Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Análisis de poemas clásicos en inglés de 2017

Análisis de poemas clásicos en inglés de 2017

Basado en el problema, ingrese al ámbito poético y mejore la comprensión de los estudiantes sobre los antecedentes creativos del poeta, comience desde el círculo interno, pruebe los clásicos, practique las habilidades internas y asegúrese de que la poesía británica y estadounidense se convierta en el mejor recurso para que los estudiantes practiquen; Inglés. A continuación he recopilado algunos poemas clásicos en inglés, ¡espero que te gusten!

Análisis de poemas clásicos ingleses

La última rosa del verano

La última rosa del verano

Thomas Moore

Esta es la última rosa del verano

florece sola;

Todas sus adorables compañeras

se han marchitado y desaparecido;

Verano ¿Por qué la última rosa del día brilla sola?

Tus encantadoras hermanas desaparecieron hace mucho tiempo y no se encuentran por ningún lado.

Sin flores de su familia,

Sin capullos de rosa cerca,

reflejando su sonrojo,

suspiros por suspiros.

No hay otros cogollos fragantes que desencadenen tu timidez,

En la brisa del verano, suspiro contigo.

¡No te dejaré, persona solitaria!

Hundido en el baúl;

Ya que la gente linda está durmiendo,

Ve, duermes con ellos.

No quiero que mueras solo sobre tus flores.

La hermana Hua está muerta, por favor duerme junto a ella.

Así que amablemente esparzo,

tus hojas caen sobre la cama,

allí tu compañero de jardín

Ninguno Yaciendo muerto con el olor .

Extenderé tus hojas verdes en tu pequeño tocador,

Tú y tus hermanas iréis juntas al cielo.

Te seguiré pronto,

Cuando la amistad se desvanece,

Del brillante círculo del amor

la gema cae.

Si la amistad está muerta, no quiero quedarme en el mundo.

Ofrezco mi corazón helado a la belleza, y mi amor puro brilla intensamente.

Cuando el verdadero corazón se marchita

Todos los que te gustan se van volando,

¡Oh! ¿Quién habitará y enfrentará solo este mundo sombrío?

Si amas hasta la muerte, todos los que amas morirán,

La vida no tiene sentido, espero ir pronto al cielo.

Poema clásico inglés

La verdad

La verdad

Mi tristeza está encerrada en una caja,

Guardando en mi corazón,

No lo saben,

Mi sonrisa es sólo un farol.

Sin embargo, me quedé allí esperando que alguien

vera dentro de mi corazón.

La verdad

Mi tristeza está encerrada en una caja,

guardada cuidadosamente en mi corazón.

Todo el mundo sabe que mi sonrisa es sólo un farol.

Pero me quedo ahí,

esperando que alguien descubra mi inmoralidad.

Sobre poemas clásicos ingleses

Gansos salvajes

Gansos salvajes

Autor: Mary Oliver

No No tiene que ser amable.

No es necesario caminar de rodillas

Cien millas a través del desierto para arrepentirse.

Sólo tienes que dejar que el animal tierno que hay en tu cuerpo

ama lo que ama.

Cuéntame tu desesperación, la tuya, y yo te contaré la mía.

Mientras tanto, el mundo sigue.

Mientras tanto, los guijarros claros bajo la luz del sol y la lluvia

se mueven por la tierra,

sobre praderas y densos bosques,

Montañas y ríos.

Al mismo tiempo, los gansos salvajes en el limpio cielo azul regresan a casa.

No importa quién seas, no importa lo solo que estés,

Este mundo te permite imaginar todo lo que quieras,

Te llama como un ganso salvaje, duro y excitante-

Declara tu lugar una y otra vez

En la familia de las cosas.

Ganso

¿María? Escrito por Oliver

No tienes que ser tan obediente.

No necesitas cruzar el desierto

Arrodíllate y suplica miles de kilómetros para arrepentirte

Lo único que tienes que hacer es dejar que tu suave cuerpo ame lo que ama.

Contemos unos a otros nuestra desesperación.

El mundo seguirá.

Mientras tanto, el sol, gotas de lluvia puras como guijarros.

Observa el paisaje que pasa.

Al otro lado de la pradera, en lo profundo del bosque.

En la montaña, junto al río.

En ese momento, los gansos salvajes estaban en el cielo azul limpio.

Ir a tu ciudad natal

No importa quién seas, no importa lo solo que estés

El mundo es lo que imaginas que es.

Llamándote, tan agudo y apasionado como un ganso salvaje.

Declara repetidamente

tu lugar en todo.

Apreciación de los poemas clásicos en inglés

Ulises Ulises (chino e inglés)

Un rey ocioso,

Junto a este hogar silencioso, entre En estos peñascos áridos,

emparejado a una anciana esposa, mido y reparto limosnas

Las leyes desiguales de las razas salvajes,

Acaparar, dormir, comer, no conociéndome.

Soy un rey viejo que se sienta todo el día junto al fuego.

Vivo una vida despreocupada y aburrida con mi antigua reina.

Mi país insular está rodeado de montañas y la gente es ignorante y bárbara.

Promulgué numerosas leyes para evitar que causaran problemas.

La ley no es muy justa y es difícil castigar.

Comieron y durmieron, durmieron y comieron, y no tenían idea de lo que yo estaba pensando.

No puedo descansar durante el viaje, tengo que beber

La vida en la familia Li: todo el tiempo lo disfruto

He sufrido mucho , y todos con ellos

He descansado bien. Voy a salir a la aventura.

Si no te gusta el disfrute y el ocio, si te gusta el ocio, simplemente cabalga sobre el viento y las olas.

En mi vida pasada, he experimentado más que Coptis chinensis,

La felicidad que disfrutas es más dulce que el secreto.

Ámame, solo; en la orilla, cuando

Las nubes de lluvia pasan volando

Dando un chaleco al mar oscuro: me convertí en un nombre;

Porque siempre deambulo con el corazón hambriento

A veces salgo a navegar en grupo, y otras veces voy solo a la meseta.

Al viajar a través de montañas profundas y bosques centenarios, no temes las dificultades ni los obstáculos.

He visto mucho; la ciudad de los hombres

Las costumbres, el clima, el parlamento, el gobierno,

A mí mismo, pero el honor de todos ellos;

p>

He visto innumerables grandes ciudades, gente extraña, ropa extraña,

Costumbres, animales, dinastías y el olor de flores y plantas exóticas.

Todos los extranjeros socializan y hacen amigos, y gente de todo el mundo te conoce.

La alegría de luchar con mis compañeros;

Lejos en las ventosas llanuras de Troya.

Soy parte de todo lo que encuentro;

Fui de expedición con el capitán y llegué a la lejana Troya.

La copa luminosa del vino es conocida como el caballo de Troya que masacra la ciudad.

Sin embargo, toda experiencia es un arco

El mundo intacto brilla, sus bordes se desvanecen

Por siempre jamás, cuando me muevo, cuando.

Para, que aburrido es terminar,

Oh, la experiencia es sólo una puerta, a través de ella, todavía la veo.

El mundo desconocido está lejano, muy extraño y brilla con una luz dorada.

Mientras yo dé un paso adelante, ella retrocederá dos o tres.

Siempre jugando al escondite conmigo, no sé dónde está mi corazón.

¡Se oxidará durante el período de respuesta virtual y no brillará durante el uso!

Como si respirar fuera vida. La vida se amontona sobre la vida

Todas son pequeñas, para mí son una

No queda mucho, pero cada hora se salva

De esa eterna el silencio, algo más,

El portador de cosas nuevas, y el medio

Tres soles para guardarme,

Esta alma gris anhela y desea

Sigue el conocimiento como una estrella fugaz,

Más allá de los límites del pensamiento humano.

Comer, beber y divertirme no es lo que quiero, lo ideal no es lo común.

Preferiría morir en la carretera que morir en una cama de hospital.

Incluso si la vida está a punto de terminar, debemos buscar algo nuevo.

Viaje hasta los confines de la tierra

Este es mi hijo, mi propio Telémaco,

¿A quién le dejo el cetro y la isla?

Yo, que me amo profundamente, lo comprendo con ardor

Este trabajo, por lenta cautela, hace gentileza

Una nación áspera, por suavidad

Conquistarlos por lo que es útil y por lo que es bueno.

Este es mi principito, su nombre es Ted Maddox.

Lo amo más en mi vida y ahora le pasaré el país insular.

Es un rey sabio y bueno, y utilizará un método prudente y bueno.

Enséñales a estos bárbaros a ser buenos ciudadanos y todos los elogian.

El más irreprochable es él, en el centro de la esfera

Responsabilidades compartidas, la decencia no fallará

Ternura en el cargo y pago

p>

p>

Bienvenida la adoración del dios de mi familia,

Cuando me vaya. Él hace su trabajo y yo hago el mío.

Él es vuestro buen emperador, que es diligente, ama al pueblo y protege el país.

Él adorará a mis antepasados ​​por mí, y todos debéis ser leales a él.

Allí está el puerto; el barco iza las velas:

Allí yace el vasto mar oscuro. ¿Mis marineros,

las almas que laboran, trabajan y piensan conmigo?

Acogida alegre

Truenos y sol, oposición

¿Corazón libre, frente libre? Tú y yo somos viejos;

La vejez tiene su honor y su trabajo duro;

Allí está el puerto, y el barco está a punto de zarpar.

Las olas tormentosas llegaron a la orilla, y el mar brilló con una luz dorada.

Oh viejo marinero perspicaz, ven a navegar conmigo.

Tienen mi edad y son ambiciosos.

Las personas mayores también tienen ideales, carreras y gloria.

La muerte acaba con todo, pero antes de que termine,

Alguna obra noble puede ser realizada,

no por hombres indignos que contienden con Dios.

Las luces sobre las rocas comenzaron a parpadear:

El largo día terminó: la luna se arrastraba lentamente: profunda

Muchas voces gemían. Venid, amigos míos,

no es demasiado tarde para encontrar un mundo nuevo.

Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando un corazón brillando por todas partes.

Dios Todopoderoso está en mi corazón, pero no sé dónde está mi corazón.

El faro de navegación brilla, y el Jardín de la Luna brilla por todas partes.

El alma del mar llora, bienvenido al nuevo mundo,

Vámonos rápido. No lo dudes.

Empezar, sentarme, golpear en orden

Profundizando el surco para mi propósito

Más allá del atardecer y del baño

De todos; las estrellas occidentales, Hasta que muera.

Tal vez la bahía nos lave:

Tal vez toquemos la isla de la felicidad,

Quiero tomar un velero hasta los confines de la tierra .

Mira la guarida de la luna, donde sale el atardecer,

Tal vez mueras en la tormenta, tal vez vengas a la isla misteriosa,

Ve y mira la gente que conocemos El gran Aquiles.

Aunque mucho se quita, mucho queda sin embargo

No tenemos el poder que tuvimos en el pasado

Para mover el mundo; Nosotros, ¿Qué somos?

Un corazón heroico,

debilitado por el tiempo y el destino, pero con una fuerte voluntad

de luchar, de explorar, de descubrir, no te rindas.

Conocí a mi camarada Aqili y el vino que cociné en mi infancia habló de mi corazón.

Qué causa tan gloriosa era aquella en aquel entonces, ¿quién se atrevió a barrer a miles de ejércitos?

Después de tantos años, ¿dónde está el espíritu heroico del pasado?

Ahora mi cabeza está blanca como la nieve, estoy exhausto y tengo las manos y los pies fríos.

Pero todavía tengo un coraje heroico y seguiré llegando lejos.