy obsesionado con las flores y confío en las piedras, y no me doy cuenta de que se hace tarde.

El oso ruge, el dragón ruge y el resorte en la roca vibra, haciendo temblar el bosque y temblar las cimas de las montañas.

Las nubes estaban oscuras, como si estuviera a punto de llover, y las ondas del agua creaban humo.

Relámpagos, truenos rugieron y el pico de la montaña pareció derrumbarse.

La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió desde el medio con un sonido "娇".

El cielo azul en la cueva es vasto e interminable, sin un final a la vista. El sol y la luna brillan sobre el palacio hecho de oro y plata.

Usando el arco iris para hacer ropa, usando el viento como caballos para montar, los dioses en las nubes descendieron uno tras otro.

El tigre tocaba el arpa, el pájaro luan conducía el carro y los inmortales se reunían en grupos tan densos como árboles densos.

De repente mi alma se agitó, me desperté repentinamente y no pude evitar suspirar.

Cuando desperté, solo estaba la almohada a mi lado, y todo el humo y las nubes que había visto en mi sueño habían desaparecido.

La felicidad en el mundo es como la ilusión de un sueño. Desde la antigüedad, todo se ha ido como el agua que fluye en el este.

Adiós amigos y vete a Donglu. ¿Cuándo podré volver?

Por ahora, deja que el ciervo blanco paste entre los verdes acantilados y, cuando llegue el momento de viajar lejos, móntalo para visitar montañas famosas.

¡Cómo puedo doblar mis rodillas para servir a los poderosos e impedirme tener una sonrisa feliz!

4. "Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital"

Autor: Cen Shen de la dinastía Tang

Texto original:

El viento del norte barre la tierra La hierba blanca se rompe y el cielo se cubre de nieve en agosto.

De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.

Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.

Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las chaquetas de hierro de los guardias están frías y frías.

El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.

El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y laúdes.

La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial.

Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.

No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

Traducción:

El viento del norte barre la tierra y rompe la hierba blanca, y a mediados de otoño y agosto caen fuertes nevadas sobre el Hudi.

Como si la brisa primaveral soplara durante la noche, flores de pera florecieron en los árboles.

Los copos de nieve entraron en la jaula de la cortina y mojaron la tienda. Ni siquiera usar una bata de piel de zorro hacía calor.

El arco con cuernos del general estaba demasiado frío para tensarlo y la armadura del guardia estaba demasiado fría para ponérsela.

El desierto sin límites se ha convertido en cientos de metros de hielo y nubes tristes se han condensado en el cielo.

Se colocó vino en la tienda para despedir a los que regresaban a Beijing, y se tocó la pipa, el qiang, la flauta y el arpa para aumentar la diversión.

Al anochecer, cae mucha nieve fuera de la puerta del campamento y la bandera roja helada no ondea con el viento.

Te acompañaré de regreso a Beijing afuera de la puerta este de Luntai. Cuando te vayas, las montañas estarán cubiertas de nieve.

No te ven por ninguna parte en las curvas y curvas de la carretera de montaña, dejando huellas de cascos de caballos en la nieve. 5. "Una hilera de cipreses antiguos"

Autor: Du Fu de la dinastía Tang

Texto original:

Hay cipreses viejos frente al templo de Kongming , con ramas tan gruesas como el bronce y raíces como la piedra.

La lluvia de piel helada está a cuarenta grados y el color oscuro se eleva a dos mil pies hacia el cielo.

El rey y sus ministros se han conocido y los árboles todavía son apreciados por otros.

Cuando llegan las nubes y llega el aire, el desfiladero de Wu es largo, y cuando sale la luna, hace frío y las montañas nevadas son blancas.

Recuerdo que ayer caminé por el lado este del Pabellón Jinting, donde vi al antiguo Señor Wuhou en el Palacio Tongcheng.

Las ramas de Cui Wei son antiguas en los suburbios y las casas con hermosas pinturas están en el cielo.

Aunque Luoluo está atrincherado, ha ganado terreno, pero sigue siendo solitario y fuerte en el viento.

Apoya el poder de Dios y la recta causa de la creación.

El edificio es como una viga inclinada, y miles de cabezas de ganado miran hacia las montañas.

El mundo se sorprende si no revelas el artículo ¿Quién puede enviarlo si no lo dices?

No importa lo duro que trabajes, te desharás de las hormigas y las hojas fragantes eventualmente pasarán por Luan Feng.

Las personas con ideales elevados no deberían quejarse: los materiales antiguos son difíciles de utilizar.

Traducción:

Hay un antiguo ciprés frente al templo Kongming. Sus ramas son como el bronce y sus raíces son tan sólidas como la roca.

La corteza del árbol es blanca y lubricada. El tronco tiene cuarenta metros de diámetro y el árbol verde negruzco se eleva hasta dos mil pies hacia el cielo.

Liu Bei, Kong Ming y sus ministros se encontraron y pasaron, pero los árboles todavía están allí y la gente todavía los aprecia.

Los imponentes cipreses, las nubes y la niebla traen el aire a Wu Gorge, y la fría luz de la salida de la luna brilla directamente hacia la montaña Minshan.

Pienso en el pasado, cuando el camino rodeaba mi cabaña con techo de paja hacia el este, y el Templo Maestro y el Templo Wuhou estaban en el mismo palacio.

Las ramas de los cipreses crecían en las afueras de Cuiwei en la antigüedad, y los templos tienen profundas pinturas lacadas y puertas y ventanas continuas.

Aunque el ciprés antiguo es independiente y alto, puede ocupar la tierra, pero su posición elevada y su distanciamiento atraerán fuertes vientos.

El apoyo que recibe se debe naturalmente al poder de los dioses, y su integridad y majestad se deben a los méritos del Creador.

Si el edificio se derrumba, debe estar sostenido por vigas y pilares. Los antiguos cipreses son tan pesados ​​como colinas y montañas, y será difícil levantarlos incluso si tienen miles de años.

El mundo está conmocionado por su falta de patrones y colores. ¿Quién puede recogerlo y entregarlo sin dudar en talarlo?

A pesar de todos los esfuerzos, es inevitable que las hormigas lo erosionen, y las hojas fragantes una vez atrajeron a fénix y fénix para ir y venir.

Señores con ideales elevados en el mundo, no se quejen. Desde la antigüedad, los grandes talentos rara vez se han reutilizado.