Contrato de compra modelo 2014 (versión estándar)
Parte B:
Previa negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, y de conformidad con lo establecido en el “Contrato Ley de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, hemos llegado a un acuerdo con la Parte B en relación con la Parte A en materia de suministro. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebra este contrato de adquisición de materia prima:
1. La Parte A autoriza a la Parte B a suministrar bienes que cumplan con los estándares de calidad nacionales y los requisitos de producción de la Parte A. Los bienes de la Parte B deben cumplir con los estándares y requisitos estipulados en los documentos adjuntos:
2. Antes de firmar el contrato, las muestras proporcionadas por la Parte B deben ser analizadas de acuerdo con los requisitos de la Parte A y firmadas y selladas por ambas partes como bienes futuros Referencia estándar para entrega e inspección de calidad del producto;
cálculo de 3 kg 4. Estándar de embalaje:
25 kg/bolsa, el embalaje no se recicla. tres. Estándares de aceptación:
1. Lugar de aceptación: fábrica de la Parte A;
2. Si hay alguna objeción, deberá presentarse por escrito dentro de los siete días hábiles posteriores a la llegada de la mercancía a la fábrica de la Parte A. Si está vencido, el producto se considerará calificado.
Cuatro. Método de pago y método de transporte:
(1) La Parte A pagará por adelantado los productos de acuerdo con los fondos del contrato, y el pago se transferirá a la cuenta de la Parte B y se enviará después de la confirmación.
(2) La ubicación del almacén de la Parte B. La Parte A confía a una empresa de logística externa la recogida de las mercancías en el almacén de acuerdo con el conocimiento de embarque emitido por la Parte B, y la Parte B ayuda a la empresa de logística a entregar las mercancías.
(2) El método de transporte lo determina la Parte A, la Parte B es responsable de los costos de carga y descarga del almacén y la Parte A asume todos los riesgos, como daños y pérdida de la mercancía durante el transporte.
(2) La Parte B reservará toneladas de productos en la Parte A a partir de la segunda fase de bienes como garantía de calidad, y el pago por esta parte de los productos se liquidará a la Parte B después de que expire el contrato. . 5. Método y tiempo de suministro:
La Parte B cotizará el precio mediante mensaje de texto o fax, y la mercancía estará lista y entregada en el almacén dentro de 1 día hábil después de la firma del contrato.
Derechos y obligaciones de ambas partes respecto de los verbos intransitivos:
1. Si el precio de mercado de los bienes suministrados cambia significativamente, la Parte B ajustará el precio de los productos suministrados en función del Precio de mercado. Ajustes necesarios.
2. Si el embalaje o las especificaciones del producto proporcionadas por la Parte B no cumplen con los requisitos, la Parte A tiene derecho a rechazar la mercancía. Si la Parte A se niega a aceptar los bienes, la Parte B deberá proporcionar otros bienes que cumplan con los requisitos de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y todas las pérdidas causadas serán asumidas por la Parte B.
3. debe proporcionar a la Parte A la información de los certificados de calificación, licencias comerciales y procedimientos relacionados de la empresa de producción. La Parte B debe garantizar que los productos sean nuevos y sin usar, deben cumplir con los estándares nacionales, industriales o empresariales pertinentes y deben ir acompañados de licencias de producción, certificados de producto, informes de inspección y otros procedimientos;
4. Una vez que lleguen los bienes entregados por la Parte B, la Parte A realizará inspecciones de calidad de manera oportuna. Si se descubren problemas de calidad, la Parte B se ocupará inmediatamente de las consecuencias en el sitio. Si se causan pérdidas a la Parte A, la Parte B correrá con todos los gastos pagados por la Parte A (incluidos, entre otros, honorarios de compensación, honorarios de abogados necesarios, multas, etc.).
5. problemas de calidad con los productos de la Parte B Si causa pérdidas a la Parte A, causa accidentes de producción o calidad a la Parte A, aumenta los costos de producción de la Parte A y utiliza problemas de calidad de terceros, la Parte B compensará a la Parte A por todos los gastos pagados por esto. (Incluidos, entre otros, costos de compensación, honorarios de abogados necesarios, multas, etc.), esta responsabilidad no está exenta porque la Parte A ha realizado un control de calidad.
6. Ambas partes deben mantener en secreto los secretos comerciales de la otra.
Siete. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:
1. La Parte A ha pagado a la Parte B, pero la Parte B no puede entregar la mercancía. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 65438 + 00% de la parte no entregable
2 si la variedad, cantidad, especificación y calidad de los bienes entregados por la Parte B no cumplen con las normas nacionales. leyes, regulaciones y disposiciones contractuales, la Parte B será responsable del reemplazo o devolución y asumirá los costos reales incurridos;
3 Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A. 0,5 ‰ por día sobre la base del pago de la indemnización por daños y perjuicios y asumirá las pérdidas sufridas por la Parte A como resultado de ello.
Ocho. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato:
Si la Parte A viola el contrato y se niega a aceptar la mercancía, la Parte A asumirá las pérdidas causadas a la Parte B...
9.
Fuerza mayor
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá informar prontamente a la otra parte de los motivos de la imposibilidad de cumplir o de la imposibilidad de cumplir plenamente, con el fin de reducir el pérdidas que pueda sufrir la otra parte y permitirle posponer, ejecutar parcialmente o no ejecutar el contrato. La responsabilidad por incumplimiento del contrato queda parcial o totalmente exenta según las circunstancias.
X. Este modelo de contrato de compra de materia prima tiene una vigencia del 20 de abril de 2011 al 9 de abril de 2012.
XI. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
1. Cualquier disputa que surja de la calidad de los productos debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Representante legal:
Agente autorizado:
Tel. :
Fax:Fax:
Banco de cuenta:Banco de cuenta:
Número de cuenta:Número de cuenta:
Fecha de firma: 20 de abril de 2010
Artículo 2:
Número de contrato:
Parte A (comprador/parte demandante):
Parte B (Vendedor /Proveedor):
Lugar de firma:
Según la “Ley de Contratos de la República Popular China” y “_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Edificio comercial y residencial No. Red de ingeniería de seguridad inteligente y hardware "resultados de la licitación y requisitos de los documentos de licitación (Licitación No.: gzaf [2002] 0001), ambas partes llegaron a un acuerdo y firmaron este contrato.
1 Equipo contratado
La Parte B proporcionará a la Parte A el equipo de red y el equipo de hardware enumerados en la siguiente tabla, y será responsable de la instalación y depuración.
2. Precio total del contrato
El precio total es yuan RMB (mayúscula), es decir, ¥ yuan. El precio total del contrato incluye el diseño, la fabricación, el embalaje y todos los impuestos. Los costos incluidos incluyen almacenamiento, transporte, instalación, aceptación y repuestos. Durante la ejecución de este contrato, el monto total del contrato permanece sin cambios.
3. Composición del contrato
El precio detallado, la descripción técnica y otra información específica del equipo del contrato se explican en el anexo del contrato. Todos los anexos, documentos de licitación, actas de reuniones y acuerdos de este proyecto son parte integral de este contrato.
4. Requisitos técnicos
El equipo proporcionado por la Parte B debe cumplir con las normas nacionales pertinentes, los requisitos de protección ambiental y los requisitos técnicos de la Parte A, y proporcionar un informe de prueba de fábrica para el equipo.
5. Embalaje, entrega, instalación, depuración y aceptación del equipo contratado
5.1 Embalaje del equipo contratado
El embalaje del equipo debe estar bien protegido contra la humedad y el óxido. , Medidas a prueba de humedad, lluvia, anticorrosión y anticolisión. Todas las pérdidas y gastos ocasionados por un mal embalaje correrán a cargo de la Parte B.
5.2 Entrega del equipo del contrato
5.2.1 Plazo de entrega de la Parte B: dentro de los 15 días siguientes a la firma del contrato.
5.2.2 Lugar de entrega de la Parte B: transporte al lugar designado por la Parte A para su descarga.
5.3 Instalación y depuración del equipo de contrato
5.3. 1 La Parte B de este contrato es responsable de la instalación y puesta en servicio según este artículo, y todos los costos correrán a cargo de la Parte B.
5.3.2 Durante el proceso de instalación, la Parte B deberá tomar buenas medidas de protección para otros equipos e instalaciones en cada sitio de instalación.
5.4 Aceptación del Equipo
5.4.1 El equipo contratado deberá ser inspeccionado y aceptado dentro de los 5 días hábiles posteriores a la finalización de la instalación y depuración, y la aceptación se llevará a cabo con la participación de ambos. fiestas.
5.4.2 La aceptación se llevará a cabo de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Si durante el proceso de aceptación se descubre que el equipo entregado presenta faltantes, defectos, daños u otras condiciones que no cumplen con lo establecido en este contrato, la Parte A deberá realizar registros detallados en sitio o hacer que un memorando sea firmado por ambas partes. Este registro de campo o memorando se puede utilizar como evidencia efectiva de piezas suplementarias, faltantes y dañadas reemplazadas. Los costos relevantes incurridos serán asumidos por la Parte B.
5.4.3 Si hay escasez o daño a los bienes debido a un accidente durante el transporte, instalación y puesta en servicio del equipo del contrato, la Parte B deberá organizar el reemplazo de manera oportuna para garantizar que el contrato. La instalación y depuración del equipo se completaron con éxito. Los costes relacionados con la sustitución correrán a cargo de la Parte B.
5.5 La Parte B garantiza que el equipo proporcionado bajo este contrato no infringirá la patente, marca registrada o derechos de autor de ningún tercero.
De lo contrario, la Parte B será responsable de la infracción de la patente o los derechos de autor del tercero y correrá con todos los costos incurridos por ello.
6. Aseguramiento de la calidad y servicio postventa
6.1 La Parte B garantiza que el equipo contratado es nuevo y sin uso, y que su calidad, especificaciones y características técnicas cumplen con los requisitos de los anexos del contrato.
6.2 El período de garantía de calidad del equipo contratado deberá cumplir con los estándares del fabricante, pero no será inferior a un año (a partir de la fecha de firma y aceptación por parte de la unidad usuaria). Durante el período de garantía, si la calidad del producto y los problemas de instalación son causados por razones no humanas, la Parte B será responsable de la reparación, reemplazo o devolución y asumirá todos los costos incurridos por ello. La Parte B enviará personal al sitio para su reparación dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del aviso de la Parte A.
En las siguientes circunstancias, la Parte B no es responsable de la garantía gratuita:
( 1) La Parte A no sigue el método de uso correcto proporcionado por la Parte B, lo que provoca fallas y daños en el equipo;
(2) Modificación no autorizada del equipo;
(3) Varias personas factores o factores externos como los desastres naturales.
6.3 Si hay una disputa sobre la calidad del equipo, el departamento de inspección de calidad de la provincia de Guangdong realizará una evaluación de calidad. Si el equipo cumple con los estándares de calidad, los honorarios de tasación correrán a cargo de la Parte A; si el equipo no cumple con los estándares de calidad, los honorarios de tasación correrán a cargo de la Parte B.
6.4 La Parte B proporciona la operación. y capacitación en mantenimiento para la Parte A, que incluye principalmente estructura básica del equipo, rendimiento, componentes principales, estructura y principios, operación, mantenimiento y gestión diarios, resolución de problemas comunes, manejo de emergencias, etc. El lugar de la capacitación es principalmente en el sitio de instalación del equipo o se organiza mediante negociación entre ambas partes.
7. Condiciones de pago
7.1 El pago del contrato se realizará mediante transferencia de RMB y la información de pago es la siguiente:
(1) Contrato de compra;
(2) Formulario de aceptación (estampado con el sello oficial del Partido A);
(3) Carta de opinión de depuración (estampada con el sello oficial del Partido A);
(4) Factura oficial emitida por la Parte B. La copia debe llevar el sello oficial de la Parte A.
El pagador deberá pagar el monto total del contrato, que es RMB, dentro de los diez días hábiles.